Gîte n° 1762

Transcription

Gîte n° 1762
Olympus d'Effiscience - 9 rue L. Sedar Senghor - CS 70450 - 14461 Colombelles cedex 4 Tél : 33(0)2 31 82 71 65
[email protected] Web : www.gites-de-france-calvados.fr
Gîte n° 1762
Spécificité : Mini gîte de mer
Classement :
Capacité : 2 personnes
Région : LITTORAL
Animal : Interdit
Propriétaire/Owner :
Claire GUILHEN
Commune / Village :
ARROMANCHES LES BAINS (500 hab)
Tous services, médecin, pharmacien :
ARROMANCHES 0,2 km, Gare SNCF : BAYEUX 10 km, Tennis,
pêche, mer, plage, sentiers, voile et sport nautique :
ARROMANCHES 0,2 km, Golf : PORT EN BESSIN, Piscine :
BAYEUX 10 km, équitation : TRACY/MER 3 km, Musés 0,2 km.
Mini golf à 200 m.
Accés à pied à la plage, aux différents sites et aux commerces.
All services, doctor, chemist : ARROMANCHES 0,2 kmn Railway
station : BAYEUX 10 km, tennis, fishing, sea, beach, footpaths, sailing,
nautical sports : ARROMANCHES 0,2 km, Golf : PORT EN
BESSIN, swimming poole : BAYEUX 10 km, horse riding :
TRACY/MER 3 km, museums 0,2 km, Mini golf at 200 m.
You can walk up to the sea, museums and shops.
"Laurier-cerise". Cette ancienne petite maison de pêcheur, datant
des années 1900, a gardé le charme de ce type d'habitat traditionnel
du bord de mer. Petite cour close privée avec espace jardinet.
Chaleureux et authentique, ce gîte est idéalement situé pour profiter
des activités et animation proposées à ARROMANCHES, dans la
région et sur la côte. Bord de mer et centre accessibles à pied.
"Laurier-cerise". You will enjoy this former little typical sailor house dating
XXth century. Small enclosed courtyard with garden corner. Cosy and
authentic this gite is ideally located to enjoy the seaside and all that
ARROMANCHES can offers you as weel as the seaside and Bessin
region.
Au gîte par le propriétaire.
Sur l'axe CAEN-BAYEUX (RN13), prendre la sortie BAYEUX
centre direction ARROMANCHES. Sur le By-Pass, prendre la D516
direction ARROMANCHES. A l'entrée d'ARROMANCHES,
prendre à droite (au niveau de l'hotel Chanteclair). Se garer sur la
place de l'Eglise. Le gîte est situé dans la venelle en face de la porte
de l'église. (barrière en bois).
At the gîte by the owner.
On the road CAEN-BAYEUX (RN13), take exit BAYEUX centre
direction ARROMANCHES. On the By Pass, take the D516 direction
ARROMANCHES. At the entry of ARROMANCHES, turn right (at the
hotel Chanteclair). Park the car on the church place. The gite is located in the
small walking path in front of the church door (wooden bench).
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite
Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos
questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur.
Gîte n° 1762
Texte
De plain
pied. Séjour, coin cuisine, coin salon (2 fauteuils), Ch1
(pas fermée, séparée par un demi mur) : 1 lit double (140 cm),
commode, Salle d'eau : douche, lavabo, wc.
Espace extérieur / Grounds : 12 m²
Surface habitable / Living space : 33 m²
Année de construction / year of construction : 1800
Année de rénovation / renewed : 2005
Réfrigérateur, cuisinière gaz, four gaz, cafetière et bouilloire
électriques, batterie de cuisine, vaisselle, micro ondes, grillepain, couvertures polaires, location des draps, aspirateur, radio,
TV, lit bb (- 3 ans), salon de jardin, chaises longues. Chauffage
électrique (radiants).
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite
One floor level. Living, kitchen corner, cosy corner (2 armchairs),
Bed1(not closed separated by a half wall) : 1 double bed (140 cm),
chest of drawers, Shower room : shower, wash basin, wc.
Fridge, gas cooker, gas oven, coffee machine, kettle, crockery and cooking
ustensils, toaster, blankets, bed linen hire, hoover, micro wave, radio,
TV, cot (under 3), garden furniture, desk chairs. Electric heating.
Ref : 271213
Gîte n° 1762
Haute
Saison
Pâques
Nouvel an
Moyenne
Saison
Basse
Saison
Week end
Milieu
Semaine
Week end
détente
2014
380 €
285 €
250 €
210 €
€
€
€
2015
€
€
€
€
€
€
€
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite
Album photos : Photo d'intérieur à titre d'information (amènagement intérieur susceptible d'évolution)
Gîte n° 1762
La fourniture d’eau froide est comprise dans le prix de la location.
La production d’eau chaude, l'énergie et le chauffage ne sont pas
inclus et font l’objet d’un forfait de 30 euros/semaine de novembre
à mars, de 20 euros/semaine d’avril à juin et de septembre à
octobre, charges incluses en juillet et août. Ce forfait et les
suppléments éventuels (draps, taxe de séjour) sont à régler
directement au propriétaire ou à son représentant en fin de séjour.
Nous vous rappelons que vous devez laisser le gîte aussi propre
que vous l’avez trouvé à votre arrivée. Cependant, le propriétaire
pourra, si vous le souhaitez, se charger du ménage de sortie pour
une somme forfaitaire de 20 euros
Bayeux, ville d’art et d’histoire (maisons médiévales, Tapisserie
de Bayeux, Musée de la Bataille de Normandie, cathédrale,
Broderie). Plages du Débarquement (sites historiques, musées,
cimetières etc..). Port de pêche (Grandcamps, Port en Bessin).
Châteaux à Creully, Balleroy, Colombières et Fontaine Henry.
A Arromanches, port artificiel de 1944 et musées. Villages
traditionnels (Amblie, Creully, Reviers etc.). Activités nautiques
et plage sur la côte.
The price includes cold water. The price of the gîte does not include the
cost of hot water, electricity and heating which cost 30 euros/week from
November to March, 20 euros/week from April to June and from
September to October, included in July and August. Power consumption
and any amount used in excess (bed linen, tourist tax) must be paid for
by you before departure directly to the owner. Do no forget that you must
use and maintain the gîte carrefully and leave it clean and tidy. The
owner can clean the gîte for you at your leaving for 20 euros
Bayeux, History and Art town (old houses, Falous tapestry, Battle of
Normandy museum, cathedral). D Day landing beaches « Omaha
Beach », Colleville/mer american cemetery, la Cambe deutsh cemetery.
Fishing harbours (Grandcamps, Port en Bessin). Castles in Creully,
Balleroy, Colombières and Fontaine Henry. In Arromanches, 1944
harbour and landing museums. Traditionnal Villages (Amblie,
Creully, Reviers etc.). Sealing activities and beach on the coast.
Fin mai : Courseulles et Ouistreham, fête du nautisme
Mi juin : COURSEULLES, marathon de la Liberté
Eté : COURSEULLES/MER, fête de la mer ARROMANCHES, fête du pays (défilé de chars) OUISTREHAM, fête de pays
Mi novembre : PORT EN BESSIN, fête de la coquille
Marchés aux poissons : tous les jours à COURSEULLES et
OUISTREHAM. Marchés nocturnes en juillet et août,
COURSEULLES (samedis), LANGRUNE (mardis)
End of May : Courseulles et Ouistreham, yachting fair
Mid June : COURSEULLES, marathon of the liberty
Summer : COURSEULLES, yachting fair - ARROMANCHES,
fair (floats and fancy dress party) - 15 August : OUISTREHAM, fair
Mid November : PORT EN BESSIN, scallop festival
Fish Markets : every day in COURSEULLES/MER or
OUISTREHAM. Night markets in July and August :
COURSEULLES/MER, LANGRUNE/MER
locations 2014 : Haute Saison : du 5/7 au 30/8 (1). Vacances
de printemps- Jour de l'an : du 12/4 au 10/5, du 27/12/14
au 3/01/15. Moyenne saison : du 10/5 au 5/7/14 (1), du
30/8 au 27/9 (1), Vac toussaint, du 20/12 au 27/12.Basse
Saison : le reste de l'année. (1) certains gîtes pratiquent le tarif
haute saison du 31/5 au 14/6 et/ou du 30/8 au 6/9. Se
référer au tableau des tarifs de chaque gîte.
Tarifs Week-end et mid week exclusivement en dehors des vacances
scolaires. Prix week-end : 2 nuits. Prix mid-week : 4 nuits lundi au
vendredi. Les "week-end" (2 nuits) et "Mid week" (4 nuits lundi au
vendredi) sont uniquement réservables en dehors des vacances scolaires.
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite. Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des
Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur.