Un Noël magique à Londres Match nutritionnel
Transcription
Un Noël magique à Londres Match nutritionnel
Le magazine des familles francophones de Londres Un Noël magique à Londres Match nutritionnel Foie gras ou saumon fumé? Les fantômes londoniens Décembre 2012 - Janvier 2013 Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue TOUTES LES GRANDES SPECIALITES MEDICALES DENTISTERIE - ORTHODONTIE REGISTERED CHARITY N 1024910 Kinésithérapie - Ostéopathie - Orthophonie - Pédicure Médicale Echographie PHARMAÇIE FRANÇAISE Renseignements et Rendez-vous 020 7370 4999 3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com MEDICARE FRANÇAIS MEDICARE FRANCAIS L ECHO [ 7 8 12 15 16 18 23 25 26 27 28 31 32 35 37 38 39 40 42 43 44 46 47 48 50 51 52 53 60 61 62 66 Magazine pour les francophones de Londres: éducation, culture, vie pratique… Bimestriel, indépendant et à but non lucratif Edito Voir Avec les enfants Télévision Musique Movies Sortir Week-end Histoire Taste and Flavor L’Echo des recettes Diététique Lire La chronique de l’anglophile La Page du Bonheur Entente Cordiale Focus Vos droits Réseaux Forum des associations Vie pratique Coin Déco Santé Sports Education Orientation Inititatives Lycée Français Baby-sitting De particuliers à particuliers APL Interview L'Echo est envoyé gratuitement aux familles adhérentes à l'Association des Parents d'Elèves du Lycée Français de Londres Si vous n'êtes pas adhérents APL, vous pouvez vous abonner 5 numéros: £20 paiement en ligne sur www.lecho.org.uk ou chèque à l'ordre de L'Echo à envoyer à L'Echo/abo 35 Cromwell Road, London SW7 2DG Prochain numéro: 8 Février 2013 L'Echo est membre de la Fédération des Associations en Grande-Bretagne - www.fafgb.org Directrice de la publication Rédactrice en chef Marie-Blanche Camps [email protected] Pages APL Cylia Rousset [email protected] Photo National Trust : Polesden Lacey, près de Dorking, Surrey Photo montage : Eléonore Pironneau Publicité Corinne Mitchell [email protected] Création graphique, maquette Eléonore Pironneau [email protected] eleonorepironneau.com Site Web Olivier Bertin [email protected] This publication may only be reproduced, stored, transmitted, in any form or by any means, with the prior permission in writing of the publisher in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. Le contenu des articles publiés dans L’Echo n’engage que leurs auteurs. L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des petites annonces et n’offre aucune garantie pour les baby-sitters figurant dans la liste publiée en ses pages. L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des « Pages APL ». Imprimé en Angleterre par C3Imaging Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue REGISTERED CHARITY N 1024910 PEDIATRIE ENFANTS NOURRISSONS Renseignements et Rendez-vous 020 7370 4999 3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com MEDICARE FRANÇAIS MEDICARE FRANCAIS et du cousin Denis ! Soufflons un peu avant la grande migration de Noël vers la France -ou vers le soleil, et profitons un peu de Londres et de ses environs. Depuis début Novembre, des sapins de Noël envahissent les rues et les vitrines des magasins, des Christmas Carols passent à la radio, les prix des billets Eurostar s’envolent et il faut penser aux cadeaux so British de Papy, de Mamie Toute l’équipe de L’Echo vous a concocté avec passion des articles sur les sorties avec les enfants (p. 12), les spectacles (p. 16), la diététique (p. 31), l’actualité littéraire (p. 32 à 34), le bonheur (p. 37), l’entente cordiale MB Camps ette année, Noël est en avance à Londres. On dirait que le temps s’accélère… La Royal Academy of Arts nous offre une magnifique exposition sur les paysages de Constable, Gainsborough et Turner (p. 9), le ciné-club d’Ealing nous propose des classiques, à voir et à revoir (p. 21), les demeures du National Trust se parent de leurs plus beaux atours (p. 23), les ruines du château de Guillaume le Conquérant à Hastings nous plongent dans l’Histoire (p. 25) et les fantômes londoniens nous font frissonner (p. 35). C URGENCES 999 0845 4647 101 020 7373 2798 18001 101 (p. 38), le défi sportif d’un ancien élève du Lycée Français (p. 49), ainsi qu’une interview exclusive de l’écrivain Patrick Lapeyre (p. 66) et une rencontre avec le réalisateur Benjamin Renner (p. 19). [ Edito L’éducation est toujours au cœur du magazine, avec des informations sur la vie du Lycée Français (p. 53 à 85) et sur le système scolaire britannique (p. 50). N’oublions pas que Noël est avant tout une fête chrétienne et faisons en sorte que les excès de consommation en tout genre ne nous fassent pas oublier les personnes seules et malades (Aidons Trinity Hospice, p. 43). Merry Christmas ! Marie-Blanche Camps [email protected] Mémo Urgences (Police - Pompiers - Ambulance) NHS Direct (urgences, hôpitaux, conseils 7j/7 - 24 h/24) Police locale Pharmacie Zafash - 24h/24 -233,235 Old Brompton Road - SW5 SMS pour malentendants ADMINISTRATIONS 020 7584 6322 Lycée Français Charles de Gaulle - 35 Cromwell Rd , SW7 - www.lyceefrancais.org.uk 020 7937 5464 Council Kensington et Chelsea ( RBK&C Town Hall ) - www.rbkc.gov.uk 020 8748 3020 Council Hammersmith et Fulham - www.lbhf.gov.uk 020 8871 6000 Council Wandsworth (Battersea, Clapham, Balham, Tooting) - www.wandsworth.gov.uk 020 7073 1200 Consulat Général de France - 21 Cromwell Road - SW7 - www.consulfrance-londres.org French Embassy - 58 Knightsbridge - SW1 - www.ambafrance-uk.org 020 7073 1000 020 7073 1350 Institut Français - 17 Queensberry Place - SW7 - www.institut-francais.org.uk 020 7589 7489 Association des Parents d'Elèves du Lycée (APL) • www.apl-cdg.org.uk Permanences: au bureau de l’APL situé au rez-de-chaussée du Bâtiment Molière. Lundi de 8h30 à 9h30 - Mercredi de 11h45 à 13h30 - Jeudi : de 15h15 à 16h TAXIS (BLACK CABS) 020 7272 0272 RADIO TAXI 020 7432 1432 COMCAB 08700 700 700 ZINGO, pour appeler le Black Cab le plus proche de chez vous Textez “home” au 60 835 pour recevoir les numéros de téléphone de deux minicabs licenciés et un black cab L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 7 [ VOIR EXPOSITIONS par Sophie Ponet Larget-Piet Je vous propose une promenade automnale à travers d’exceptionnelles expositions dépaysantes! Constable, Gainsborough, Turner and the Making of Landscape Michael Angelo Rooker, A.R.A. / The Gatehouse of Battle Abbey, Sussex / 1792 Pencil and watercolour on wove paper / 41.80 x 59.70 cm Turner, héritier du siècle précédent amplifie la nature majestueuse dans un style théâtral avec une facture rapide. On peut admirer sa technique de juxtaposition de tons, la division des touches pour traduire les variations de l’atmosphère et de la lumière qui annoncent l’école impressionniste. C’est au XVIIIe siècle que prend forme la véritable Ecole Anglaise de peinture avec la création de la Royal Academy of Arts en 1768. Une véritable école de paysage naît et prend ses lettres de noblesse sous l’impulsion des trois artistes, membres de la Royal Academy. Gainsborough, né en 1727, suit une carrière mondaine en tant que portraitiste sur un fond de paysage dans le style hollandais. Ses portraits reflètent l’état d’âme et annoncent ainsi le Romantisme. Au fil de l’exposition, on voit comment les artistes réinventent le paysage en l’interprétant selon leur personnalité. On assiste enfin à l’accord entre l’homme et la nature. Le paysage jusqu’alors était utilisé comme toile de fond : « Un paysage était alors un fond de colline, un duo d’arbres,… qui servaient d’accessoires à une scène de l’histoire sainte, grecque ou romaine.» G.Geffroy. 8 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Constable, originaire de la campagne, né en 1776 dans le Suffolk, est plus à l’écoute. Sa découverte de C. Le Lorrain en 1799 sera un choc. Il ne cesse d’observer humblement et simplement son univers, la vallée de la Stour. Son père meunier possédait plusieurs moulins le long de la rivière. Son style appliqué évolue vers une traduction directe, sensible et immédiate qui amènera l’art du paysage à une nouvelle vision réaliste. Il reçoit au Salon de Paris en 1824 une médaille d’or pour sa fameuse « Charrette de foin», qui demeure l’un des plus beaux exemples d’interprétation sur la vérité de la nature, le discours entre le beau, le sublime, et le pittoresque. Ses dernières années sont marquées par des esquisses très modernes de nuages ou de ciel, qui frisent l’abstraction. Il aura peint durant toute sa vie plus de 300 paysages sur un terrain correspondant au jardin des Tuileries! Cette exposition sur ces trois maîtres et leurs contemporains, explore l’évolution de l’école de paysage à travers 120 pièces d’art dont des gravures de maîtres anciens, comme Le Lorrain, Salvator Rosa, Poussin qui influencèrent les paysagistes anglais. Leurs matériels comme la palette de Constable, la boite d’aquarelle de Turner et des lettres de Gainsborough témoignent de leur vie d'artiste. Royal Academy of Arts Du 8 décembre au 17 février © Royal Academy of Arts, London Les voyages et les Salons furent de précieux lieux d’échanges entre les artistes français et anglais. Nous nous pénétrons dans l'art du paysage avec la magnifique exposition de la Royal Academy of Arts : Constable, Gainsborough, Turner and the Making of Landscape. [ VOIR Manet : Portraiying Life The National Gallery, London / Sir Hugh Lane Bequest, 1917 C’est la première rétrospective jamais organisée sur cet aspect d’Edouard Manet, portraitiste du paysage parisien au XIXe siècle. L’exposition qui rassemble une cinquantaine d’œuvres, se divise en cinq chapitres. L’artiste et la famille Manet avec Suzanne Leenhof, son épouse et son fils Léon Koëlla; Manet et ses amis artistes, dont Berthe Morisot, qui devient sa belle-sœur, Eva Gonzalès, aquarelliste qui sera son élève, et la famille Monet; Manet et son cercle d’amis écrivains, politiciens et issus du monde du spectacle dont Emile Zola, Zacharie Astruc, Théodore Duret, Mallarmé, Clémenceau et Antonin Proust, ami de collège et d’atelier, qui sera son premier biographe; pour terminer avec l’artiste et ses modèles, dont certaines furent ses amies avec Isabelle Lemonnier ou Méry Laurent, et d’autres professionnelles dont la plus célèbre, Victorine Meurent. Ce «dandy» doté d’un esprit brillant, issu de la bourgeoisie, naquit à Paris en 1832. Il détestait la campagne, à part de courts séjours chez ses amis comme les Monet à Argenteuil. «La campagne n’a de charme que pour ceux qui ne sont pas obligés d’y vivre»! Music in the Tuileries Gardens, 1862 / Oil on canvas / 76.2 x 118.1 cm Formé chez Thomas Couture, il rejette très vite les techniques académiques, mais il passera des journées au Louvre pour copier les Maîtres Anciens comme Titien, Vélasquez, Rembrandt, Rubens,… Son leitmotiv: « Il faut être de son temps, faire ce que l’on voit» avec ses effets d’immédiat, l’emploi de la photographie et l’influence des estampes japonaises vont vite en faire « le peintre de la vie moderne », selon son ami Baudelaire. Manet devient le porte-drapeau de la nouvelle génération, représenté avec L’Atelier aux Batignolles de Fantin-Latour, qui est le plus bel hommage rendu à ce héros. Il défraie la chronique en exposant Le Déjeuner sur l’herbe au premier Salon des Refusés en 1863, puis La Moderne Olympia, inspirée de La Vénus d’Urbino de Titien et de La Maja desnuda de Goya. Le modèle reconnaissable avec son physique de parisienne au regard direct et distant est Victorine Meurent, rencontrée en 1862, qui lui inspirera la plupart de ses chef-d’œuvre. Ses portraits sont caractérisés par ces étranges figures figées, réunies sur un fond neutre, parfois seulement esquissées, peintes à la manière de Vélasquez ou de Goya. Edouard organise une exposition personnelle en 1867, qui montre son caractère indépendant, allant jusqu’à refuser d’exposer aux expositions impressionnistes! La Musique aux Tuileries symbolise ce peintre révolutionnaire, qui exécute du neuf avec des motifs classiques, caractérisé par sa technique en larges touches, l’abandon des contours et des clairs obscurs classiques pour une palette éclatante. Manet meurt à 51 ans de complication de la syphilis, sans avoir connu la gloire tant recherchée auprès du public. Sa peinture est un manifeste de la nouvelle peinture. Il entend peindre ce qu’il voit comme il le voit. « L’œil et la main»: telle était la définition qu’il donnait à sa conception. La main doit reproduire la réalité de l’image, observée d’un œil neuf. Ce sera l’exposition évènement de l’année 2013 à ne pas rater! Royal Academy of Arts du 26 janvier au 14 avril 2013 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 9 JANUARY SALE WE PAY THE VAT PLUS FREE DISHWASHER OR WASHING MACHINE WITH EVERY ORDER PLACED BEFORE JAN 21ST 2013 Terms and conditions apply see instore for details [ VOIR Cotman in Normandy John Sell Cotman, né en 1782 à Norwich, fut l’un des principaux représentants de la Royal Watercolour Society fondée en 1804. Sa technique de l’aquarelle si spontanée excelle dans les rendus topographiques et atmosphériques. Cotman fut un aquarelliste très admiré de son temps, surpassant même Turner en popularité. Son style, caractérisé par la pureté du dessin et la structure rigoureuse des formes rendues par de simples lavis de teintes plates sur des surfaces presque géométriques, annonce les tendances modernes telles que le Cubisme. A la suite de ses voyages en France, il pratique la peinture à l’huile et son style pictural s’intensifie avec une juxtaposition des couleurs qui rappelle les paysages classiques du XVIIe siècle, notamment ceux de Claude Le Lorrain et de Nicolas Poussin. Cette exposition se concentre sur ses trois voyages en Normandie, de 1817 à 1820. En 1822, il publiera un recueil Architecture Antiquities of Normandy comptant une centaine d’eaux fortes. John explore les points communs entre la France et la Grande-Bretagne, séparées par les guerres durant vingt ans jusqu’à la chute de Napoléon en 1815. « L’exemple le plus parfait de pures aquarelles jamais réalisées en Europe. » L. Binyon Il étudia l’architecture, notamment celle des églises et des châteaux, où l’on retrouve la voute gothique, l’arche ronde au dessus des fenêtres et des portes, et la tour lanterne typiques du style anglo-normand, dont l’architecte Soane s’inspirera. L’exposition rassemble 100 aquarelles, dessins, et gravures. Jusqu’au 31 janvier Dulwich Picture Gallery [email protected] CONCOURS PHOTO FOTOBUZZ Nous vous invitons à participer au concours photo organisé par Fotobuzz en partenariat avec L’Echo sur le thème: Spirit of London Capturer l’esprit et l’essence de Londres, tel est le challenge photographique que nous vous proposons. Tous les sujets et thèmes qui ont trait à la capitale londonienne sont les bienvenus. Ce concours est ouvert à tous et la participation est gratuite. Les photos des 3 lauréats seront publiées dans le numéro d’AvrilMai 2013 du magazine L’Echo. Prix offerts par Fotobuzz pour les 3 premiers gagnants: 1er Prix: un Atelier Photo (durée: 3h) 2ème Prix: une Balade Photo (durée: 2h) 3ème Prix: une Balade Photo (durée:2h) Le jury est composé de: Maureen Auriol, rédactrice en chef photo de renom (Glamour, Afrique Magazine, Marianne…) et ex-membre du jury des Rencontres Photographiques d’Arles Anne-Catherine Codsi et Valérie Siéyes, co-fondatrices de Fotobuzz, (formation photographique) et photographes freelance. Chaque participant peut présenter au maximum 5 photos. Date limite d’envoi des photos: mercredi 20 Février 2013 Les photos doivent être envoyées sous format Jpeg d’une taille minimale d’1 MB. Toute soumission doit être adressée par email à : [email protected] Le règlement complet du concours est à consulter sur le site: www.fotobuzz.co.uk L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 11 [ AVEC LES ENFANTS Un Noël Chaque année, en Décembre, Londres brille de tous ses feux: illuminations féériques, sapins immenses, Christmas Carols, patinage au grand air, lèchevitrine, marchés de Noël, spectacles… L’esprit de Noël est partout ! Illuminations Comme toujours, les magnifiques illuminations de Regent Street, Oxford Street et Bond Street, où se trouvent nombre de grands magasins, mériteront le détour : Oxford Street Regent Street – toujours superbes. Carnaby Street – souvent très originales. Brian Sharland Covent Garden ui dit Noël à Londres, dit aussi lèche-vitrine et shopping… Q Cette année, les vitrines de Harrods seront vraiment magiques ! En collaboration avec Disney, les vitrines du grand magasin de luxe, vieux de plus de 150 ans, présenteront des robes de princesse, inspirées de célèbres contes et créées par une dizaine de stylistes dont Oscar de la Renta, Valentino et Donatella Versace. Selfridges qui reste l’un des grands magasins incontournables d’Oxford Street, est également connu pour ses vitrines de Noël. Cette année, elles ont été préparées durant des mois par la designer Anya Hindmarch. Vous pourrez également vous rendre dans un des nombreux marchés de Noël de la capitale, où vous ne manquerez pas de boire un mulled wine et de savourer des mince pies. Les plus connus sont probablement ceux de Greenwich, ouvert tous les jusqu’au 3 janvier 2012 et de Southbank Centre (jusqu’au 24 décembre 2012). 12 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Pmonuments atinez au pied des plus beaux de Londres… Les patinoires extérieures londoniennes sont indissociables de cette période de fête. De novembre à janvier, des patinoires temporaires apparaissent aux quatre coins de la ville souvent dans des lieux extraordinaires et romantiques. Parmi les principales, nous citerons celles de : Somerset House, qui reste l’une des plus populaires, au cœur de la capitale, sur le Strand, illuminée par des torches et des éclairages féériques (jusqu’au 06/01/2013). London Eye Ice Rink, jusqu’au 06/01/2013 Canary Wharf habille de glace son Canada Square Park (jusqu’ au 18/01/2013), Natural History Museum, la patinoire mise en place face au Lycée Français, pour la 8ème année consécutive (jusqu’au 06/01/2013) sans oublier les patinoires du Old Royal Naval College à Greenwich, d’Hampton Court Palace (jusqu’au 13/01/13), de la Tour de Londres (jusqu’au 08/01/12). Enfin, on pourra aussi en trouver dans des jardins et parcs comme à Alexandra Gardens à Windsor, à Hampstead Heath et à Hyde Park, dans le cadre des attractions du Winter Wonderland (jusqu’au 06/01/2013), qui a rassemblé quelque 1,5 million de visiteurs l’an dernier. Le Winter Wonderland propose également des manèges forains, des étals de marchés, un cirque et une zone de sculptures de glace. [ magique à Londres AVEC LES ENFANTS A Ecoutez des Christmas Carols… Toutes les grandes salles de concert de Londres, mais aussi beaucoup d’églises de quartier organisent des concerts à Noël. Voici les plus renommées : Ne manquez pas le sapin de Trafalgar Square… Chaque année, depuis 1947, l’illumination de l’immense arbre de Noël de Trafalgar Square marque le début de la période festive pour bon nombre de Londoniens. L’année 2012 verra ainsi le 65ème arbre, offert par la Norvège à la Grande-Bretagne en remerciement de son aide pendant la Seconde Guerre mondiale, se dresser sur la place. L’arbre, généralement un épicéa en provenance des environs d’Oslo, mesure toujours plus de 20 mètres de haut et est âgé de 50 à 100 ans. Coupé en novembre, il est acheminé par bateau jusqu’en Angleterre. Il faut plusieurs heures pour parvenir à le dresser à la verticale. St Martin-in-the-Fields - Cette belle église du XVIIIe siècle organise chaque année un programme de Noël très complet : www.smitf.org Cette année, ses guirlandes blanches seront allumées pour la première fois le 6 décembre à 18h. L’arbre sera ensuite illuminé chaque jour de midi à minuit et trônera sur Trafalgar jusqu’au 4 janvier 2013. The Royal Albert Hall - La fameuse salle de spectacles propose toute une série de concerts très populaires et plusieurs concerts de carols aux chandelles… www.royalalberthall.com/tickets/christmas Cathédrale de Saint-Paul - La cathédrale propose de nombreux concerts de Noël gratuits, mais les files d’attente sont parfois impressionnantes… www.stpauls.co.uk Cadogan Hall - Cette salle organise un programme célèbre tous les ans à Noël, notamment de musique classique avec le Royal Philharmonic Orchestra : www.cadoganhall.com A ses pieds, des Christmas Carols se produiront gratuitement tous les soirs, généralement de 17h à 21h du 11 au 23 décembre. L’an dernier, ce sont ainsi plus de 40 groupes différents venant de tout le pays qui sont montés sur scène au profit de différentes charities et pour le plus grand plaisir des passants. Si vous avez suffisamment de volonté pour vous rendre le 25 décembre à 9h du matin à Hyde Park au bord de la Serpentine (rive sud, côté café), vous pourrez assister à une course spectaculaire. Comme chaque année depuis 1864, s’y déroulera en effet la Peter Pan Christmas Day Race, une course d’une centaine de yards dans l’eau glacée (rarement à plus de 4°C). Le vainqueur se verra remettre la très méritée Coupe de Peter Pan. Au cas où vous seriez tentés de la faire, sachez que la course n'est ouverte qu'aux membres du Serpentine Swimming Club, l’un des plus anciens clubs de natation anglais, dûment entraînés et ayant participé à toutes les compétitions d’hiver… T Nouvel An ! Cet grand spectacle de rue, familial et gratuit, se déroule à midi le 1er janvier. Il rassemble plus de 10 000 artistes originaires d’une vingtaine de pays différents, aux côtés des représentants des boroughs de Londres et attire près de 500 000 spectateurs chaque année. www.londonparade.co.uk DR Cette période festive est l’occasion pour certains de se lancer d’étranges paris… DR Assistez à de drôles de courses… Et ne manquez pas la parade du Enfin n’oubliez pas que tout est pratiquement fermé à Londres le jour de Noël et pour Boxing Day, y compris les transports en commun! Joyeuses Fêtes à tous! R Christine Naoumoff-Faillat [email protected] L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 13 [ TÉLÉVISION TV À VOIR EN DECEMBRE SUR TV5 TV5MONDE Europe est disponible en numérique, 24h/24, Sky 799 et Virgin 825 Retrouvez tous les programmes sur www.tv5monde.com DISNEYLAND ET SES SECRETS LES BRONZÉS Dimanche 23 décembre à 20h10 rediffusions mercredi 26 à 13h et lundi 31 à 00h55 LES BRONZÉS FONT DU SKI Dimanche 30 décembre à 20h10 rediffusions mercredi 2 janvier à 13h et lundi 7 à 00h Réalisation : Patrice Leconte, 1979 Distribution : Josiane Balasko, Michel Blanc, Marie-Anne Chazel, Christian Clavier, Gérard Jugnot, Thierry Lhermitte, Dominique Lavanant… LE QUATUOR, DANSEURS DE CORDES Mardi 25 décembre à 20h et dimanche 30 à 00h35 Le Quatuor, incontournable référence en matière d’humour musical, nous offre son talent et sa folie. Le spectacle « Danseurs de cordes » mêle musique, humour, geste et poésie. Une osmose, un aller-retour permanent du rire enfantin à la métaphore la plus profonde qui suscitent surprise et éveil permanent ! Divertissement sous-titré - Mise en scène : Alain Sachs SECRETS D’HISTOIRE Vendredi 28 décembre à 18h30 Soliman le Magnifique Au milieu du XVIe siècle, l'empire de Soliman le Magnifique est immense ; son armée est crainte dans toute l'Europe ; Istanbul, ses trésors et ses mosquées émerveillent le monde occidental. Pourtant, Soliman vit une passion brûlante avec une esclave qui élimine toutes ses rivales et devient son épouse... Dimanche 23 décembre à 17h10, rediffusion samedi 29 à 10h Avril 1992. Disneyland s’installe en France. A l’occasion de ce 20ème anniversaire, Mireille Dumas nous emmène au coeur de la féerie et nous révèle des lieux habituellement tenus secrets. Ici travaillent plus de 14 500 personnes. Au total, plus de 500 métiers, artisans du luxe, artistes, danseurs, décorateurs, doreuse à la feuille d’or, costumiers, jardiniers, créateur de topiaires, barbiers, cascadeurs... sont employés à entretenir cette « magie », grâce à un savoir-faire hors pair. Avec la participation de Nolwenn Leroy et François Berléand. LES RANDONNEURS Jeudi 27 décembre à 20h, rediffusions dimanche 30 à 22h55 et Mardi 1er Janvier à 17h30 Quatre amis parisiens, guère entraînés pour la marche, décident de faire ensemble un parcours de grande randonnée en Corse. Ils ne sont pas au bout de leurs peines ! Distribution : Benoît Poelvoorde, Karin Viard, Géraldine Peilhas, Philippe Harel, Vincent Elbaz Film sous-titré - Réalisation : Philippe Harel, 1996 Lundi 31 décembre à 13h05 Monaco et les princes de Grimaldi Le prince souverain Albert II ouvre les portes du palais princier et nous invite à découvrir l’histoire de sa famille, les Grimaldi, qui règnent depuis plus de 700 ans sur le rocher de Monaco… Présentation : Stéphane Bern. L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 15 MUSIQUE Bassekou Kouyate World Music Tamikrest Apres des études aux Etats-Unis puis une exérience dans le marketing à Londres, la carrière de Florence Arpin a pris un tournant inattendu. Cherchant à exercer un métier compatible avec sa vie de famille, elle est tombée dans le monde de la musique presque par enchantement. La Fanfare Ciocarlia ujourd’hui, elle représente des groupes dont les voix nous font voyager à travers le monde entier. Récemment, elle a mis en place un plateau qui s’appelle Sahara Soul réunissant Bassekou Kouyate et Ngoniba du sud du Mali, Tamikrest, des touaregs du nord du Mali et Sidi Touré, originaires de Gao. Ces trois groupes appartiennent à des ethnies différentes dans un pays qui souffre de tensions entre les populations maliennes et touaregs. Pour la première fois, ces artistes ont accepté de mettre de côté leurs idéaux politiques afin de transmettre un message de paix. Bassekou Kouyate a révolutionné l’utilisation du ngoni, le plus vieil instrument du Mali, qui se jouait assis devant le roi, en accompagnement d’un orchestre plus important. Un jour, Bassekou s’est levé pour jouer de l’instrument, rompant avec une tradition ancestrale. Il a modernisé l’instrument en le branchant à un ampli. A 16 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 L’artiste a été nommé pour un Grammy Award l’année dernière pour son album I speak Fula. Florence a également eu un coup de cœur pour la Fanfare Ciocarlia. Ce groupe originaire de Transylvanie, dans le nord de la Roumanie, constitue la meilleure fanfare gitane connue. Ils sont sortis de l’anonymat grâce à un Allemand en voyage dans cette région, qui les a découverts par hasard dans un village sans route ni gare. « Il faut littéralement sauter du train pour y accéder », nous dit Florence. La troupe vivotait grâce aux fêtes de mariage. La fanfare gipsy est une tradition incontournable dans des pays comme la Bulgarie, la Serbie ou le reste de l'ex Yougoslavie, héritage des fanfares des armées turques qui ont occupé ces régions pendant près de 500 ans. Les gitans ont absorbé cette culture et l’ont incorporée à leur propre répertoire musical. DR [ À chaque fois que Florence nous parle d’un groupe, elle nous entraîne dans un univers différent. Florence est entrée dans l’industrie de la musique grâce à un ami, Chip Taylor, un artiste rencontré à New York. Ce dernier avait été connu grâce à la célèbre chanson qu’il avait écrite dans les années soixante A wild thing, ainsi que Angel of the morning. Après plusieurs années d’absence, le musicien a ressorti un album. Il a donc contacté Florence afin de lui demander de l’aider à organiser sa tournée en Europe. C’est ainsi que Florence a créé la branche UK de sa compagnie de disques: The train Wreck record. Elle s’est occupée de l’organisation des concerts, la distribution de disques, la publicité et les relations publiques. Elle a appris son métier en l’exerçant, mais la passion de la musique l’a vite gagnée. Au bout de huit ans, elle a décidé d’ouvrir sa propre agence, Junction to Music. Elle travaille aujourd’hui avec des joueurs de country, blues, world music et american roots. Parmi les artistes qu’elle a promus, on compte The Imperial Tiger Orchestra, groupe qui mélange les musiques éthiopiennes et électroniques. En 2008, elle a présenté Recapturing the banjo. Les musiciens remontent à l’origine de cet instrument qu’est le banjo, tel qu’il avait été créé et joué par les esclaves noirs, avant d’être usurpé et commercialisé dans l’industrie de la musique blanche. En somme, ce qui intéresse Florence, c’est la musique qui a une âme. Écouter ses groupes se produire, c’est prendre un ticket pour un tour à travers l’histoire d’un peuple. [email protected] www.junction2music.com Imane Robelin SAHARA SOUL Le 26 Janvier au Barbican FANFARE CIOCARLIA Le 20 Janvier à La Scala à King’s Cross [ MUSIQUE CDs Michel Sardou Les grands moments Double CD chez Blue Wrasse Michel Sardou a les cheveux blancs, mais ses chansons n’ont pas pris une ride. Les Lacs du Connemara, Le France, Et Mourir de Plaisir, La Maladie d’Amour, Etre Une Femme, Les Villes de Solitude, La Java de Broadway… toutes ses chansons ramèneront en enfance tous les quinquas français. Nostalgie, quand tu nous tiens…. En tournée depuis fin novembre en France, en Belgique et en Suisse, Michel présentera également ses grands moments à Montréal en mars 2013. Alain Bashung Les 50 Plus Belles Chansons Double CD chez Blue Wrasse Arthur H Pendant près de 40 ans, le « dandy du rock » a chanté de beaux textes sur du blues ou du rock. Ses influences : Georges Brassens ou Serge Gainsbourg. Ecoutez ses 50 plus belles chansons : Madame Rêve, La Nuit je Mens, Osez Joséphine, Gaby Oh Gaby, Vertige de l’Amour, Ma Petite Entreprise et son dernier single Résidents de la République. MBC Les 50 Plus Belles Chansons Triple CD chez Blue Wrasse Ce chanteur à la voix grave, –notre Tom Waits français…– est aussi un poète talentueux, ludique et sensuel. Compositeur prolifique mélangeant rock, swing, jazz et cabaret, Arthur H a sorti depuis les années 90 une quinzaine d’albums, dont Négresse Blanche (2004), Adieu Tristesse (2005), Baba Love (2011), etc. Ses collaborations avec M, Brigitte Fontaine, Feist, Lhasa, Jean-Louis Trintignant, font d'Arthur H un incontournable de la chanson française. Le coffret et le livret sont illustrés de photos inédites signées Emma Picq. A noter: publié en 2012, L’Or Noir, un album lu de poésie noire, essentiellement caribéenne, fruit d’une nouvelle collaboration avec Nicolas Repac. Eléonore Pironneau [email protected] Dr Pardis MOMENI Médecine Générale Diplômée de la faculté de Médecine, Paris VII The Medical Chambers Kensington 10 Knaresborough Place, London SW5 OTG TEL: 020 7244 4200 MOB: 07583 110354 www.themedicalchambers.com Marianne Sirgent Psychanalyste / psychothérapeute Agréée UKCP Consultations en francais ou en anglais, pour adolescents et adultes Fulham/Hammersmith 07891 340 766 [email protected] www.psychotherapymatters.co.uk L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 17 [ MOVIES par Marie-Blanche Camps STUDIOCANAL COLLECTION fête les anniversaires… DVDs Casque d’or (1952) 60 ans de Jacques Becker … et revisite les grands classiques avec Simone Signoret, Serge Reggiani et Claude Dauphin Remasterisé en Blu-Ray, £22.99 Dans le chef d’œuvre de Becker, on retrouve Simone Signoret (BAFTA de la meilleure actrice étrangère en 1953) en prostituée de Belleville et Serge Reggiani, gangster reconverti en charpentier. C’est un voyage dans les bas-fonds du Paris de la Belle Epoque, inspiré d’un fait divers. Tout y est: le gang, la rivalité entre les hommes, les souteneurs, les prostituées, les policiers ripoux. La photographie est magnifique. de Marcel Carné d’Orson Welles avec Jean Gabin, Michel Simon et Michèle Morgan Remastérisé en Blu-Ray, £24.99 +15 ans avec Anthony Perkins Blu-Ray, £24.99 +12 ans Joseph K (Anthony Perkins) est accusé mais de quoi ? « Cette histoire est contée dans un roman: Le Procès par Franz Kafka », c’est Orson Welles qui le dit pendant le générique de fin. Il considérait que ce film était son chef d’oeuvre. Tourné dans la Gare d’Orsay à Paris, avant qu’elle ne devienne un musée, le film nous fait suivre Joseph K dans sa journée sans fin, dans un cauchemar oppressant, dans sa lutte inexorable contre son destin. Quel bonheur de redécouvrir Suzanne Flon, (la logeuse de Joseph K) et Jeanne Moreau (sa voisine) dans un anglais impeccable, et surtout la jeune Romy Schneider, l’assistante de l’avocat, campé par Orson Welles. César et Rosalie (1972) 40 ans de Claude Sautet DVD £15.99 / Remasterisé en BluRay £22.99 +12 ans Rosalie (Romy Schneider) ose aimer deux hommes : César (Yves Montand), fou amoureux, exubérant, riche, à l’accent marseillais et David (Samy Frey), artiste, tout en retenue. Ils sont malheureux tous les trois bien évidemment, à Paris et sur la plage du Vieil à Noirmoutier. On reconnaîtra Isabelle Huppert dans l’un de ses premiers rôles au cinéma (la jeune sœur de Rosalie) et on ne se lasse pas de regarder Romy Schneider, toujours aussi belle. Disponibles sur www.amazon.co.uk, www.play.com,www.lovefilm.com, www.sainsburysentertainment.co.uk, www.hmv.com et sur www.tesco.com 18 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Le quai des brumes (1938) The Trial (1962) 50 ans on a beaucoup aimé on a aimé on a moins aimé C’est à Jacques Prévert, scénariste et dialoguiste du film, que l’on doit la réplique culte de Jean (Jean Gabin) à Nelly (Michèle Morgan) : « T’as d’beaux yeux, tu sais ! ». Tourné en un mois, au Havre et dans les studios de Pathé, Le quai des brumes sort en mai 1938. Succès gigantesque dès la première. Marcel Carné a demandé à Jacques Prévert d’adapter le roman éponyme de Pierre Mac Orlan. Le scénario et les dialogues sont contrôlés par l’armée avant le tournage (il n’est jamais mentionné que Jean est un « déserteur » par exemple). A partir de la déclaration de guerre en septembre 1939, le film est interdit, mais, sous la pression de l’industrie du cinéma, il ressort en salles en janvier 1941. Le quai des brumes, c’est l’histoire d’un amour impossible entre un soldat et une jeune fille, sous la tutelle de son oncle (magnifique Michel Simon). C’est un film d’atmosphère, le port du Havre en toile de fond. Dans la ville embrumée, la silhouette du paquebot Liberté est immédiatement reconnaissable par les spectateurs de l’époque. L’architecture de la lumière, surtout dans les scènes d’intérieur, renforce le réalisme poétique et le fantastique social de l’œuvre mythique du tandem Prévert-Carné. Et quel plaisir de revoir la débutante Michèle Morgan, à tout juste 17 ans, succomber au charme de la star du moment, Jean Gabin ! Le film a été magnifiquement restauré, nettoyé et étalonné d’après la version originale de Carné, le son a également été restauré à partir du négatif son original. Marie-Blanche Camps - [email protected] [ Rencontre avec MOVIES Benjamin Renner Comment est né le projet d’adapter les livres Ernest et Célestine en long métrage ? C’est Didier Brunner, le producteur (Kirikou, Les triplettes de Belleville…), qui lisait les livres à sa fille et y pensait depuis longtemps déjà. Un jour, la maison d’édition a proposé de l’adapter en film, alors il a sauté sur l’occasion. Le projet vient vraiment de lui, ça reste son bébé. Vous n’avez pas commencé votre carrière comme réalisateur… Comment en êtes-vous arrivé à réaliser Ernest et Célestine ? J’étais directeur artistique, et ils ne trouvaient pas de réalisateur. Au bout d’un an, Didier m’a dit : « Ben, il faut que tu y ailles ». Je sortais de l’école, je n’avais aucune expérience, donc c’était un peu suicidaire... Surtout que dans le film d’animation, une petite erreur peut coûter des millions, c’est très fragile. J’ai finalement accepté, à condition d’être co-réalisateur. Avec Vincent Patar et Stéphane Aubier, on formait un super groupe, on est devenu un seul réalisateur expérimenté, à trois. C’était important pour vous de rester fidèle à l’œuvre de Gabrielle Vincent ? C’était le mot d’ordre. Il y avait une difficulté par rapport au scénario qui s’éloignait beaucoup de l’univers général. Dans les livres, ce sont des scénettes quotidiennes de la vie, les ours sont des adultes, les enfants sont des souris. Il n’y a pas deux sociétés qui s’affrontent comme dans le film. Il fallait trouver là-dedans comment rendre hommage à Gabrielle Vincent. Sachant que Daniel Pennac partait de son univers d’auteur un peu cynique et sombre, il fallait le transformer dans le monde de Gabrielle Vincent, en gardant la relation parfaite d’Ernest et Célestine. Au niveau des dessins, il y a un vrai travail de proximité avec la ligne graphique et artistique des livres… Oui, on a fait beaucoup de recherches artistiques pour essayer d’être le plus proche possible, avec des décors à l’aquarelle… On s’est documenté sur la technique de On connaît peu de choses sur Gabrielle Vincent, si ce n’est le fait qu’elle s’était toujours opposée à ce que sa série, Ernest et Célestine, soit portée à l’écran. Le producteur Didier Brunner, qui avait lu à sa fille toutes les aventures d’Ernest et Célestine, s’est tout de suite porté acquéreur des droits, quand la maison d’édition Casterman a voulu les céder en 2008, huit ans après le décès de la célèbre auteure et illustratrice belge. L’Echo a interviewé Benjamin Renner, coréalisateur du film d’animation Ernest et Célestine, lors du 56ème London Film Festival. L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 19 [ DR MOVIES Oui, son neveu me racontait qu’elle avait un jour par semaine entièrement consacré aux enfants. Toute la famille se retrouvait, et c’était un peu la tante Mary Poppins. Elle mettait un tapis dans l’escalier avec des coussins à l’arrivée pour faire un toboggan... Dans ses livres, on sent qu’elle a un rapport à l’enfance important, elle en parle avec beaucoup d’émotions et arrive à retranscrire ses sensations. Un passage préféré ? Gabrielle Vincent : elle dessinait au Bic, passait le dessin à la Javel et ensuite, mettait l’aquarelle. Le producteur a vite réagi : « OK, mais pas de Javel ! ». On l’a donc remplacée par du brou de noix. Elle avait un dessin énergique et minimaliste, c’est ce qu’on voulait imiter le plus possible. L’histoire du film, c’est une rencontre entre deux personnages qui ne devraient pas vivre ensemble. Pourquoi à votre avis leur amitié fonctionne t-elle ? Le point commun entre Ernest et Célestine, c’est la création. C’est la musique qui rencontre le dessin. Il y a d’ailleurs un passage dans le film où Célestine peint et Ernest joue de la musique, c’est le point culminant de leur amitié. Dans le film, les animaux vivent comme les humains, comme dans les Fables de la Fontaine. S’il y avait une morale à Ernest et Célestine, quelle serait-elle ? De manière très naïve, je dirais que c’est d’éviter les préjugés. Pour moi, il y a des choses qui me touchent énormément dans 20 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 le film : Célestine qui dessine comme un enfant, du coup personne ne s’attache à son art et on veut l’éradiquer, ce sont des choses dont on a tous un peu peur quand on est gosse. Au début, Daniel Pennac avait écrit que Célestine dessinait extrêmement bien, c’était un peu trop caricatural pour moi, je voulais retrouver cette fierté et ce plaisir créatif qu’un enfant a, même s’il dessine comme un pied ! C’était une volonté pour vous de faire une double lecture qui permette aux enfants comme aux adultes d’apprécier le film ? Avec Vincent et Stéphane, on ne s’est jamais vraiment posé la question, on est resté des gosses attardés… Je suis passionné par les livres d’enfants… Pour Célestine, je faisais beaucoup de références à mes sentiments d’enfant, une manière de savoir comment je pouvais ressentir telle chose dans tel genre de situation, pour que les enfants comprennent bien. Gabrielle Vincent aussi mettait dans ses histoires un peu de sa vie personnelle… Il y a des scènes qui se sont super bien passées, donc je les apprécie pour ça : celle du cambriolage. Dans le scénario, c’était compliqué avec des codes et tout… donc j’ai dit à Daniel : « Ecoute, on va faire plus simple ». On a tout fait en ombres chinoises et finalement, ça passe plutôt bien. Celle aussi où Célestine repeint le camion comme avec une peinture magique. Chaque fois les gens rigolent, donc ça veut dire que c’est réussi. Propos recueillis par Aliette de Laleu Etudiante en journalisme Ernest et Célestine de Benjamin Renner, Vincent Patar et Stéphane Aubier Scénario de Daniel Pennac +6 ans Avec les voix de Lambert Wilson et Pauline Brunner Co-production France-BelgiqueLuxembourg 2012 Distribution UK: STUDIOCANAL dans les salles début 2013 [ MOVIES Demandez le Programme ! Fondé au printemps 2011 par des bénévoles d’Ealing suite à la fermeture de l’Empire Cinema, le Classic Cinema Club of Ealing est une organisation à but non lucratif. Soutenus par le Council qui leur loue deux salles pour les projections, les trois fondateurs voulaient à l’origine créer un centre artistique et culturel. L’objectif est de rendre accessibles à tous des films moins commerciaux, de tous pays et d’une valeur culturelle. La proximité des Studios d’Ealing explique aussi son existence. Le partenariat avec le Council, audelà de la programmation, peut aller jusqu’au prêt d’une salle et à la venue de cinéastes. Des échanges se font aussi avec Pitshanger Pictures. Le ciné-club vise essentiellement la communauté locale, mais la variété des films proposés a vocation à attirer bien d’autres cinéphiles. Le comité de 8 personnes est composé majoritairement d’Anglais (il y a deux Françaises) et se réunit une à deux fois par mois. Corinne Cater est l’une d’elles. Elle vit à Londres depuis 28 ans. C’est elle qui a initié la sélection de films français avec Le Mépris, lorsqu’elle a remplacé le Secrétaire du club, parti en Australie. Avec Simon, le projectionniste et en accord avec le comité, elle s’occupe de la programmation. Depuis les premiers grands classiques proposés (Eisenstein, Fritz Lang, Chaplin), ils choisissent leurs thèmes selon leurs goûts, l’actualité locale et internationale (bicentenaire Charles Dickens, films iraniens…), ou les suggestions des spectateurs, recueillies dans un cahier disponible dans la salle. Les études de chinois de Corinne avaient ainsi inspiré un mois de films en mandarin (une rareté, face à l’hégémonie du cantonais des studios d’Hong Kong), avec présentation multithématique sur la calligraphie, la vie des villages, Confucius et Lao Tse. Les projets variés vont du film allemand muet, accompagné au piano comme autrefois, à la projection des films primés en 2012 prévue lors de la quinzaine cannoise 2013. Les séances, accessibles également aux nonmembres, ont lieu tous les vendredis à 19h30 (150 membres, fichier de 350 potentiels spectateurs, en moyenne 25 à 30 par séance) à des tarifs volontairement bas. Chaque soirée se décompose en trois parties : introduction, suivie du visionnage du film, puis d’une discussion. La séance peut parfois être agrémentée d’une surprise – débat avec le réalisateur, dégustation conviviale… Inspirée par la Cinémathèque de Paris, le Ciné Lumière et l’Institute for Contemporary Arts de Londres qu’elle fréquente, ainsi que par ses fonctions à l’International School of London, Corinne envisage l’avenir en partenariat éducatif avec les universités et les centres culturels. La West London University voisine démarre un projet de centre artistique et culturel, qui pourrait accueillir dans une salle ad hoc jusqu’à 100 spectateurs du ciné-club. Toutes sortes d’initiatives pourraient alors voir le jour, comme la projection de films réalisés par leurs meilleurs étudiants. Comme toutes les associations de bénévoles, le Comité cherche des volontaires cinéphiles, étudiants ou adultes. Pour se faire connaître le ciné-club distribue des prospectus chez les commerçants et restaurateurs partenaires. Le responsable de la communication a réussi à faire paraître la programmation dans Time Out, une grande victoire ! Lecteurs cinéphiles, guettez les prochains films ! http://classiccinemaclub.co.uk Maud Martinelli [email protected] BUPA Cromwell Hospital Cromwell Road, London SW5 0TU Tel 020 7460 5700 www.doctordewast.co.uk L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 21 Le National Trust pour vos sorties [ SORTIR « esprit de Noël » A l’approche de Noël, on aurait une fâcheuse tendance à se terrer chez soi et se blottir au coin du feu à gaz. Mais nos hôtes britanniques ont un grand sens de cette fête hivernale et les idées de sorties ne manquent pas. En la matière, les ressources du National Trust sont sans limites. Une fois l’intérieur exploré, vous vous dirigerez vers les écuries ou la cour et pourrez écouter, voire chanter, des Christmas carols – cantiques de Noël – avec la chorale des bénévoles locaux. Il s’agira probablement alors de vous réchauffer en dégustant avec modération un mulled wine – vin chaud –, accompagnant des mince pies – tartelettes aux fruits secs et aux épices. n famille, guettez la maison de cette institution qui vous proposera toutes sortes d’activités et visites de saison. Ainsi, l’année dernière, nous étions à Osterley House. La maison était décorée comme lors d’un Noël victorien. Un sapin aux dimensions de château trônait dans le hall. Décoré de fruits secs, illuminé par des chandelles, il donnait à la maison un véritable air de fête. Dans la salle à manger, la table était magnifiquement dressée avec de la porcelaine, de l’argenterie et du cristal de circonstance. Vous aurez alors assez de forces pour vous lancer en famille dans des travaux manuels décoratifs. Vous pourrez, par exemple, vous atteler, comme autrefois, à la décoration d’une authentique bûche de Noël. Issue de la tradition scandinave de la Yule Log, celle des Britanniques est censée brûler pendant les douze jours de Noël allant du 24 décembre à l’Epiphanie. Symboliquement, on peut décorer de paillettes, rubans et fruits secs une bûche miniature qui s’ajoute aux autres décorations qu’arborent nos maisons à l’approche de cette fête. En Angleterre, qui dit Noël dit Christmas pudding. Ce dessert riche en noix et fruits secs se prépare bien à l’avance et l’on peut dans les cuisines de certaines demeures participer au Stir Up dès le dimanche précédant l’Avent. Si vous êtes chanceux, la maison que vous visitez vous donnera la recette d’une spécialité de Noël so British. Dans d’autres demeures, vous pourrez réaliser de superbes couronnes de l’Avent pour orner vos portes ou vos tables. Elles pourront être classiques, ornées de branches de sapin, ou être tressées dans des branches de saule. Ailleurs encore, ce sera la réalisation de cartes de vœux, de décorations en bois peint ou autres petits cadeaux faits main. National Trust E Si le froid n’a pas eu raison de vous, vous vous lancerez dans une procession à la lanterne à travers les jardins décorés pour l’occasion. Les plus récalcitrants, ceux qui ne croient plus au Père Noël, pourront le rencontrer dans sa grotte ou partir à la recherche de ses lutins. Et les plus paresseux pourront simplement flâner dans l’une des nombreuses Christmas fairs – marchés de Noël – des maisons du Trust pour y peaufiner leur shopping de Noël. Cette année, non loin de Londres, visez Petworth House, Ham House, Osterley House, Morden Hall, Eastbury Manor ou Red House. Le site internet du National Trust vous permettra de trouver LA sortie de Noël en y cherchant un Christmas event. Alors, Season’s Greetings à tous ! Maud Martinelli [email protected] • www.nationaltrust.org.uk • www.nationaltrust.org.uk/polesden-lacey Tel: 01372 452048 or 01372 458203 • www.nationaltrust.org.uk/killerton Tel: 01392 881345 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 23 Voulez-vous parler ? Cours d’anglais, espagnol, italien, grec moderne & ancien, latin, portugais, allemand, maths. A partir de 3 ans. Cours de français : aide aux devoirs, amélioration de la rédaction, de la grammaire, aide à l’écriture de rapport de stage, préparation au BEPC, Bac, GCSE, A level, examens d’université et entretiens. Cours de Français Langue Etrangère (FLE) 1 to 1 & cours de groupe Particuliers et entreprises Semaine et weekends www.voulezvousparler.com [email protected] Appelez-nous au 0794 1839 882 [ WEEK-END Hastings and Battle: Car en septembre de la même année, Guillaume, duc de Normandie et cousin d’Edouard le Confesseur, débarque avec son armée à Hastings, dans le sud de l’Angleterre. Il y prend ses quartiers avant d’aller affronter Harold II. Sur la colline à l’ouest de la ville, se visitent les ruines du château construit par l’armée de Guillaume lors de son débarquement. Une construction en bois sur un remblai ou une motte de terre (motte) de 6 mètres de haut et de 24 mètres de circonférence, entouré d’un fossé puis d’une cour clôturée (bailey) : Hastings est le premier châteaufort construit en Anglettere (motte-andbailey). Aujourd’hui, il ne reste plus grand chose du château construit en pierres par la suite par Guillaume, mais demandez à vos enfants de trouver la pierre du château de Falaise, en Basse-Normandie, dans lequel Guillaume est né. Elle a été scellée dans les ruines du château d’Hastings en 1961. Une belle entente cordiale ! Hastings Castle Castle Hill Road, Hastings, East Sussex TN34 3QZ Tel.: 01424 201609 Le 14 octobre 1066, à Battle, à 8 km au nord d’Hastings, vont s’affronter pendant dix longues heures les armées d’Harold II et de Guillaume. Harold II y perdra la vie. La crise de succession d’Angleterre prendra fin le jour de Noël 1066, quand Guillaume le Conquérant se fait couronner roi d'Angleterre à Westminster et deviendra King William I. MB Camps Une journée dans l’histoire de l’Angleterre Le 6 janvier 1066, Harold II se fait couronner dans la toute nouvelle abbaye de Westminster, le lendemain de la mort de son beau-frère, le roi Edouard le Confesseur. Il sera le dernier roi saxon. A moins de deux heures de Londres en voiture, le champ de bataille historique se visite à Battle. Comment imaginer que dans ce pré verdoyant de près 40 hectares, le destin de l’Angleterre s’est joué dans le sang ? Les ruines de l’abbaye bénédictine que Guillaume le Conquérant a fait construire en 1670 sur les lieux de sa victoire se visitent aujourd’hui (voir le tableau The Gatehouse of Battle Abbey de M. A. Rooker en page 8). Une exposition interactive relate la bataille dans ses menus détails. Des journées spéciales sont organisées avec des animations pour les familles. N’hésitez pas à voir le programme sur : http://www.english-heritage.org.uk 1066 Battle of Hastings, Abbey and Battlefield High Street, Battle, East Sussex - TN33 0AD Tel.: 01424 775705 Adulte £15, enfant de 5 à 15 ans £4.50, famille (2 adultes, 3 enfants) £19.50, gratuit pour membres English Heritage Ouvert le week-end seulement de février à novembre de 10 à 16h Marie-Blanche Camps [email protected] L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 25 [ HISTOIRE 26 Cette tradition existe depuis 1 300 ans. À l’origine, les élus par le hasard tiraient de vraies fèves, des haricots blancs ou des pois chiches. Ces aliments naturels n’ont revêtu leur habit de porcelaine que vers 1875. La fantaisie les a également gagnés car bientôt, ils changèrent de forme: le trèfle pour la chance, le château pour la fortune, l’enfant Jésus pour la sagesse. Mais si l’on devient roi lorsqu’on possède la fève, c’est par référence aux rois mages, ces personnages à la fois mythiques et mystérieux. Grâce à l’Évangile selon Matthieu, on sait qu’ils viennent d’Orient, mais on ne connaît ni leur nombre, ni leurs noms. On suppose qu’ils sont trois grâce au nombre de cadeaux qu’ils ont apportés à Jésus. Ce n’est qu’au Vème siècle qu’un manuscrit intitulé Excerpta Latina Barbari, leur attribue les noms de Melchior, Balthazar et Gaspard. Les anciennes fresques les représentent en habits persans : pantalons bouffants et bonnets phrygiens. Dans les textes bibliques, le mot mage désigne un prêtre persan versé dans les sciences astronomiques et astrologiques. Il prédisait la mort ou la naissance des rois. Donc la mission de ces mages aurait été de suivre l’astre jusqu’à Bethléem afin de reconnaître le roi en l’enfant Jésus. Selon certains historiens, les rois mages étaient des prêtres de confession zoroastrienne, une religion monothéiste pratiquée dans l’ancien Iran jusqu’à l’arrivée de l’Islam. Leur prophète, Zarathoustra, avait prédit l’arrivée d’un messie et les mages devaient le trouver en suivant une étoile qui se lève à l’Est. Plusieurs textes du nouveau testament ainsi que les écrits d’un évêque de Gêne au XIIIème siècle décrivent ces visiteurs à la fois rois, prêtres, astronomes, astrologues et mages. Selon ces textes, L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Melchior, roi de Perse, est un vieillard à la barbe et aux cheveux blancs. Il a offert de l’or à l’enfant Jésus comme symbole de sa royauté. Gaspard, roi venu d’Inde, est jeune, imberbe et « rouge de peau ». Il a donné de l’encens en offrande. Utilisé dans les lieux de culte et facilitant l’élévation de l’esprit, l’encens devait représenter la part divine du nouveau-né. Balthazar, roi arabe, a « le visage noir ». En offrant la myrrhe, baume utilisé pour panser les blessures, il rappelait la nature humaine de l’enfant et sa place parmi les mortels. Ces rois, par leurs provenances diverses, d’Europe, d’Afrique et d’Asie, représentent l’universalité du message du Christ. Les reliques des rois mages ont été ramenées de Jérusalem à Constantinople au IVème siècle par Sainte Hélène, épouse de l’empereur romain Constance. Après avoir séjourné pendant quelques années dans l’église qui deviendra plus tard la Basilique Sainte Sophie, elles sont offertes à l’évêque de Milan. Elles font alors le voyage dans un sarcophage jusqu’en Italie. Elles y demeurent huit siècles au sein de la basilique San Eustorgio, où l’on trouve encore le sarcophage et une étoile à huit branches. En 1164, Frédéric Barberousse, empereur romain germanique, fait don des reliques à l’évêque de Cologne. Ainsi, les reliques des rois mages reposent dans la cathédrale de Cologne, à l’intérieur d’un reliquaire en or. À nous autres, il reste des fèves au fond d’une galette à la frangipane. [email protected] www.scrapmag.info Après la dinde de Noël, l’orgie de chocolat et le plein de cadeaux, on prolonge les réjouissances en célébrant l’Epiphanie le 6 janvier. Cette fête religieuse commémore le jour où les rois mages sont venus offrir des présents à l’enfant Jésus. On se réunit alors autour d’une galette des rois, les plus chanceux se cassent une dent en mordant la fève et se consolent en arborant la couronne. s i o Les r mages par Imane Robelin [ TASTE & FLAVOR Chococo La petite entreprise de Claire et Andy Burnet, basée dans le Dorset, travaille un excellent chocolat en provenance des Caraïbes, du Vénézuela ou de Madagascar. Pour ses 10 ans, Chococo a créé des tout nouveaux produits : des sucettes en chocolat Union Jack à £4.50, des boules de sapin, £9 les deux, et un ravissant sac de petits chocolats pour le calendrier de l’Avent des enfants à £19.95. A commander sur internet (les prix incluent les frais d’envoi) : www.chococo.co.uk Vous trouverez également les produits Chococo chez le fromager de Sa Majesté, Paxton & Whitfield, 93 Jermyn Street, SW1Y 6JE. Kérimel Vous avez envie de manger du lapin, du veau, des saucisses de Toulouse, du saucisson, des rillettes de canard, des gésiers, du foie gras ? Tout ce qui est difficile de trouver à Londres…? Alors, passez commande chez Kérimel. Cette entreprise familiale d’exploitants agricoles basée en Ariège et leader de la vente par correspondance de viandes aux familles depuis 1983, organise des commandes groupées par quartier sur Londres. Les produits, de qualité, sont livrés sous vide et peuvent être congelés. Pour un commerce équitable à l’échelle locale et française. MBC www.kerimel.com Tél. : + 33 6 30 50 04 69 Le Supermarché Français en ligne Livraison à domicile de tous vos produits Tel: 0845 838 5347 Prix d’un appel local L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 27 [ L’ECHO DES RECETTES par Francine Ganansia-Joyce Le Match Nutritionnel Spécialité emblématique reconnue par L’Unesco, le foie gras est depuis le 1er Juillet 2012 interdit par la loi en Californie - à l’initiative de politiciens et d’associations de protection des animaux. Une mesure qui a provoqué chez les producteurs et les consommateurs une riposte gastronomique digne d’Al Capone et à la hauteur des heures les plus noires de la Prohibition ! Ainsi ont été évoqués le retrait du ketchup dans les hamburgers ou celui des vins californiens sur les cartes de restaurateurs en colère ! Mais nous sommes à Londres et pas à Chicago ! Alors, pour les fêtes, allezvous, comme Arnold Schwarzenegger et Kate Winslet boycotter le foie gras? Ou préfèrerez-vous une alternative plus diplomatique comme le saumon fumé ? Comparons… DR Foie Gras ou Saumon Fumé ? Protéines (g) Lipides (g) Cholestérol (mg) Glucides (g) Fibres (g) Sodium (mg) Energie (kcal) Foie Gras 10 44 380 3 0 740 448 Saumon Fumé 21.3 11 50 0 0 1200 184 Les + : le saumon fumé est 2 fois plus riche en protéines d’excellente qualité et en oméga-3 Les - : le foie gras est 2 fois plus calorique, 4 fois plus riche en lipides (acides gras saturés en majorité) et contient plus de 7 fois plus de cholestérol que le saumon fumé - mais ce dernier est presque 2 fois plus riche en sel. Mais diététique ne rime pas avec régime… surtout à Noël ! Les fêtes sont l’occasion de se régaler avec plaisir de mets d’exception qui ont tout à fait leur place dans notre patrimoine gastronomique. Le fondant et la saveur subtile du foie gras sont prisés depuis l’Antiquité Egyptienne ! Vos sages papilles méritent bien une délicieuse récompense de temps en temps !! Une fois n’est pas coutume, laissez vos envies les plus gourmandes vous ensorceler… et oubliez-moi !!! Mais pas trop longtemps !!! Vous possédez une assurance vie? Vous désirez faire un rachat partiel ou total? Attention, un rachat partiel ou total d’assurance vie entraine des implications fiscales parfois considérables, même pour les résidents non-domiciliés et les contrats offshores. Notre équipe de professionnels: -Analyser votre contrat d’assurance vie -Evaluer votre situation personnelle (nondomicilié) -Optimiser les impacts fiscaux de votre rachat 0207 352 4828 ou 0207 352 9958 www.finance-fiscal.com 28 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 [ L’ECHO DES RECETTES Croustillant Ingrédients pour 6 personnes 300g de foie gras entier mi-cuit 1 paquet de feuilles de brick 50g de graines de sésame 1 jaune œuf + un peu d’eau Fleur de sel ; poivre Quelques brins de ciboulette Pour la mousseline de morilles : 60g de morilles 2 pommes de terre (moyennes) 20 cl de crème liquide 1 cuillère à soupe d’huile d’olive 20 g de beurre 2 échalotes 1 cuillère à soupe de vin blanc Sel ; poivre de Foie Gras Découpez 18 tranches fines de foie gras (triangulaires ou rectangulaires). Réservez au frais. Couper 48 rectangles ou triangles dans les feuilles de bricks de la même forme et taille (à peu près !) que les tranches de foie gras. Etalez la moitié d’entre eux sur une plaque de cuisson. Les badigeonner de jaune d’œuf délayé avec un peu d’eau, puis les couvrir avec les rectangles restants. Parsemer de quelques graines de sésame. Glisser au four à 180° C jusqu’à obtenir une belle couleur dorée. Faire cuire les pommes de terre (épluchées et lavées) dans de l’eau salée. Les écraser à la fourchette avec un filet d’huile d’olive, du sel et du poivre. Réservez au chaud. Faire revenir les échalotes émincées dans une cuillère à café de beurre. Ajouter 10 cl de vin blanc et les morilles grossièrement hachées. Ajouter la crème et laisser réduire de 2/3 environ. Mélanger alors les morilles avec l’écrasée de pomme de terre. Réservez au chaud. Parsemer les tranches de foie gras d’un peu de fleur de sel. En disposer 3 tranches sur l’assiette, intercalées avec 4 feuilles de bricks découpées. Pour le choix des matières premières : Les foies gras se répartissent en fonction de leur mode de cuisson qui détermine leur texture ainsi que leur durée de conservation. Il existe trois appellations règlementées et protégées par la législation depuis 1994 : entier = composé d’un foie entier ou de plusieurs lobes entiers de foie + un assaisonnement ; foie gras = morceaux de lobes de foie gras agglomérés pouvant provenir d’animaux différents + un assaisonnement; bloc de foie gras = composé de foie gras reconstitué + un assaisonnement. La saveur du foie de canard est plus affirmée ; celle de l’oie est plus délicate. Pour préserver vos papilles de gourmets, évitez les aliments au goût trop prononcé comme les alcools forts ou les biscuits apéritif salés. Et exceptionnellement, laissez votre fin palais succomber à la tentation de ces occasions festives !! [email protected] Déposer une cuillère de mousseline de morilles chaudes sur le côté avec 2 brins de ciboulette pour décorer et régalez-vous! L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 29 Dr Nozha Khader Orthodontiste The Bryer Wallace Dental Practice and The Zinzan Dental Practice Spécialiste Qualifiée en Orthopédie Dento Faciale Assistante Universitaire à King's College London Diplomée de la Faculté de Chirurgie Dentaire Paris VII Enfants et Adultes. Orthodontie linguale • Invisalign™ At The Bryer Wallace Dental Practice 53 Sloane Street SW1X 9SW Tél 020 7235 6681 [email protected] Réveillon [ DIÉTÉTIQUE Un Festin à Dévorer des Yeux ! Foie gras, boudin blanc, poulardes, ganaches de chocolat… les spécialités culinaires de Noël vont -elles, au nom de la tradition gastronomique, vous métamorphoser en « ogres »? L’agréable simplicité de vos repas quotidiens va-t-elle, dès le 24 décembre, se changer en frénésie dévorante ? Le plaisir raffiné de manger va-t-il pendant les fêtes vous transformer en monstres voraces comme ceux de Charles Perrault et de Gustave Doré - qui abritent dans leur ventre toute leur raison d’être… et la plupart de leurs organes vitaux ? L’ogre. Observez cette figure massive à la peau grise, verte, bleue, voire violette ou jaune - parfois couverte de pustules - et qui pèse entre 360 et 450 kg. Les cheveux gras, épais, ternes, les yeux exorbités, les veines dilatées, il dégage souvent une haleine horrible, arbore une barbe poussiéreuse où il conserve quelques restes du repas… « pour la route », en cas de petit creux !! L’ogre ne mange pas, il dévore ! Certes, il présente au-delà de son appétit débridé, des pouvoirs exceptionnels : une force extrême, une mobilité puissante et même une immunité aux toxines qui lui permet d’avaler de la nourriture avariée voire empoisonnée sans troubles digestifs - une qualité précieuse quand la dinde n’est pas assez cuite ou quand les huîtres ont eu un peu chaud pendant le voyage… J’en conviens ! L’ogre est aussi un « bon mari » et élève ses nombreuses filles comme des princesses. Il est trendy aussi avec son régime hyperprotéiné 100% « chair fraîche » très à la mode ! Mais est-ce vraiment là votre meilleure source d’inspiration ? Voulezvous vraiment lui ressembler et laisser cette géante brute hirsute qui se laisse facilement berner (par un Petit Poucet ou par un Chat Botté) guider vos choix sur le menu du Réveillon, de la St Sylvestre et de tous les autres ??? Aveuglé par sa folie de dévoreur, ce monstre des désirs les plus primitifs ne s’aperçoit pas qu’il va égorger ses propres enfants ! Allez-vous, vous aussi, vous laisser éblouir par cet éventail infini de mille-feuilles de homard, de crèmes brûlées de foie gras, de poêlées de cèpes et de bécasse, de médaillons, magrets et autres confits flambés… et avaler leurs quantités effroyables de calories, d’acides gras et de glucides cachés sans vous en rendre compte ? Bien sûr, « dévorer » c’est aussi « aimer » vous allez me dire ; on « mange du regard»; on est « mignon à croquer » ; on peut vous « dévorer des yeux » ! Alors cette année, pourquoi ne pas opter pour la qualité plutôt que la quantité ? Déguster plutôt qu’engloutir ? Craquer pour le raffinement et la subtilité de mets d’exception sans sombrer dans les outrances caloriques, les indigestions et les crises de foie ? Moi, je vous souhaite de partager dans une ambiance de fête résolument gourmande des émotions croquantes, dorées, fruitées, caramélisées ou croustillantes et le plaisir des valeurs traditionnelles du partage chaleureux, de la solidarité et de la bonne humeur. Francine Ganansia-Joyce diététicienne-nutritionniste [email protected] Carole DELACROIX-SUGIHARA diplomée “Master Specialiste” Sophrologie Caycedienne. Consultation à Richmond ou visite à domicile Massages pour femmes et enfants 20 Sheen Court Road, Richmond TW10 5DG Parking gratuit Tel/Fax: 020 8876 6834 Mobile: 07789 176306 Email: [email protected] www.ateliersugihara.com L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 31 [ LIRE par Caroline Imbert L’Art du jeu Némésis Chad Harbach JC Lattès 2012 Philip Roth Gallimard 2012 La statue d’Herman Melville veille sur le campus du Westish College dans le Wisconsin. Depuis que le capitaine de l’équipe de baseball a recruté le jeune Henry, l’équipe des Harponneurs reprend des couleurs et espère remporter le championnat universitaire. «Parfois on a de la chance, et parfois on n’en a pas. Toute biographie tient du hasard et, dès le début de la vie, tout relève du hasard, de la tyrannie de la contingence. Le hasard, je crois que c’est ce que Mr Cantor voulait dire quand il accusait ce qu’il appelait Dieu». Henry n’a rien d’un athlète, son jeu n’est pas époustouflant, mais il a dédié sa vie au baseball ; son livre de chevet est l’Art du jeu, un manuel écrit par le plus grand joueur de tous les temps. Henry ne commet pas de faute, c’est là sa force : « Le baseball était un art mais pour y exceller il fallait devenir une machine. Peu importait, parfois, la beauté du geste (…). Les moments d’inspiration n’étaient rien, comparés à l’éradication des erreurs ». Ainsi s’exprime le narrateur de Némésis, trente ans plus tard, au sujet de la « tragédie collective » qui a frappé la ville de Newark, New Jersey, à l’été 1944 : une épidémie de polio, cette terrible maladie contre laquelle il n’existait à l’époque pas de vaccin. Mais alors qu’il est courtisé par les plus grandes équipes, Henry rate un lancer facile et blesse son coéquipier Owen. C’est autour de ce lancer calamiteux que se cristallise l’intrigue du roman, le destin de plusieurs personnes étant impacté par l’erreur d’Henry: Owen est hospitalisé, Guert, le sémillant président du collège, tombe amoureux de façon inattendue, sa fille Pella choisit ce jour pour revenir chez lui après l’échec de son mariage, et Mike, le capitaine de l’équipe, qui s’est tant investi auprès d’Henry, échoue à le sortir de l’abattement consécutif à son erreur. Le Westish College est un cocon pour les étudiants; c’est aussi un lieu protégé pour son président. Mais ce lancer raté agit comme un catalyseur d’événements: les étudiants réalisent qu’ils vont devoir quitter le port, décider ce que sera leur vie d’adulte loin du collège. Et même le président va arriver à un tournant de son existence. L’Art du jeu est un roman très américain, aux personnages attachants et décrits avec talent. C’est un livre sur l’amitié, le difficile passage à l’âge adulte, les choix que l’on fait, les regrets que l’on peut avoir. Le baseball y est une métaphore de la vie: sur le terrain, qui est « un livre émeraude attendant que s’écrive l’histoire », on prend des décisions, on peut gagner ou perdre, mais le principal, c’est de pouvoir toujours compter sur l’équipe. ELISABETH CHERMETTE 2 HARLEY STREET LONDON W1G 9PA TEL : 020 7436 61 96 FAX : 020 7580 93 02 32 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Lorsque l’épidémie frappe le quartier juif de Newark, elle sème la peur, la souffrance et le deuil. Bucky Cantor, jeune homme athlétique de 23 ans, anime un terrain de sport où se retrouvent les enfants du quartier. Il est aux premières loges pour constater les effets dévastateurs de la maladie qui se propage à une vitesse foudroyante et dont les enfants sont les premières victimes. Alors que l’Amérique est en guerre, Bucky, réformé en raison de sa mauvaise vue, a honte de ne pouvoir se battre pour son pays. Mais le voilà confronté à une autre guerre, celle déclarée par la polio contre les enfants de Newark. Il fait face, réconforte les familles, tente de calmer la frénésie collective. Mais dans cette guerre «de massacre, de destruction, de saccage, de malédiction», il ne peut accepter son impuissance : il a besoin de trouver une raison, un coupable, des explications. En lui la colère le dispute à la culpabilité. Doit-il accomplir son devoir et se battre contre l’épidémie, ou bien répondre à l’appel de sa fiancée qui est à l’abri dans un camp de vacances et le supplie de le rejoindre? Le terme nemesis désigne en anglais la fatalité, la malchance. A travers le destin d’un homme confronté à un drame, Philip Roth s’interroge sur ce que chacun fait avec les cartes qui lui sont données, sur l’impact de nos décisions sur les circonstances. Il nous offre un roman percutant et parfaitement construit. Son dernier roman, a-t-il déclaré. [email protected] DOCTEUR EN CHIRURGIE DENTAIRE SPÉCIALISTE QUALIFIÉE ORTHOPÉDIE DENTO-FACIALE ORTHODONTIE ENFANT ET ADULTE [ COIN JEUNESSE Sam et Julia dans la maison des souris de Karina Schaapman Gallimard Jeunesse 2012 à partir de 5 ans Un coup de cœur pour ce bel album qui raconte les aventures des deux petites souris Sam et Julia dans leur grande maison, fabriquée de toutes pièces par l’auteur, à l’aide d’allumettes, de boutons, de boîtes à chaussures, etc… Elle regorge d’objets cousus, brodés, bricolés, et les petites souris qui y vivent sont des peluches habillées de vêtements tricotés main! Les photos de cette demeure gentiment désuète font tout le charme du livre: on peut passer des heures à observer chaque pièce, ses meubles, ses bibelots, et à admirer la minutie de la fabrication jusque dans les moindres détails. Attention, votre enfant risque de vous demander de lui construire la même maison ! De la part de la Princesse morte de Kenizé Mourad Flammarion Jeunesse 2012 et 2013 (2 tomes) à partir de 12 ans Selma est une princesse ottomane, petite-fille et p etite-niè ce de sultans. En 1918, elle a 7 ans et sa famille règne encore sur l’Empire Ottoman. C’est une fillette au caractère affirmé et au charme irrésistible, qui voue un amour admiratif à sa mère la sultane Hatidjé, une femme autoritaire qui veille à ce que Selma soit élevée comme une princesse ayant conscience de son rang et de ses devoirs. A 12 ans, Selma doit porter le voile. Cette jeune fille éprise de liberté et avide de connaissances se morfond dans son palais et voudrait s’évader pour découvrir le monde. Elle ne sait pas encore que ce palais, elle devra très vite le quitter... Alors que l’Empire Ottoman a été dépecé par les traités de paix de la Première Guerre Mondiale et que le pays est occupé par les vainqueurs, Mustapha Kemal prend les armes contre eux. La famille de Selma le soutient car il lutte pour restaurer l’indépendance du pays. Mais une fois au pouvoir, Mustapha Kemal ordonne l’exil de la famille royale, qui a 3 jours pour quitter la Turquie. Le père de Selma, qui n’est pas de sang royal, est autorisé à y rester; il ne reverra jamais sa fille. Pensant que le peuple rappellera bientôt la famille royale, la mère de Selma choisit de partir au Liban tout proche. Pendant que la sultane se mure dans sa tristesse, Selma doit affronter une vie difficile au Liban: musulmane dans une école chrétienne, princesse déchue vivant de peu après les fastes de la cour ottomane, elle doit survivre à la séparation d’avec son père et à la douleur de l’exil. Heureusement elle rencontre Alma, jeune musulmane comme elle… Kenizé Mourad est journaliste et écrivain. L’histoire de Selma est celle de sa mère. C’est un récit romanesque et émouvant, sur fond d’histoire de la Turquie, du Moyen Orient et de l’Inde. Paru initialement en 1988, il a été traduit en 34 langues. LIRE Les lumières du théâtre d’Anne-Marie Desplat-Duc Flammarion Jeunesse 2012 à partir de 11 ans Ce livre nous fait entrer avec délice dans l’univers des auteurs et comédiens du XVIIe siècle: Molière, Corneille, Racine, La Fontaine et les autres… Dans des chapitres courts consacrés alternativement à un épisode de la vie de chacun de ces auteurs, A.M. Desplat-Duc nous présente leurs liens d’amitié ou de rivalité, leurs ambitions, leur désir de plaire au Roi, la genèse de leurs œuvres… Alors que depuis le succès du Cid en 1637 Corneille est considéré comme le maître de la tragédie, le jeune et ambitieux Racine cherche à se faire remarquer du Roi Louis XIV. Ce sera chose faite en 1667 avec le succès d’Andromaque, jouée par la belle Marquise Du Parc que Racine a ravie à Molière. Celui-ci reste le comédien favori du Roi, mais connaît bien des difficultés (censure contre Tartuffe, déceptions amoureuses, deuils…) et souffre de n’être apprécié du Roi que pour ses farces, alors qu’il se veut aussi tragédien. Boileau et La Fontaine sont ses amis fidèles, Racine et Lully le trahiront. A.M. Desplat-Duc nous présente des auteurs vivants, accessibles et humains. Elle nous fait aussi découvrir l’univers théâtral du XVIIe siècle, avec, entre autres, l’avènement de l’opéra à Paris et la création de la Comédie Française… Une lecture à conseiller à tous les collégiens ! Ces livres (sélection adulte et jeunesse) sont disponibles à La Librairie La Page, à South Kensington (7 Harrington Road, London SW7 3ES). L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 33 [ LIRE BOOK CLUB Cherub de Robert Muchamore Hodder Children’s books, 20042012 A partir de 11 ans Cherub, c’est une série de romans d’espionnage pour les adolescents: 14 volumes remplis d’action, d’intrigues haletantes, de suspense! Lorsque s’ouvre The recruit, le premier tome de la série, la vie de James, 12 ans, se transforme en cauchemar : sa mère vient de mourir, il ne sait pas qui est son père; envoyé dans un orphelinat, séparé de sa demi-sœur, il va rapidement basculer vers la délinquance. Mais une nuit, il se fait littéralement kidnapper et se retrouve dans un drôle d’endroit. Il s’agit du campus de Cherub, une académie gouvernementale ultra secrète qui travaille en liaison avec le MI5 et qui forme des agents secrets… âgés de 10 à 17 ans ! Les agents de Cherub, qui n’éveillent pas les soupçons en raison de leur jeune âge, ont pour mission d’infiltrer des organisations criminelles afin d’aider à les démanteler. Pour ces périlleuses missions, les recruteurs de Cherub cherchent de jeunes orphelins intelligents, 34 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 athlétiques et courageux. James a été choisi, mais il n’intègrera Cherub que s’il résiste au basic training: 100 jours d’entraînement à un rythme d’enfer, avec un instructeur qui a pour objectif de mener ses jeunes recrues au point de rupture. James réussira son basic training, il pourra donc revêtir le tee shirt gris des agents débutants et intégrer sa première mission. Au fil des volumes de la série, James participera avec ses jeunes collègues à des missions de plus en plus dangereuses, partout dans le monde, toujours au service de la bonne cause, jusqu’à ce qu’à la fin du tome 12, il atteigne la limite d’âge et doive prendre sa retraite. Mais la relève est assurée en la personne de Ryan, qui sera le héros des volumes suivants… Les intrigues de Cherub sont menées à un rythme haletant sous la plume énergique et efficace de Robert Muchamore, qui fut détective privé dans une vie antérieure. Les problématiques abordées sont parfois difficiles (terrorisme, drogue, univers carcéral…), mais l’auteur n’oublie jamais qu’il s’adresse à un public jeune. James, Ryan et les autres agents secrets (certains sont des filles, bien sûr…) ne sont pas des super héros sans état d’âme : ils restent ancrés dans la réalité, ils ne sont pas parfaits, ils connaissent le doute, commettent des erreurs. Ils n’en sont que plus attachants. La série Cherub a été traduite en français, chez Casterman (volumes 1 à 13 déjà parus). [email protected] [ LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE par Eric Simon A Noël, avec les fantômes londoniens A "He met with a severe fall" from Wallace Goldsmith's illustrations to Oscar Wilde's The Canterville Ghost. omme les anciens victoriens, j’aime les traditions et je consacrerai ma chronique de Décembre aux spectres qui, de long en large, animent les nuits londoniennes. C Allons-y !!! Si vous habitez Wimbledon, je ne vous conseille pas d’errer la nuit en voiture le long de Wimbledon Park Road, car vous risqueriez de rencontrer une jeune dame qui apparaît en plein milieu de la route. Au moment où elle heurtera le pare-choc de votre véhicule, elle s’envolera en fumée. Vous aurez beau la chercher, vous ne la trouverez pas. A Chelsea, le long de Cheyne Walk, il faut se méfier les nuits de pleine lune de ce jeune homme qui joue du violon et dont la mélodie risquera de vous attirer vers les eaux boueuses de la Tamise. Il y a aussi vers Ealing, en plein parc de Gunnersbury, ce carrosse tiré par quatre chaque Noël, à l’époque victorienne, les gens se racontaient des histoires de fantômes. C’était la mode depuis le succès du livre de Charles Dickens, Un Conte de Noël. Tout le monde, petits et grands, se mettaient autour du sapin. Un bon feu brûlait dans la cheminée. A cette époque, on s’éclairait encore au gaz. Dehors, aucun bruit ne perçait le silence nocturne de la fin Décembre. Une fois les épais rideaux tirés, le verre rempli d’un excellent vieux whisky d’Ecosse, le maître de maison allait passer la parole à son entourage et chaque fois qu’une histoire serait terminée, le récitant soufflerait sur une bougie de l’arbre pour l’éteindre, et ainsi jusqu’au dernier conte, jusqu’à ce que la pièce soit plongée dans l’obscurité complète. chevaux blancs qui file à la vitesse de l’éclair vers une destination inconnue. d’être décapitée et qu’il pouvait continuer sa partie de chasse. On m’a parlé, il y a peu, d’un autobus rouge qui venant de Ladbroke Grove terminerait sa course silencieuse à travers un mur de Holland Park. Le témoin de ce curieux événement fut tout à fait capable de me décrire la tenue du conducteur qui, selon moi, remonte aux années vingt. Les nuits d’hiver sont froides et, si le brouillard a disparu, il reste néanmoins des nappes de brume qui recouvrent les étangs d’Hampstead Heath. C’est le royaume des lutins Pixies et Brownies, qui s’amusent à pousser les passants dans les flaques d’eau, le domaine de la femme en blanc dont le chant risque de vous entrainer vers les chemins du village d’Highgate et de son vieux cimetière. Ici, le long de Swain’s Lane, une rue étroite qui longe les murs et les barrières rouillés de la nécropole victorienne, de temps en temps, on croise une grande silhouette vêtue d’un long manteau, celle du mythique vampire d’Highgate qui défraie la chronique depuis 1969. J’entends parler de ce personnage depuis plus de trente ans. Le jour, il dormirait dans l’une des voûtes funéraires du cercle du Liban, se nourrissant la nuit du sang de ces renards que les gardiens Sans aucun doute, ces histoires sont désormais de belles légendes urbaines que romanciers et conteurs se racontent au fil des pubs. Londres est une ville étrange où le soleil joue souvent avec les nuages, un lieu où les ombres et la lumière se bousculent. Le vent souffle sur le parc de Richmond, il est puissant et personne ne peut ignorer ses hurlements. A Richmond justement, le spectre du roi Henri VIII revient hanter l’endroit d’où il guettait la fumée blanche qui devait sortir de l’une des hautes cheminées de son domaine d’Hampton Court, lui signifiant que l’une de ses épouses venait L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 35 [ LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE Je vous le dis, à Londres le mystère est constant, il est partout, dans le fond d’une pinte de bière comme sur le siège du dernier autobus après une soirée entre amis. Et puis, n’oublions pas cette étrange barque qui semble planer au-dessus de la Tamise devant les docks de Wapping avec de glorieux guerriers vikings aux avirons. La gare Victoria possède également son fantôme, celui d’un jeune aviateur au visage ensanglanté dont l’avion s’était écrasé contre une locomotive au cœur de la bataille d’Angleterre, en septembre 1940. Je ne néglige pas non plus le fantôme de Putney qui s’amuse à sonner au milieu de la nuit d’automne les cloches de la vieille église Saint Mary, sans doute en souvenir de ce marinier qui, tombé à l’eau, perdu dans un épais brouillard, nagea vers le rivage en se dirigeant au son du carillon. Les Anglais adorent ce genre d’histoire. Il est rare que la télévision ne programme pas 36 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 des histoires de maisons hantées. Les vitrines des libraires regorgent de littérature fantastique. A ce propos, je vous conseille ces deux grands écrivains britanniques que sont Susan Hill, auteur justement du roman The Woman in black et Peter Ackroyd le bien connu, mon maître à penser, qui vient de publier The English Ghost, une étude du fantôme anglais à travers les siècles. Mais avant que je ne souffle la dernière bougie du sapin, nous allons nous rendre devant une maison de Gloucester Road, au numéro 100 précisément. Du trottoir, vous lèverez les yeux vers le balcon et si vous avez gardé un cœur d’enfant, si vous êtes encore capable de vous émerveiller et de rêver, vous risquerez d’apercevoir la jolie Wendy qui s’envolera avec son ami Peter Pan vers le pays imaginaire, car c’est dans cette maison que James Barrie écrivit son chef d’œuvre, bien avant que Walt Disney ne l’immortalise dans un magnifique dessin animé. Merry Xmas et…bonne nuit avec les fantômes ! [email protected] MB Camps découvrent au petit matin, morts dans les fourrés… [ LA PAGE DU BONHEUR par Guillemette Gaigneux Et si le bonheur était dans l’erreur ? DR «Qui n’a jamais commis d’erreurs, n’a jamais tenté d’innover.» Albert Einstein ’erreur est souvent considérée de façon négative. Elle est interprétée comme un dysfonctionnement, un manque d’attention, de concentration ou de sérieux. L'erreur est fâcheuse. Elle fait craindre la mauvaise note, entraîne le reproche. En public, l’erreur met mal à l'aise. Celui qui se trompe est plus souvent dévoré par la honte que satisfait d'avoir essayé. Aussi les écoliers français sont-ils parmi les plus inhibés au monde. Les enquêtes PISA réalisées entre 2000 et 2011 par l’OCDE le confirment: l'élève français, terrorisé à l'idée de se tromper, préfère se taire plutôt que d'essayer de répondre. L Et pourtant, «l'erreur, c'est positif», répète la directrice de l’association ParisMontagne. «L'erreur a la même racine latine que l'errance. Errer, c'est sortir des sentiers battus, prendre le risque de s'égarer pour mieux trouver. C'est la clé de la créativité». «C’est le combustible de la recherche», s’enthousiasme le Pr. Klein, directeur de recherche au Commissariat à l’Énergie Atomique. La découverte de la pénicilline ou du processus de vaccination par Pasteur résulte d’ailleurs d’une erreur! « Oser se tromper est la base de la démarche scientifique (...) L'erreur est fondamentale», rappelle Ramunni du Conservatoire national des Arts et Métiers. « Il faut laisser aux jeunes le temps de se tromper et de se corriger ». Car l’erreur est bien le témoin d’un apprentissage en train de se réaliser. En cessant de la refuser, mais en la présentant comme un indice du processus d'initiation, l’erreur devient un réel outil didactique. Une étude publiée par deux chercheurs français Croizet et Autin (CNRS) dans le Journal of Experimental Psychology, le confirme. Ils ont soumis 111 enfants de sixième à des exercices qui étaient de fait trop difficiles pour eux. Ils ont ensuite discuté avec eux de leur ressenti avant de leur faire passer de nouvelles épreuves, réalisables cette fois. Parmi les enfants, ceux à qui l'on avait expliqué qu'il était tout à fait normal de faire des erreurs aux premiers exercices, obtenaient ensuite de meilleurs résultats. En permettant à l'enfant de faire une erreur, on lui évite de se sentir mal face à l'échec. L’erreur n'est plus vécue comme un signe d'incompétence. Du coup, l'ensemble de ses ressources cognitives se concentre sur la tâche à accomplir. Un enfant n'aime pas être confronté à l’erreur, synonyme d’échec, car elle met en cause son intelligence. Il risque alors de développer des stratégies pour éviter de se trouver à nouveau confronté à un sentiment d'infériorité intellectuelle. Il peut, par exemple, se mettre volontairement «en situation d'auto-handicap», en créant les conditions qui lui permettront d'attribuer son échec à des facteurs qui ne remettent pas en cause son estime de soi (ne pas réviser, s'y mettre trop tard…). L'enfant peut aussi se désengager complètement et se mettre en échec scolaire… de peur de l’échec ! « Quand des parents me disent que leur enfant a des difficultés à l'école, je commence par leur rappeler qu'il est au bon endroit pour en avoir», s'amuse Croizet, qui invite à dédramatiser l’erreur: « Quand un enfant apprend à faire du vélo (ou à marcher), toutes les conditions d'apprentissage sont réunies: on est très tolérant, on sait qu'il y a une très grande variabilité entre les enfants, on ne s'inquiète pas des échecs ». Les parents les acceptent car ils ont confiance en la capacité de chaque enfant à y arriver, peut importe le nombre d’erreurs. Imaginez-vous un instant disant à votre enfant. « Allez vas-y, mais surtout, tu n’as pas le droit de tomber !». Apprendre prend du temps et nécessite d'etre confronté à des difficultés, des échecs et de faire des erreurs. [email protected] L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 37 [ ENTENTE CORDIALE FRANCO-BRITISH COUNCIL IS CELEBRATING ITS 40th BIRTHDAY! Keith Barnes The FBC was set up in 1972 paving the way for closer ties between France and the UK. Ann Kenrick, OBE is Secretary-General. She gives us an insight into the organization. PASSION At the FBC we bring together an eclectic range of fascinating French and British people to debate issues pertinent to France and the UK. I have been at the helm for 18 years and still enjoy every minute of it! Throughout the years we have attracted a real mix of influential members and guests from our current Chair, Baroness Joyce Quin, the UK’s Deputy Prime Minister, Nick Clegg to the French Foreign Minister, Laurent Fabius and the new député for “Paris on the Thames” Axelle Lemaire. Other guests have included writers like Michael Morpurgo and Ian Rankin to football legends like Thierry Henry. The common thread is passion – both for France and the UK and for improving communications and learning between our two countries. provocative debates on the Arab Spring and Diversity with French and British teenagers participating and exchanging their very personal views and experiences with politicians. The debates can become very heated as they did in our Arab Spring event. But the arguments are often amongst the French, or the British themselves, and we have never come to blows yet! In December we are holding a high level conference in the North East of England on the impact of the financial crisis on France and the UK. The head of EDF Energy, Vincent de Rivaz, will be sharing his thoughts along with a range of French and British companies keen to drive up their export business. Over the next year I would love to broaden our area of work and organise more public events especially given the increasing number of French people in London. PARLEZ-VOUS FRANÇAIS ? PEOPLE AND PARTIES We operate from a tiny, very unassuming office in Victoria but hold a variety of events throughout the year at some amazing locations like Leeds Castle and Somerset House. Of course the French ambassador in London and the British ambassador in Paris are both very generous in hosting our events. Behind the glamour and the cocktails though, it really is a case of rolling up our sleeves and working to generate new policy ideas. Every year we host a bilateral Defense Conference and, this year, we have also organised highly stimulating and 38 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Oui, bien sûr! All the credit goes to my mother for instilling in me a lifelong love of France. She was born in America but was a real Francophile, working with refugees in Paris after the Second World War. I was born in Calcutta where my father worked as a missionary. We then moved to London for a few years before taking off to live in a tiny village in the Massif Central. At the age of eleven I discovered the delights of learning French and grew to love the country and its culture. One of the best parts of my job here at the FBC is using my knowledge and enthusiasm to encourage more exchanges. We have a whole section on our website for studying or working in France and we run a fabulous competition with Eurostar for schools to win a day trip to Paris. As a mother of three children, who are all French speakers, I am passionate about the need to be bilingual and encouraging our kids to look beyond our own shores. Our countries may be similar in many ways but we still have a lot to learn from each other and of course the joys of discovering madeleines and macaroons for the first time cannot be underestimated! PERKS OF THE JOB Meeting truly intelligent and stimulating people on both sides of the Channel is always incredibly rewarding and I am constantly impressed and amazed by how willing people are to give up their precious time to work with the FBC. I’ve had very few low points although I was a bit disappointed at one of our events when I thought I would offer our French guests some award winning English wine over lunch. They smiled charmingly, were very polite but declined to try it! I suppose some things are just beyond negotiation…. Angela Garvey Hammond Reports from FBC covering a whole range of subjects from ‘Truancy and Violence in Schools’ to ‘Crossing the Channel Promoting Academic Mobility’ can be downloaded from their website: www.francobritishcouncil.org.uk where you can also sign up for their regular newsletter and suggest topics for future seminars and events. [ FOCUS The Institute of Directors (IoD) is a membership body for directors of companies, charities and public bodies in the United Kingdom. Founded in 1903, it was given a Royal Charter in 1906 by Edward VII and today has 37,000 members. The IoD’s purpose is to fulfil the terms of its Charter: to promote high levels of skill and knowledge in directors, uphold standards of corporate governance, and represent the interests of business to the Government and the public. Central to this goal is the training the IoD provides for directors wishing to develop their careers. Directors can choose from a range of courses to improve their expertise in the key areas of governance, finance, strategy and leadership. Our most prestigious programme, Chartered Director, is the UK’s leading professional qualification for directors, giving our members the tools to be as effective as possible in every aspect of business leadership. Many high-profile companies view it as a mark of distinction to have a Chartered Director on their board. In support of the training programmes, the IoD also conducts research into the everchanging law and practice of corporate governance. It has links with similar bodies throughout the world, with the aim of improving standards of governance for the benefit of international trade and IOD INSTITUTE OF DIRECTORS cooperation. It is also a member of the European Confederation of Directors’ Associations, ecoDa, through which it interacts with European Union policy makers. At home, the IoD also works closely with British politicians, government departments and regulators to ensure that corporate governance rules work in the best interest of a thriving economy and wider society. The Institute also has a responsibility to communicate more broadly with government in order to encourage a climate favourable to entrepreneurial activity and wealth creation. Members contribute their views on a range of issues affecting business, from infrastructure and taxation to education and employment law to the organisation through regular surveys. This information forms the basis of IoD policy, which is then augmented with robust original research and presented to ministers and senior civil servants both face-to-face and through government consultations. IoD members feel that being part of the organisation gives them a chance to make their views clear to policy makers in a way which would not be possible as a lone voice. perspective to public debate. The IoD’s analysis of economic developments and policy recommendations appear on a daily basis in national and regional newspapers and IoD spokespeople frequently give interviews to radio and television news outlets on subjects of importance to UK directors. Alongside training and representation, the Institute also provides many benefits and services for members. Aside from its impressive Georgian headquarters in the West End of London, the IoD has premises in nine locations across the UK which can be used by members for meetings and entertaining. There are also frequent events for members ranging from networking with local directors to the IoD’s Annual Convention, which last year hosted the Deputy Prime Minister and the First Minister of Scotland as well as many wellknown business speakers. Members also have access to the Information and Advisory Service which provides information and research for directors’ needs on request. Edwin Morgan [email protected] IoD research and policy is also circulated to the media, in order to add the business L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 39 [ VOS DROITS Divorce mésentente cordiale ? qr w Avocat Londonien bilingue à la double nationalité, William Healing nous explique ce que les Français doivent savoir s’ils envisagent une séparation ou un divorce lorsqu’ils vivent en Angleterre. Dans quel pays dois-je faire une demande en divorce, afin de pouvoir bénéficier de la meilleure issue financière ? Un couple n’est pas obligé de demander le divorce dans le pays où le mariage a été célébré. Des règles applicables dans toute l’Europe énoncent des critères basés sur la résidence habituelle, la nationalité et le domicile et déterminent le lieu où le divorce peut avoir lieu. Bien souvent, le choix ne se limite pas à un pays. Un couple français qui s’est installé à Londres découvre généralement qu’une procédure en divorce peut être engagée à la fois en Angleterre et en France. Cette possibilité se traduit souvent par une course entre les parties consistant à être le premier à engager une procédure dans un pays. Et tant la procédure que les aspects financiers d’un divorce peuvent être d’une nature très différente. Par conséquent, il est important que vous agissiez rapidement, afin d’évaluer les possibilités dont vous disposez et de 40 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 « La Manche semble faire non pas 40 km de large, mais plutôt 40 000! En droit de la famille, les cultures et les pratiques anglaises et françaises sont tellement différentes, que j’utilise cette phrase souvent en début de réunion avec mes clients francophones », explique le spécialiste en droit de la famille international, William Healing. choisir le pays le plus favorable à votre demande en divorce. Est-ce que mon contrat de mariage français a un impact sur l’issue financière d’un divorce envisagé en Angleterre ? En règle générale, le contrat de mariage français ne sera que d’une faible portée. Le juge anglais a un pouvoir discrétionnaire quant à l’application et l’interprétation des règles et principes liés aux résultats financiers du divorce. Son pouvoir discrétionnaire affectera également les décisions sur le capital et la pension alimentaire (et les fonds de retraite qui sont en Angleterre sont également susceptibles d’être partagés - situation qui n’existe pas en France). Est-ce que je peux conclure un contrat de mariage anglais avant le jour de la célébration (ou après ce jour) si je suis français et si je souhaite bénéficier de dispositions similaires à celles que j’aurais pu obtenir dans un contrat de mariage français ? Oui. Renseignez-vous le plus tôt possible et, s’agissant des contrats de mariage conclus avant la célébration, assurez-vous de la conclusion du contrat au moins un mois avant le mariage. Il vous sera possible également d’enregistrer votre mariage au Consulat Français de Londres et de choisir un régime matrimonial français. Attention – ce contrat aura peu de valeur en Angleterre par rapport à toutes les circonstances que vous prévoyez normalement en France (divorce, faillite, héritage). Pensez à un «pre-nup» anglais, surtout si votre séjour va se prolonger chez les Anglais. Attention - le « pre-nup » n’abordera que la question de séparation/divorce et ses conséquences financières. La notion de communauté de biens durant le mariage n’existe pas en Angleterre (par rapport aux questions de faillite et d’héritage). Qu’adviendra-t-il des biens immobiliers dont nous sommes conjointement propriétaires en France ? Ils seront soumis aux règles sur la répartition des biens du pays dans lequel le divorce est prononcé. Le fait qu’ils se trouvent en France n’est donc pas un élément déterminant. Les règles et les principes anglais susceptibles d’être utilisés pour le mode de répartition des biens immobiliers sont relativement simples dans la plupart des dossiers. Qu’en est-il des couples non mariés ? En présence d’enfant, la mère peut choisir le pays dans lequel elle va engager, à l’encontre du père, une procédure relative à une pension alimentaire et également au logement. L’Angleterre offre davantage de possibilités judiciaires et les décisions prises à cet égard par les tribunaux de ce pays sont généralement plus généreuses. Est-ce que je peux rentrer en France avec mon enfant ? Si vous souhaitez vous installer en France avec votre enfant, il vous faudra l’approbation (écrite) de votre partenaire ou, si elle n’est pas obtenue, l’autorisation d’un [ VOS DROITS tribunal. Les faits de chaque affaire sont très importants, notamment lorsque des dispositions ont déjà été prises pour que la garde soit partagée. Une récente jurisprudence anglaise a indiqué que dans les affaires où, après une séparation, une garde partagée est prévue entre deux parents, les tribunaux ont maintenant la possibilité de refuser plus facilement la délivrance d’une autorisation de sortie du territoire pour l’enfant. Il est donc important que vous vous renseigniez dès que possible afin de déterminer la marche à suivre et d’optimiser les chances vous permettant de ramener votre enfant en France ou d’empêcher son départ. Quelles sont les possibilités offertes par l’Angleterre si nous ne souhaitons pas engager une procédure judiciaire? Il existe diverses possibilités non judiciaires, dont le droit sur les négociations d’égal à égal, la médiation et la conciliation. Si les deux parties souhaitent bénéficier de l’une de ces options, son utilisation peut être plus rapide et moins chère que les méthodes traditionnelles. Comment puis-je savoir à qui m’adresser pour obtenir des conseils juridiques en Angleterre et combien ces conseils me coûteront-ils ? En Angleterre et au Pays de Galles, Resolution est l’organisme reconnu des avocats spécialisés en droit de la famille. Il vous est donc recommandé de vous assurer que l’avocat choisi est membre de Resolution (www.resolution.org.uk), mais qu’il est également expérimenté en traitement de dossiers à portée internationale et relevant du droit de la famille. Si vous envisagez les solutions non judiciaires offertes par la négociation, il pourrait vous être utile de faire appel à un avocat étant également formé pour intervenir en qualité d’avocat-médiateur ou d’avocat-conciliateur. Il se peut également que vous préféreriez faire appel à un avocat anglais parlant français. Vous pouvez vous renseigner dès le départ sur le montant des frais juridiques. Votre avocat a un devoir de vous présenter le meilleur et le pire des scénarios et s’entretiendra avec vous sur le degré de réalisme que vous devez peut-être adopter, si vous tentez de négocier un règlement à l’amiable. Il n’est que rarement conseillé de résoudre vos différends familiaux franco-britanniques seuls, car même si les frais indiqués en Angleterre peuvent parfois apparaître plus élevés qu’en France, les dénouements, suite à un manque de bon conseil peuvent par contre s’avérer shocking. Dans certains cas, le paiement des frais juridiques peut être demandé à la partie la plus aisée, par la présentation d’une déclaration sur les « frais de subsistance » engagés pendant la séparation. William Healing Avocat Associé, chez Kingsley Napley LLP [email protected] www.kingsleynapley.co.uk Ligne Directe: + 44 20 7369 3827 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 41 [ RESEAUX Tam Tam autour de Londres Un forum d’entraide entre francophones Bénédicte Limagne baigne depuis plus de 5 ans dans le monde anglosaxon, d'abord aux ÉtatsUnis, puis depuis 2010 à Londres. Cette ancienne responsable Ressources Humaines a travaillé pour la Chambre de Commerce Franco-Américaine, où elle a monté et dirigé le Service Recrutement. Elle a aussi travaillé à l'Ambassade de France, au board de l'association Washington Accueil, a dirigé un groupe d'artistes et a monté deux expositions. Elle a découvert à Washington D.C. le monde de l'expatriation, basé essentiellement sur l'entraide et le networking. Arrivée à Londres, elle a tout naturellement souhaité retrouver la solidarité qu'elle avait connue aux États-Unis et a décidé de créer un réseau social gratuit, destiné aux Francophones de Londres et de ses environs: TAM TAM AUTOUR DE LONDRES. Ce social networking, rapide et efficace, vise à régler les problèmes du quotidien, comme par exemple: la recherche ou la recommandation d'un bon médecin, d'un spécialiste, d'une nounou, d'une boutique spécialisée, d'un professeur de guitare, la vente ou l'achat de biens, ou encore connaître le bon plan du week-end... Tous les trucs et astuces qui facilitent la vie au quotidien des expatriés ! Le système est extrêmement simple: vous envoyez votre question via l'adresse email du groupe Google TAM TAM AUTOUR DE LONDRES, elle sera automatiquement retransmise dans les boîtes email de tous les autres membres. Ceux-ci pourront donner leurs conseils et ceux qui le souhaitent pourront aussi bénéficier des réponses. Et pour ne pas être envahi d'emails, il est prévu Votre Conseiller à Londres FL CONSULT LTD Recherche immobilière: Acquisition Location Relocation Vente A Londres depuis 1987 FL Consult est specialisée dans la recherche immobilière pour la communauté française et met à disposition de ses clients ses divers contacts français et anglais (avocat, fiscaliste, courtier, architecte, décorateur, artisans...) Afin de faciliter l'acquisition, location ou relocation nous offrons un nouveau service d'aide à l'installation : demarches administratives (tel, internet, parking, santé, écoles...), recherche nanny, baby-sitting, femmes de menage, découverte du quartier, assistance conduite, adresses, conseils et bons plans pour un gain de temps. Grace à son réseau d'agences partenaires FL Consult vous offre un service de qualité et reste toujours à votre écoute: Disponibilité, Efficacité, Resultats et Humour. Recherche propriétés pour clients français arrivant sur Londres 4 chambres + ! Un service clé en main, une prise en charge complète www.flconsultproperties.com Fabienne Lenfant Tel: +44 (0)20 7731 1062 • Mob: +44 7834 494 795 Email : [email protected] 42 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 un seul email quotidien résumant tous les sujets de la journée. Après 9 mois d'existence, TAM TAM AUTOUR DE LONDRES compte déjà 175 membres et regroupe plus de 300 conversations. Ce réseau s'est construit grâce au bouche à oreille de ses membres et au partenariat de Londres Accueil. L'inscription est gratuite et il suffit simplement d'envoyer sa demande à: [email protected]. Aujourd’hui, Bénédicte cogite à bien d'autres projets, comme la promotion sur TAM TAM autour de Londres de business qui pourraient intéresser les membres, mais aussi la création d'un site internet RH pour aider de futurs candidats à travailler leur CV, leur lettre de motivation, les préparer aussi aux entretiens et à appréhender le marché de l'emploi français. A suivre... Guillemette Gaigneux [email protected] [ FORUM DES ASSOCIATIONS Aidons Trinity Hospice 6 millions de livres sterling : c’est le montant que l’association caritative Trinity Hospice doit trouver chaque année pour accueillir et soigner gratuitement des personnes en fin de vie dans son centre de soins palliatifs à Clapham. Le 25 Décembre 1891, le Colonel William Hoare lance un appel dans les pages du Times : il veut réunir la somme de £2,000 pour ouvrir une maison d’accueil pour les mourants. The Hostel of God voit le jour dès 1892 dans The Chase à Clapham. Il est géré à l’époque par les Sœurs de St Jacques. En 1896, il emménage dans une grande demeure, au 29 Clapham Common North Side. Il est toujours en activité. Devenu Trinity Hospice en 1980, il est depuis dirigé par une équipe médicale, et est devenu un centre de soins palliatifs à la pointe du progrès, sous le haut patronage de la Duchesse de Cornouailles. Pour la petite histoire, la Reine mère a planté en 1981 un hêtre pourpre – que l’on peut encore admirer dans le jardin à l’arrière du bâtiment. LIGHT UP A LIFE Trinity Hospice organise chaque année une cérémonie très émouvante. Autour d’un immense sapin installé devant le centre de soins, vous êtes invités à vous recueillir pour une personne malade de votre famille ou de votre entourage, un cierge allumé pour elle. Puis, le sapin est illuminé. Magique ! Vous pouvez ensuite prendre part à une procession qui se met en marche jusqu’à l’église anglicane à deux pas, pour assister à une célébration avec des chants de Noël (Christmas Carols). C’est très beau. Cette année, Light up a Life aura lieu le jeudi 13 décembre à 18h45. Le service religieux à 19h15 à The Holy Trinity Church tout proche. Et n’oubliez pas d’achetez vos cartes de Noël sur www.trinityhospice.org.uk ou dans une charity shop Trinity Hospice. DÉSHABILLEZ MOTS de L. Chaix et F. Lurienne Mise en scène de Nadine Arnaud Spectacle en français Jeudi 6 Décembre 2012 à 20h Bhavan Theatre 4a Castletown Road, W14 9HE (métro West Kensington ou Barons Court) Tarif unique: £10 Réservations par e mail: [email protected] 07 775 798 475 Trinity Hospice 30 Clapham Common North Side London, SW4 0RN / Tél.: 020 7787 1000 www.trinityhospice.org.uk BénéFiCES au PROFiT DE La CLiniquE DE MaLinaLCO (au MExiquE) SOuTEnuE PaR naDinE aRnauD Quelques chiffres AGBI aide les artistes 2 000 personnes soignées chaque année 1/3 des personnes soignées ont moins de 65 ans 28 lits 540 bénévoles 9 millions de coût de fonctionnement 36% de subventions du NHS seulement 21 charity shops dans Londres Marie-Blanche Camps LA SOIRÉE DES ASSOCIATIONS FRANÇAISES DE LONDRES LE 17 DÉCEMBRE 2012 À BADEN POWELL HOUSE, 19H30 The Artists’General Benevolent Institution, fondée en 1814 par J. M. W. Turner est l’une des plus anciennes charities du RoyaumeUni. Elle vient en aide aux artistes malades ou âgés, qui ne peuvent plus subvenir à leurs besoins. Vous pouvez facilement contribue à cette œuvre en commandant vos cartes de Noël sur http://www.agbi.co.uk Marie-Blanche Camps Si vous êtes membre d'une des associations françaises faisant partie de la FAFGB, cette soirée annuelle est pour vous ! En effet, elle est ouverte à tous les adhérents d’une des 70 associations françaises membres de La Fédération des Associations Françaises en Grande Bretagne (inscription sur le site : FaFGB http://www.fafgb.org). C'est l'occasion pour la communauté française de rencontrer les associations présentes en Grande Bretagne. On y trouve des associations très diverses : caritatives comme Médecins du Monde, le Dispensaire français, d'accueil comme Londres Accueil, d’anciens élèves l’ESSEC ou l’ESCP, mais aussi des anciens du Lycée français, des associations Régionales, d’anciens Combattants et même Culinaire ou Oenologique …. La Fédération a un rôle de coordination, de promotion et de représentation, son but est d’encourager les liens d’ordre social et culturel entre les français et les britanniques. Cette soirée sera l'occasion de nouvelles rencontres et d’échanges et l’Echo, qui est membre de la FaFGB, y sera également représenté ! (Entrée: £30) [email protected] Christmas shopping par Brenda Evans L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 43 [ VIE PRATIQUE UN 2ÈME MARKS & SPENCER S'INSTALLE EN RÉGION PARISIENNE C. Pelège DU HAUT DE GAMME RÉSOLUMENT BRITISH C'était le 18 Octobre dernier : au cœur du tout nouveau et luxueux centre commercial So Ouest de Levallois, dans les Hauts de Seine. 7 000 M2 SUR TROIS NIVEAUX Un an après l'ouverture en grande pompe de son Flagship sur les Champs Elysées, le distributeur britannique poursuit son retour en France, version XL : le deuxième Marks & Spencer français s'est installé à Levallois, près du périphérique, au sein du nouveau grand centre commercial de l'Ouest parisien, dont il occupe plus de 1/8ème de la superficie. Avec 7 000 m2 sur trois niveaux, M&S abrite une offre plus diversifiée, haut de gamme et résolument British. N'y cherchez pas votre T-shirt 100% jersey coton uni à 9,99€. Les rayons Femme, Homme, Enfant et Maison ne vous proposent que des articles savamment sélectionnés parmi les marques Autograph, Per Una ou Blue Harbour et Collezione pour représenter ce qu'il y a de "mieux" en mode anglaise… et peut-être de plus cher. Vive les cachemires, les tops à paillettes et les vestes en tweed ! Pour le reste, on vous invite aimablement (of course) à passer commande sur www.marksandspencer.fr que son petit frère parisien, il contient plus de 2 500 produits, soit presque toute la gamme, agrémenté d'un espace traiteur et d'un fournil de pains spéciaux anglais. Les produits frais partent le soir d'Angleterre et sont livrés le matin même. ET CE N'EST PAS FINI… Deux autres magasins ouvriront en 2013, toujours en région parisienne : à Paris Beaugrenelle et au Bourget. L'enseigne Marks & Spencer poursuit son développement à l'international, ce qui représente actuellement 11% de son C.A. Sa stratégie serait d'implanter 100 nouveaux magasins par an hors UK et de développer en parallèle ses ventes via son site web. Catherine PELEGE [email protected] Marks & Spencer MIAM MIAM Le Food Hall du niveau -1 est sans doute ce qu'il y a de plus réussi. Six fois plus grand Centre de Shopping So Ouest, 31 rue d'Alsace, 92300 Levallois Ouvert du lundi au samedi de 10h à 21h Homéopathe Sonia Magnus BSc(Hons) - LCHE Medicare Francais 3 Harrington Gardens London SW7 4JJ 0207 370 4999 [email protected] • 077 8917 3981 44 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 [ VIE PRATIQUE i d o o Big of New Kings Road UNE OUVERTURE MOTIVEE Forte d’une expérience en marketing et relations publiques, Clémence de Crécy dirige Clémentine communications Ltd depuis 2006 à Londres et 2008 à Paris. Après la naissance de ses fils, elle cherche un coiffeur pour enfants à son idée. En trouvant ce local pignon sur rue, elle décide d’y installer ses bureaux pour Clémentine et un salon de coiffure nouvelle vague. Après quelques travaux pour créer une ambiance parisienne chic, Bigoodi voit le jour en mai 2012. CONCEPT STORE POUR ENFANTS ET MAMANS Bigoodi représente l’espace de jeu rêvé pour un enfant qui ne s’imaginerait pas trouver des voitures de collections, coffre à bonbons et autres surprises chez un coiffeur. Les deux stylistes seniors sont habituées à relooker les enfants. £15 à £25 la coupe, pour les 0-15 ans, avec remise pour les fratries. Albane Bianco Inspiré du très chic Colette parisien, Bigoodi coupe les cheveux, vernit les ongles, divertit les enfants et vend des produits conceptuels dans un cadre coquet et élégant. L’atout shopping et beauté : pendant que votre chère tête blonde se fait coiffer, maman peut profiter du nail bar et faire des courses avantgardistes parmi les produits offerts en exclusivité: Beatrix NY, Tricots de Margot, Alpaca… Une sélection renouvelée régulièrement. Bigoodi divertit aussi en organisant des fêtes : ateliers vernis et séance tapis rouge pour les filles, Kapla géant avec animateur pour les garçons… Traitement VIP assuré ! £25 à £30 par enfant, avec un beau goodie bag. Bigoodi peut aussi venir chez vous. Fermée le lundi, la boutique se loue aussi pour des évènements de ventes privées liées à la petite enfance. Tout ce qu’il faut pour lier l’utile à l’agréable dans un quartier qui a le vent en poupe. Albane Bianco [email protected] Bigoodi 2 New Kings Road SW6 4LS 0207 736 4768 www.mybigoodi.com L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 45 [ COIN DÉCO Fine Cell Work Lady Anne Tree, fille du onzième duc de Devonshire, a été visiteuse de prison pendant plus de 30 ans. En 1991, après avoir fait du lobbying pendant des années pour changer la loi qui interdisait aux prisonniers de gagner de l’argent, elle crée l’association Fine Cell Work. Aujourd’hui, 420 prisonniers (75% sont des hommes) dans 29 prisons britanniques font des travaux d’aiguilles : broderies, patchworks, commandes…. Et reçoivent 37% du produit de la vente de leurs ouvrages. Cette année Fine Cell Work a ouvert une boutique temporaire, dans laquelle vous pourrez admirer coussins, cartes de vœux et patchworks. Vous pouvez également commander directement sur le site internet www.finecellwork.co.uk FinE CELL WORkS En ChiFFRES il faut 90 h (5 mois) pour fabriquer un coussin Entre 1 et 2 ans pour un dessus de lit en patchwork pour 2 personnes il faut 40 000 points de croix pour un coussin 2 000 coussins sont produits chaque année Chaque prisonnier travaille entre 20 et 40h par semaine sur son lit, dans sa cellule Plus de 5 000 prisonniers ont travaillé pour FCW Et si vous craquez pour un coussin Union Jack ou Couronne (photo), il vous sera demandé d’écrire un mot de remerciement ou de soutien au prisonnier-brodeur. Un beau coup de pouce pour la réinsertion des prisonniers ! 5 Grosvenor Street London W1 (jusqu’à fin décembre 2012) du lundi au samedi, de 10h à 18h Marie-Blanche Camps [email protected] … L e se u françai l guide en ss quotid ienne ur la vie à Lond res 3ème édition, mise à jour, augmentée et enrichie Cette nouvelle édition couvre 3 nouveaux quartiers au Nord de Londres, autour de Kentish Town (de Kensal Rise à Barnet). Soit un total de 15 quartiers, où la vie quotidienne est décrite en détail : modes de garde, meilleures écoles, logement, transports, activités pour les adultes et les enfants (culture, art, sports), idées de sortie, sélection de bons restaurants et de pubs sympas. Avec en première partie, un tour d’horizon complet sur l’éducation, l’immobilier, les formalités administratives et d’installation, l’emploi et la fiscalité, les médias, les sources d’informations, la vie pratique, la conduite, les week-ends, les sorties... Un ouvrage indispensable pour tous les francophones, qu’ils viennent d’arriver ou qu’ils soient déjà installés à Londres. 46 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 En librairie et sur www.expatguide.co.uk £19.99 Contact: [email protected] [ Festoyer SANTÉ sans risque! Les premiers flocons, des guirlandes scintillantes, une hotte pleine de papillotes… La féerie de Noël brille dès les premiers jours de décembre dans les rues, les vitrines, votre boîte aux lettres et vos assiettes. Un monde enchanté d’étoiles, de senteurs épicées et de jingle bells qui annoncent avec chaleur et paillettes une fête magique et douillette, mais pas sans risques. DR Certes au XXIème siècle, je ne vois plus que Mr Bean pour ouvrir une bouteille de champagne et causer un traumatisme oculaire à son voisin d’en face, ou Homer Simpson pour s’empoisonner avec de décoratives mais alléchantes baies de gui ou de houx, puis se brûler avec un pétard ! Pourtant, de par leur nature exceptionnelle et spectaculaire, les fêtes peuvent être à l’origine d’incidents dont on se passerait bien. Le Dr Nguyen nous donne quelques conseils. Dr Nguyen, vous êtes médecin généraliste à Medical Chambers Kensington et au Dispensaire Français, vos consultations sont-elles différentes pendant les fêtes ? Dr Nguyen : C’est une période propice aux maladies aiguës de l’hiver : angines, sinusites, otites… Mon premier conseil pour booster votre système immunitaire est de bien dormir ! La vie Londonienne peut être très stressante. L’abus d’excitants comme le café ou les boissons énergisantes, le tabac, les repas pris à la va-vite fragilisent vos résistances naturelles. Les cas de crise de foie se multiplient-ils réellement après le Réveillon ? Dr Nguyen : Les malaises digestifs sont plus nombreux, mais ils sont rarement un motif de consultation car la diète du lendemain est souvent suffisante pour atténuer rapidement les symptômes. Plus que le sucre, c’est souvent la quantité de matières grasses des repas qui est à l’origine des indigestions. Les lipides sont 2 fois plus énergétiques que les autres nutriments et plus difficiles à digérer. Faut-il éviter les produits réputés allergisants ? Dr Nguyen : Les vraies allergies sont souvent identifiées dès l’enfance. Les symptômes qui peuvent être graves comme un choc anaphylactique ou des troubles respiratoires - surviennent en général dans les 2 h après digestion de l’aliment. Les allergènes les plus fréquents sont les noix, noisettes, cacahuètes, lait de vache, œufs, fruits de mer… En cas de symptômes moins graves, comme les troubles digestifs ou cutanés répétitifs, il faut faire des tests pour rechercher les aliments suspects avant l’éviction de ces produits. Et pour l’alcool, doit-on se limiter à un verre de champagne festif ? compréhensible. Mais nous avons pris l’habitude d’associer à chaque plat un vin différent et parfois même d’ajouter un trou normand ! A ce rythme, on dépasse vite la limite des 3 verres recommandée par L’OMS. Une consommation excessive peut endommager le foie. Attention si vous prenez un traitement médicamenteux dont les effets secondaires pourraient être plus importants. Le sport est-il LA solution pour compenser les écarts alimentaires? Dr Nguyen : L’activité physique est toujours bénéfique surtout si elle est régulière mais elle ne doit pas être un prétexte aux excès alimentaires. Il est bien plus facile de consommer des calories que de les dépenser. Pour éviter de transformer notre Réveillon en «Massacre au Couteau à Huître» ou en «Nuit des Crises de Foie», prenons donc de bonnes résolutions avant le 1er janvier ! Et au risque de manquer d’originalité, je vous souhaite pour 2013 une excellente santé et tous les grands et petits bonheurs qui vont avec ! Francine Joyce [email protected] Dr Nguyen : La variété des alcools est fascinante et leur attrait bien L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 47 The Power Yoga Company Sports Marie-Laure Désiré et Amélie Uteza ont fondé TPYC, le premier studio de yoga de Fulham en 2007, avec la conviction qu’un corps sain permet un esprit serein. mies depuis l’adolescence, elles découvrent avec passion l’importance du yoga pour le corps : Amélie réalise que son corps est différent de la perception qu’elle en a et persévère dans la discipline, Marie-Laure a simplement le coup de foudre quand son amie l’éduque aux premiers mouvements de yoga. A Qu’est ce qui vous a motivées à faire du yoga ? M.-L. : Aujourd’hui nos vies vont très vite, on court toujours, on perd patience. Le yoga permet d’apprécier ce que l’on fait, en prenant son temps. On s’accepte et on accède a un bien être. A. : « Let go » au début d’une séance, cela signifie oublier les exigences de la vie et reprendre le rythme naturel des choses. Tout se passe dans le corps et on se dissocie de sa vie. Plus on en fait, plus on en a besoin : on se sent tellement mieux dans son corps que notre esprit peut voir plus loin, repositionner les priorités et créer un espace de réflexion que nos vies ne nous permettent pas. La confiance vous gagne, les doutes vous quittent. Je suis une yoga junkie ! (grand sourire !) Comment est né TPYC? M.-L. : Nous avons fait un business plan, interviewé les gens dans la rue pour voir s’ils seraient intéressés par l’ouverture d’un studio et à 95%, ils ont répondu oui. Nous sommes parties faire un teacher training à Miami, où Amélie avait découvert le yoga. À notre retour, on trouvait un local. 48 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Le studio n’aurait pas pu voir le jour sans la confiance que la pratique du yoga nous a insufflée. La devise de Sri K Pattabhi Jois, fondateur de l’Ashtanga yoga, « Practice and all is coming » s’est révélée vraie. que d’avoir le sentiment de mal faire une position, on essaie de vous faire ressentir que c’est bon pour votre corps, cela encourage et vous vous donnez ensuite les moyens. Comme dans la vie ! A. : D’ailleurs nous avions tenté de monter un business auparavant, mais sans succès. Nous sommes la preuve vivante que la confiance et le bien-être ressentis en faisant du yoga aident à se réaliser. En 5 ans, le studio s’est beaucoup renouvelé. Comment le gérez-vous ? Quels sont les bienfaits du Yoga? A. : Il est difficile de décrire les bienfaits du yoga car ils sont différents pour chaque personne selon l’état d’esprit dans lequel elle pratique. Mais il apporte un bien-être et du positif. M.-L. : En pratiquant, on prend du recul par rapport aux situations de la vie et on peut accéder à la méditation. Cela permet de s’apercevoir de ce que l’on veut vraiment. Une pratique régulière du yoga fait que l’on s’alimente mieux et moins : cela donne de l’énergie et plus de confiance. Du coup, on affronte les événements. Il faudrait en faire tous les jours ! Le yoga est une discipline dans le sens où il faut trouver un moment pour en faire. Après, c’est un besoin. Quelle est votre approche du yoga au studio ? A. : Nous voulons des cours sympas et « safe ». Il n’y a pas d’ego dans l’équipe et l’esprit est serein. M.-L. : Le professeur va dans le sens de la personne, il ne donne pas de leçon. Plutôt A. : Au naturel, c’est la vie qui évolue. Notre relation business est très high (forte). Les idées viennent, rebondissent. Il n’y a pas de jugement ou d’ego dans l’équipe et beaucoup de liberté. Les profs participent complètement. M.-L. : Nous sommes ouvertes aux feedbacks des étudiants, des profs et ça nous fait évoluer/avancer. Voici des remarques pleines d’humilité qui reflètent l’esprit yogique. The power Yoga Company (TPYC) est situé dans un bâtiment classé, the Glass House, et devrait s’agrandir courant 2013. Si vous hésitez encore, venez entendre le son du Om et laissez-vous aller au conseil de Marie-Laure : « Just trust me and get on with your practice ». Albane Bianco [email protected] Power Yoga Company The Glass House, 11-12 Lettice Street, London SW6 4EH 0207 736 4429 www.thepoweryogaco.com Sports En dehors des sentiers battus… et en écho au Vendée Globe : défi, passion, entreprise Romain, 24 ans est un ancien élève du Lycée Français Charles de Gaulle, où il a passé six ans (de la 5ème à la Terminale). Passionné de voile depuis son plus jeune âge, la célèbre école de voile des Glénans a été son premier QG. Il y est devenu moniteur bénévole à 17 ans, puis salarié en charge de la formation des moniteurs en voile légère pendant sa gap year. Il a ensuite étudié 4 ans à l'Université de Plymouth en Marine Studies : Ocean Yachting, équivalent de la Marine Marchande Française. Dans le cadre de ses études, il a passé 13 mois en mer sur un superyacht de 65 m, où il s’est familiarisé avec la navigation, l’utilisation de la technologie et des instruments à bord. Diplôme en poche, Romain s’est lancé le défi de participer à la Mini-Transat 2013: la traversée de l'Atlantique en course et en solitaire sur un bateau de 6,50 m. MB Camps Douarnenez – Arrecife – Pointe à Pitre. Départ le 13 Octobre 2013 Afin de se préparer au mieux, il a fait ses débuts sur le circuit de course au large mini 6.50 en mars 2012, en participant à 5 courses dont la fameuse Les Sables d’Olonne - les Açores - Les Sables d’Olonne. B. Gerbaud Le bilan de cette année est très positif et motivant au vu des résultats, mais aussi de l'expérience qu’il a pu acquérir (4 000 miles en course, stratégie, autonomie). La Mini-Transat, c'est 6,50 m pour vivre 30 jours avec un réchaud pour chauffer de l’eau et préparer les succulents sachets de nourriture lyophilisée ; pas de lit, mais juste de quoi s’adosser contre la coque tapant dans les vagues ; aucune communication avec l’extérieur hormis une VHF et aucune possibilité de savoir où se trouvent les autres concurrents. 30 jours, seul maître à bord, autonome et solitaire –éprouvant parfois la solitude–, sans personne sur qui compter ou s’appuyer pour prendre une décision, mesurer un risque, faire face aux avaries qui ne manquent généralement pas… Depuis la fin du mois de Septembre, Romain travaille activement sur la saison 2013. Entre préparation et optimisation du bateau et surtout recherche de partenaires petits ou grands, sociétés et/ou particuliers, pour soutenir financièrement et mener à terme son projet. Les sociétés Numecent et Ixcellerate se sont impliquées dès le début à ses côtés, venez les rejoindre ! Tourné vers l’objectif, sans perdre le sens de la réalité, Romain a embarqué mi-novembre à bord d’un voilier de 80 pieds (26 mètres), pour un contrat de 4 mois et demi. Une contribution certaine à son autofinancement ! Soutenons-le! Romain a besoin de £8,000 pour financer son projet « Objectif Guadeloupe ». Vous pouvez aider ce jeune passionné en lui commandant le DVD intégral de la course par exemple (£25), ou devenir sponsor. Pour faire une participation: http://fr.ulule.com/voile-solitaire avant le 31 janvier 2013 Pour plus d’infos et devenir partenaire : http://www.minitransat.org.uk La rédaction de L’Echo [email protected] L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 49 [ EDUCATION Les bons réflexes pour choisir une école privée anglaise Aujourd’hui, certaines écoles privées anglaises, frappées par la récession, assouplissent leurs critères d’admission afin de remplir leurs effectifs. Le marché s’ouvre peu à peu et les opportunités pour une excellente éducation à l’anglaise sont peut-être pour vous à examiner d’un peu plus près. Par conséquent, après avoir sélectionné les établissements, la seconde étape est de vous rendre aux Journées Portes Ouvertes des écoles. Une fois sur place, recherchez le témoignage de parents d’enfants inscrits dans l’établissement. Celui des enfants également est important, même s’il est évident qu'il sera, de facto, « formaté » pour l’occasion. Votre enfant est avec vous ? Laissez-le parler avec les élèves qui sauront lui donner envie ou bien lui montreront certaines failles importantes à leurs yeux. Souhaitez-vous une école pour la totalité de la scolarité de votre enfant ? Du primaire au GCSE et jusqu’au A Level ? Si c’est le cas, demandez à l'établissement le pourcentage d’élèves inscrits en primaire qui poursuivent leur scolarité en secondaire dans ce même établissement. 50 L’école propose-t-elle des bourses pour le financement des études ? Ne négligez pas cette possibilité, parfois basée sur les résultats obtenus aux tests effectués par votre enfant pour intégrer l’établissement. Interrogez les élèves inscrits en dernière année dans l’établissement, car ils constituent la «réussite» de l’établissement. Demandez-leur, par exemple, ce qui devrait être amélioré dans l’établissement. Il y a parfois des informations édifiantes ici, et mieux vaut les connaître avant de s’engager plus avant… Si vous êtes un parent qui travaille, il serait bien de savoir si, après l’école, celle-ci propose un système d’étude pour les devoirs. L’établissement propose-t-il des camps pendant les vacances ? Ecoutez attentivement l’exposé introductif du chef de l’établissement. En général, un bon établissement est organisé via un responsable enthousiaste, déterminé et accueillant Avisez-vous de la façon dont l’établissement aborde les questions de scolarisation associée à des besoins spécifiques ? De quelle aide dispose l’école pour accompagner un élève très avancé où, à l’inverse, celui qui mérite de l’attention et du suivi ? Quelles sont les activités parascolaires de l’établissement ? Y-a-t-il des voyages ou des projets caritatifs prévus pendant l’année ? La bibliothèque de l’établissement vous semble-t-elle bien fournie avec un bon matériel informatique et un espace L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 confortable pour travailler ? Allez jeter un dernier coup d’œil au réfectoire et demandez aux élèves le menu de la veille… Essayez également de visiter l'école dans le cadre d’une journée « normale », surtout si la Journée Portes Ouvertes est un samedi, jour où les enfants ne sont pas en classe. En conclusion, posez, posez beaucoup de questions et fiez-vous à votre instinct. Vous connaissez votre enfant mieux que quiconque et par conséquent, vous êtes à même de faire le meilleur choix possible pour lui. La rédaction d’avenuedesecoles.com O rientation Campagne pour un champagne "Bollinger? If it’s 69, you were expecting me...", déclare James Bond en fin connaisseur en tombant sur une bouteille de Champagne Bollinger R.D. dans Moonraker. officielle, le Gala des rameurs et surtout la Boat Race, où nous avions un bar à champagne dans un club d’aviron sur la ligne d’arrivée. E C'est à cette aventure que j'ai eu la chance d'être associée ces derniers mois. Etudiante en 3ème année dans l’école de commerce Audencia à Nantes, je réalise depuis janvier une année de césure chez Mentzendorff, le distributeur exclusif de Champagne Bollinger au Royaume-Uni depuis plus de 150 ans. Au départ, il s’agissait d’un stage de trois mois, centré sur le lancement d’un tout nouveau sponsoring de cette marque, la Oxford vs Cambridge Boat Race. Cette course d’aviron, qui a lieu chaque année sur la Tamise depuis 1829, est une institution dans la société anglaise: plus 300 000 personnes se rassemblent sur les bords de la Tamise pour l’occasion. Concrètement, il s’agissait de faire de la recherche de contenu et de proposer des initiatives pour nos réseaux sociaux (Facebook, Twitter) et notre site internet et de préparer notre présence sur les événements liés à la course: l’annonce officielle des équipes et leur pesée Mentzendorff m’a ensuite proposé de prolonger ce stage jusqu’en décembre, en étant notamment associée à un des projets majeurs de cette année, James Bond ! t oui, Bollinger est le fier champagne de James Bond depuis près de 40 ans. Cette année, Bollinger a voulu célébrer les 50 ans de James Bond et la sortie de Skyfall en grande pompe avec une campagne marketing d’envergure, en lancant Bollinger 002 for 007, un coffret collector en série limitée de la forme du silencieux de James Bond et contenant une bouteille de Bollinger La Grande Année 2002, ou encore en ayant la vitrine de Harrods durant tout le mois d’octobre. Mes missions étaient alors centrées sur le lancement de Skyfall, comme produire des outils pour la force de vente (en créant des flyers et un collector de cartes postales des 13 James Bond dans lesquels Bollinger apparait) ou organiser des dégustations de champagne Bollinger chez Harrods la semaine de la sortie de Skyfall. Mais j’ai également pu avoir une vision plus globale de la marque, en réalisant une veille de l’activité de nos concurrents sur les réseaux sociaux. Au terme de cette année de césure à Londres, j’ai apprécié travailler sur des missions concrètes et particulièrement intéressantes, puisqu’elles permettent de découvrir le marché du vin au RoyaumeUni et l’intérieur de cette belle marque qu’est Champagne Bollinger. Mentzendorff est une structure spécialisée et dynamique, cette expérience est donc d’autant plus enrichissante qu’elle permet de travailler avec des gens passionnés de vins, donc passionnants, ainsi que sur des projets variés et fascinants. Allez jeter un coup d’œil sur www.champagne-bollinger.com ! Clémence Courau Assistant Brand Manager, Champagne Bollinger Étudiante à Audencia L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 51 [ INITIATIVES Devenir un “Champion” c’est facile! FINCA est une organisation non gouvernementale (ONG) américaine dont la mission principale, depuis 27 ans, est de sortir les femmes de la pauvreté. Avec un système de micro-prêt très réglementé, FINCA aide les femmes à créer leur micro-entreprise. L’histoire de FINCA est un succès puisque depuis sa création en 1986, un nombre croissant de familles ont vu leurs conditions de vie s’améliorer en accédant par exemple, à la propriété et à l’éducation. FINCA est une organisation internationale, non religieuse, dont le modèle fonctionne dans toutes les cultures. Grâce à son formidable réseau (9 200 employés) en Afrique, Asie, Eurasie et au Moyen-Orient, FINCA a pu approcher environ 1 million de bénéficiaires, dont 61% de femmes. Moins connue qu’aux Etats Unis, l’organisation a depuis presque 2 ans un bureau à Londres. “La question derrière le concept de “Champion” était: comment créer une visibilité autre que par les collectes de fonds et les dons et surtout, comment maintenir cette sensibilisation dans le temps”, explique Anne-France Kennedy en charge du développement de FINCA UK. “Il nous a paru évident que seul un engagement personnel de l’individu pourrait servir nos objectifs”, ajoute-elle. juridiques, marketing, design, logistique, connections à des réseaux sociaux, etc... “Le fait de s’impliquer alimente l’intérêt et provoque une satisfaction chez la personne qui a pu utiliser un talent ou un savoir-faire pour une entreprise dont la mission est exceptionnelle! ” insiste Anne-France. Aujourd’hui, FINCA UK compte 40 Champions. Devant l’enthousiasme que suscite cette œuvre caritative, l'équipe sait qu'elle attirera de nouveaux adeptes bientôt! Pour les intéressés, FINCA UK anime tous les 2 mois une réunion d’information sur les Champions. Si vous voulez en savoir plus sur FINCA, consultez le site www.fincauk.org ou contactez Costanza Beltrame par email: [email protected] Corinne Mitchell Le concept de champion est très simple et [email protected] permet à n’importe qui, s’il le souhaite, d’aider l’action de FINCA dans le monde. Cela passe par exemple par une simple discussion sur FINCA au cours d'un dîner ou d'une conversation entre collègues, par la creation d'un groupe de soutien à l'organisation ou même par Make a Use your inner l'apport d'une aide technique Stand entrepreneurs worldwide temporaire à l’équipe de FINCA UK Against selon ses compétences: conseils Poverty www.fincauk.org/Makeastand BOLLYWOOD COUTURE En 2011, Zahara Andany et sa sœur aînée Shabniz Merali lancent Bollywood Couture qui commercialise en ligne des kaftans haut de gamme, tant par la qualité des tissus – soie, coton biologique récolté et tissé main, mousseline –, que par Shabniz Merali etZahara Andany celle du travail de chaque pièce –incrustation de cristaux, pierres, perles ou métaux précieux. D’origine indienne, elles naissent en Afrique orientale. Zahara, arrivée à Londres à 3 ans, y deviendra chef de projet informatique. Elle suit son mari à Johannesburg – les enfants vont au Lycée français – puis tous rentrent à Ealing – les enfants sont scolarisés à André Malraux. Après sa jeunesse en Inde, Shabniz vit à Londres et employait auparavant 8 personnes dans son institut de beauté à Ealing. Ce projet est un grand plus pour leur vie de famille. 52 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Leur collection, fusion Orient/Occident, s’inspire de leur passion pour les étoffes, la mode et la culture indiennes. Un retour aux sources du savoir-faire artisanal dicté par la fin des modes saisonnières. Il apporte les couleurs vives de l’Inde, là où la vie urbaine nous uniformise en gris. Les marchés gigantesques et hautement spécialisés de ce pays, véritables mosaïques de matières, motifs et techniques, sont une grande source d’inspiration et d’approvisionnement. Tous les tissus, travaillés chez un designer de Dehli étroitement guidé par les sœurs, proviennent du commerce équitable ; ce projet crée de l’emploi pour les populations locales. Ici, la société compte aussi un agent de communication et un web designer. Elle s’appuie sur la force de frappe d’internet et a déjà fait des adeptes en salon et vente à domicile. A long terme, elles pensent salons internationaux et même ouverture de comptoirs. Dit-on « ACTION ! » à Bollywood ? www.bollywoodcouture.co.uk Maud Martinelli - [email protected] Lycée Français Primaire South Kensington Isabelle Marlinge Directrice du Primaire à South Kensington Lycée Français Charles de Gaulle Les parents du primaire de South Kensington ont découvert à la rentrée une nouvelle directrice, Isabelle Marlinge, souriante, enthousiaste et dynamique. Et du dynamisme, il en faut pour gérer un établissement de presque 700 élèves, 33 enseignants (26 Français et 7 de langue anglaise), sans oublier bien sûr Séverine (secrétaire), Daniel (Vie Scolaire) et Annick (BCD)! Devenir enseignante, une vocation… Isabelle Marlinge a grandi à Lambersart, dans le Nord. A 18 ans, elle sait depuis longtemps déjà qu’elle veut devenir enseignante, « c’était une évidence pour moi ». Après son Bac, elle fait un an de remplacement avant d’étudier à l’Ecole Normale de Lille. En 1982, elle obtient son premier poste à Wattrelos (59), où elle enseigne pendant 7 ans. En 1989, elle se met en disponibilité 1 an pour partir à l’aventure avec son conjoint à Katmandou (Népal). Là, elle saisit l’opportunité de prendre, en 1990, la double casquette d’enseignante (classe unique CP-CM2) et de directrice d’une petite école conventionnée avec l’AEFE (Agence pour l’Enseignement Français à l’Etranger, créée en 1990) et qui deviendra l’Ecole Française de Katmandou (70 élèves). En 1998, elle souhaite «faire l’expérience d’un grand établissement» et devient enseignante en CM2 au Lycée Français Stendhal de Milan (Italie). En 2004, elle rentre en France. «Pour me poser, donner à notre fille née à Katmandou une base française et renouer avec l'enseignement en France». Elle prend successivement la direction de 2 écoles à Tulle (Corrèze) entre 2004 et 2012. Après 8 ans, sa fille étudiant à Bordeaux, elle veut «renouer avec la vie à l’étranger car, lorsqu’on l’a connue, c’est une expérience qui vous manque» et est nommée à Londres qu’elle connaît bien et où elle retrouve beaucoup d’amis : « Les gens que l’on rencontre à l’étranger forment une vraie et authentique famille ». Une vision positive semaines, j’ai le sentiment d’être là depuis longtemps déjà », raconte-t-elle. « Certes, notre établissement a des choses à améliorer, mais il faut regarder l’essentiel, les enfants sont heureux de venir, ils discutent, sont à l’aise, ils y trouvent de quoi progresser, une ouverture culturelle sur leur pays d’accueil, c’est là la priorité ». Certes, le primaire subit des contraintes liées au partage des locaux avec le collège et le lycée, mais cela offre aussi des avantages : concertation pédagogique avec le collège, service médical, technique, et « les enfants peuvent se projeter plus facilement et lever leurs appréhensions vis-à-vis du passage au secondaire ». Une directrice « facilitatrice du quotidien » pour les enseignants et les enfants Isabelle Marlinge a choisi d’installer son joli bureau coloré au 2e étage du bâtiment du primaire, au milieu du joyeux brouhaha des classes de CP, CE1 et CE2. « Le bruit ne me gêne pas, au contraire, j’ai besoin d’entendre de la vie autour de moi, et ma porte reste toujours ouverte! ». Cette proximité s’impose pour elle, pour écouter et partager. Rappelant qu’« un directeur d’école est avant tout un enseignant », elle souhaite mettre le bien-être des enfants au cœur des préoccupations et affiche son ambition d’une école ouverte (plus sur le fond que sur la forme), qui fonctionne de façon harmonieuse, où chacun trouve sa place et s’épanouit. Cylia Rousset [email protected] « En arrivant à Londres, j’ai été chaleureusement accueillie par une équipe formidable, des enseignants toujours partants et disponibles. Après seulement quelques L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 53 Lycée Français South Kensington es r d n o L e d is ça n a r F ée c y Pensionnaire au L en 1937-38 1937, ndres à l’automne Je suis arrivé à Lo yaume de Ro du e at om pl di , s l’année où mon père Suède. bien du nom d’un de mmé Ambassadeur en Je me souviens très e nous qu e Yougoslavie, fut no rc pa ieur Sutton, nous habitions, surveillants, Mons n où so à s, ri n Pa so an té ch it qu te Nous avons er les composé une peti ss ns pa io y s, av ue et in m nt ol co kh oc tu Sutton si y pour rejoindre St attention « Sutton, is je ne e. Mais comme il n’ ma ll , » mi … fa c en du é au ét pe d’ la vacances mon père tu seras pendu par pauvre française là-bas, ’avait pu faire ce qu avait pas d’école ce i, us mo pl et is o sa Yv e cette petite èr fr er n ir mo sp in s, yé us vo nous a en e Français de monsieur Sutton pour no cé Ly au é it ar ol sc poursuivre notre nsionnat comptine… de se doter d’un pe avait Londres, qui venait le week-end, en o Yv e grande liberté et ais onze ans et un av J’ ns io s. av on rç us ga No dans les ur po sortaient ensemble les pensionnaires ors que al quatorze. r, ve hi en plein parcs. Un dimanche donc quitté nos dans Hyde s r on te av no ca us à no pe e, ou br gr En septem borg sur la ions tout un te ét Gö us à no r , tout ue ne rq ti ba en em rp Se é dans la r parents pour nous Park, je suis tomb dû r passé une nuit su oi ai av J’ s . rè rd Ap na . ca se de oi d côte suéd à Tilbury sur llé, par un froi bi ué bord ha rq le ba e dé dr s in on jo av se pour re ain le bateau, nous patauger dans la va éviter pour prendre un tr , ur se po mi e Ta cé Ly la au de er re ff l’estuai cée. et foncer me réchau arriver enfin au Ly jusqu'à Londres et e! um rh n bo un puisque r tude des voyages, souvenir est d’avoi Nous avions l’habi de par ra lg Be t Mais mon meilleur en film. em un èr d’ li gu ge ré na ur it to na ig au jo é l’on re quand même la vement particip t iè ai br eurs du ét at c’ or ab is ll ma co , s ss l’Orient-Expre Quoique but 1938, un de dé s. ul t, se fe ef ns io En t passé rt es pa nd nous nton Freela première fois que aste américain Thor erve un bon né ns , ci co nt fa je en s, d’ nt ix re vo pa quand au Lycée. Il cherchait une séparé de mes à Londres, surtout çais, pour an ur fr jo sé nt n ce mo ac de un ir ec suivi. parlant anglais av souven ées de guerre qui ont n nouveau film en je le compare aux ann un doublage dans so rrison r su u pe is pu de e Moon » avec Rex Ha lé th ait instal nicolor « Over ch poque. te l’é de rs Le Lycée de 1937 ét sta s ne ron, deux grande ington, mais il ns Obe Ke le h ut Mer So et de te ue le si en briq ul grand bâtiment parce que j’étais comportait qu’un se lière ). Mo nt me ti bâ C’est probablement j’ai é mm no dé ui ’h rd ou uj nc disponible, que (a en do e roug partout car ri nsionnaire, et u pe nvenu, pe co un ur x jo au av le tr Et s Il y avait de était é par le Lycée. gn ut si it dé st é In ét e me L’ nu é. ve in t rm production es n’était vraiment te e limousine de la où eurs, les un ll io ai ud D’ st x. un au ns av da tr également en répétaient chercher pour me conduire us no ance ts ch an ll la ei eu rv su , et où j’ai professeurs et les aux échelles et ai fait le doublage n au j’ io nu nt ve te re at e is ir su fa Je eron. sans cesse de de croiser Merle Ob richi re. mon escapade et en de er aux pots de peintu fi z se as e cé Ly rvi à e se ru t on te i ti qu pe e ng livres sterli es se faisait par un qu e el cé qu Ly de le film du vu ée Il tr is en L’ d’hui. Je n’ai jama existe plus aujour heter des bonbons. ac 1946 à en e t un (e t s à l’arrière, qui n’ en re em nd ul Lo 0 élèves mais se sorti en 1939 à 30 t n es ro i vi qu êtée là! en arr t ai st av y es d’acteur s’e nnaires. Les chambr is) et ma carrière Par vingtaine de pensio au nc do France avec ut du bâtiment, je suis rentré en étaient tout en ha ageais la mienne L’année suivante, rt res au pa ai Je nn io s. ns se pe as é cl dessus des e, dont un e. Nous avons ét âg èr fr me n mê mo du é une s ss on pa rç s où nous avon avec deux autres ga lle habitait en lycée de Chambéry, et de mi rk fa Pa la de nt Hy do de is in ça jeune Fran la guerre lo de ie . rt ar pa Am it la pe Algérie et qui s’ap Oberon. réfectoire Merle ter le nos repas dans un us to ns io en s pour revenir visi pr à us nt No J’ai attendu 70 an sée, probableme ts-enfants us ti ha pe -c s de me zoù re s au re t qui étai ve Français de Lond ou e tr cé se Ly il où t oi ace. peu près à l’endr up plus avaient pris ma pl nôtre était beauco ôt ut maintenant, mais le pl t en ai e les repas ét petit ! Je pense qu encore à Michel Ristich époque mangeait-on l’ à s in mo hotmail.com bons, du glais, an ts er ss de s de brochant_de_villiers ns ie uv sa faim. Je me so ents aient des tremblem les jellies qui av n, mais nous bo ès tr s pa t ai ét séniles : ce n’ ance ant la guerre en Fr avons eu pire pend 54 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Lycée Français British Section The British Section celebrates its 60th anniversary Lycée Français Charles de Gaulle 60 years ago in September, the then Proviseur of the Lycée Français Charles de Gaulle saw his pioneering vision of enabling pupils of his school to continue their education in his établissement, whilst also integrating the language of their host country and indeed its education system, come to life. The opening of the British Section, as we now know it, was an event which paved the way to the bilingual systems that are currently more and more in demand, and form a cornerstone of the AEFE’s missions within all their French Schools abroad. In fact, it is the agency’s intention to give the students studying in schools all around the world the gift of a bilingual identity and culture. To that avail, the Association des Anciens du Lycée was delighted to be part of the organising committee for the festivities to mark this momentous occasion. On Friday 14th September we were delighted to welcome dignitaries from both the French and British governments, the highlight being the presence of the Rt Hon Michael Gove, MP, Secretary of State for Education, His Excellency M. Bernard Emié, French Ambassador to the United Kingdom, Sir Malcom Rifkind, MP for Kensington and Chelsea, Mme Axelle Lemaire, Deputy representing the French abroad (Europe Nord), Mme Joelle Garriaud-Maylam, member of the French Senate, Mrs Anne Hobson, Mayoress for Kensington and Chelsea, Mme Anne-Marie Descotes, Director of the AEFE and Councillor Lady Victoria Borwick, Deputy Mayor of Kensington and Chelsea Mme Elizabeth Gaudin, daughter of Proviseur Gaudin, who inaugurated a commemorative 60th anniversary plaque, duly placed below an existing one in remembrance of her father. On the following day, it was the organising committee’s intention to bring together current and former pupils, as well as demonstrating the talents of the pupils of the British Section in 2012. The guests were treated to a musical performance by current pupils, led by M. Muller, the Lycée’s music teacher and this was followed by a cocktail in the newly redecorated school cantine. In addition to the school’s highly praised academic results, the pupils showed off their debating skills with very heated discussions about the merits and cons of the British versus the French education systems, their musical talents with concerts performed by Premiere and Terminale June 2012 students, their artistic talents in form of a fashion show depicting styles of the last 10 decades. We were also very fortunate to have collected several mementos from former students, which enabled a wonderful exhibition of pictures and recollections by pupils of the last six decades. All in all, the celebrations were a great success, which we hope will pave the way for the 100th anniversary of the Lycée, coming up in 2015. So for anyone with souvenirs, pictures and testimonies of their time at Charles de Gaulle, do not hesitate to get in touch ASAP, as work has already begun!!! Send us an email to [email protected] We look forward to hearing from you. Jihane Korban-Schmitt Pour le comité de l’Association des Anciens L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 55 Lycée Français South Kensington Les lycéens plébiscitent le Conseil pour la Vie Lycéenne Le 4 octobre 2012, les lycéens se sont rendus aux urnes pour élire leurs représentants au Conseil pour la Vie lycéenne (CVL), une nouvelle instance ayant pour but de faciliter la communication entre les lycéens et l’administration du Lycée. 629 élèves sur 948 ont voté. confié la tâche de transmettre leurs revendications. Nous allons agir avec un maximum d’efficacité et espérons que cette année sera fructueuse.” Oscar Wolf, Terminale S, élu CVL. “L'école, ce sont des élèves, qui durant leurs longues années de scolarité vont grandir, s'épanouir et apprendre, il est de leur droit d'être écoutés. Nous voulons et devons améliorer les conditions de vie au sein de l'établissement. Avec le CVL, nous avons finalement une lueur d'espoir. Dès la rentrée 2012, les lycéens ont pu assister à une réelle élection! Nous avons été plongés dans les diverses campagnes électorales, submergés par les slogans, les discours… Du jamais vu à Charles de Gaulle! Nous avons enfin notre mot à dire, et pour cela nous sommes fiers!” déclare Marie Morresi, élève de 2nde. • Eliora HENZLER suppléante Gabrielle PARKE Furent élus par les lycéens : • Arthur LAROCHE suppléant Timothée LAROCHE • Paul ACHKAR suppléante Lara NAUPHAL • Marek RAZZOUK suppléant Tarik BEN BRAHIM • Oscar WOLF suppléant Mathieu HUTEAU • Victoria NEEFS suppléante Valentine DUSSOULIER Le CVL est le lieu où sont débattues toutes les questions concrètes qui rythment la vie de l'établissement. L'objectif est de mieux prendre en considération les attentes des lycéens et d'améliorer les conditions de vie au lycée. Ce conseil se réunit tous les trimestres. Les comptes-rendus sont transmis au Conseil d'Administration de l'établissement par la vice-présidente du CVL, Mathilde Hauducoeur, Terminale L. • Julia DRAYSON suppléante Margot DRAYSON “Nous sommes motivés car, pour la première fois, les lycéens ont la possibilité de faire entendre leur voix, et c’est à nous qu’ils ont Siègeront également, avec uniquement un avis consultatif : 5 enseignants ou personnels d'éducation (CPE, surveillants), 3 personnels • Daphné PETRICH suppléant Roy de PUYFONTIN Le chef d'établissement, M. RAUCH préside cette instance. La vice-présidente est Mathilde Hauducoeur, sa suppléante, Eliora HENZLER. (Ancienne psychologue scolaire au Lycée) • Consultations: difficultés scolaires ou familiales • Bilans psychologiques (QI tests) WPPSI - WISC IV • Questionnaires d'orientations Consultations: South Kensington - Wimbledon RVS: 077 43 98 17 63 / 02 08 542 84 10 56 “Une de nos priorités est de mettre en place un système simple et pratique pour que toute information remonte rapidement et que nous puissions alors répondre aux souhaits d'une majorité d'élèves. Une fois cela effectué, nous pourrons réellement faire vivre ce CVL et faire en sorte qu'il soit ce qu'il doit être, c'est-à-dire une instance qui représente tous les lycéens et qui puisse améliorer la vie au lycée pour nos camarades.” arthur Laroche, terminale S, elu CVL. • Henri BOUVIER suppléant Thomas TERRELL Psychologue L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 “L'année dernière je siégeais au Conseil d'Etablissement en tant que vice-présidente des élèves. Ce poste m'a permis de me rendre compte à quel point la voix des élèves était peu entendue. Pour nous, le CVL doit être un corps qui discute en permanence. Les élus doivent être des personnes auxquelles chacun se sente à l'aise d'aller parler. » Eliora henzler, Terminale S, élue CVL. “Je pense qu'il est temps de faire des changements. Je prends ce rôle vraiment au sérieux et j'ai de grandes idées et des objectifs.” Julia Drayson, 1ere ES, Elue CVL. • Mathilde HAUDUCOEUR suppléant Hugo SHACKLETON MICHELE DAVIE administratifs, sociaux et de santé, techniques, ouvriers et de service, 2 représentants des parents d'élèves. Les élèves peuvent envoyer à tout moment leurs idées et suggestions à l’adresse e-mail: [email protected] Karin Gilles [email protected] Cours Thelema Une nouvelle manière d'encadrer le travail personnel des élèves. une étude dirigée : proche du lycée, où apprendre à cerner ses lacunes et à travailler avec plus de rigueur et d'efficacité. une équipe d'enseignants expérimentés autour de professeurs agrégés pour aider collégiens et lycéens de diverses manières, selon leurs besoins. Nous vous invitons à nous contacter. Nous serons heureux de vous expliquer notre projet pédagogique. www.cours-thelema.com [email protected] / 07 449 510 522 109 Gloucester Road, LONDON SW7 4SS Lycée Français Ecole de Wix par Emmanuelle Christolomme et Isabelle Floquet Recycle or re-use?! Dans le cadre de leur étude sur la pollution, les élèves du CE2 bilingue sont allés visiter le Western Riverside Recycling Center de Wandsworth. Léonard et Jérôme nous livrent leurs impressions à l’issue de cette sortie… inhabituelle ! • Recycling one glass bottle saves enough energy to power a computer for 25 minutes! • Plastic can take up to 500 years to rot! • We throw away about one-third of the food we buy. If we stopped doing this, it would be like taking one in every five cars off the road, making the air a lot cleaner. • London, in 1400, old rubbish was piling up and making people ill. Some was tipped into the Thames, killing the fish. King Henri IV decided to fine people who did not remove waste properly. In 1515, William Shakespeare‘s dad was fined for dropping litter in the street. I. Floquet « Le centre se trouve juste à côté de la déchetterie où les papas nous obligent à les accompagner le week-end, pour jeter toutes les vieilles choses cassées qui sont trop grosses pour mettre dans les poubelles. C’est comme une immense usine qui trie les ordures de 4 boroughs de Londres : Hammersmith and Fulham, Lambeth, Kensington and Chelsea et enfin Wandsworth. Quand on arrive, ça sent très mauvais… mais on finit par s’y habituer! Tout ce qui n’est pas recyclé doit être enterré ou brûlé. C’est pour ça qu’il faut recycler au maximum, ça pollue moins la nature et ça coûte moins cher. Ce qu’on recycle est réutilisé, soit pour faire la même chose (par exemple: les canettes et les boîtes de conserve seront fondues pour refaire des canettes et des boîtes de conserve), soit pour être transformé (des bouteilles en plastique peuvent devenir du textile ou des objets). Le problème, ce sont les plastiques. Certains sont recyclables d’autres non… Il faut regarder sur l’emballage si le logo apparaît pour dire que c’est recyclable. Les sacs orange partent sur un tapis roulant où des personnes en trient le contenu. C’est pour ça que c’est mieux de nettoyer un peu avant, comme ça ils n’en ont pas plein les mains! Les sacs noirs sont écrasés et transportés dans de grands containers qui partent en péniche sur la Tamise pour être brûlés, puis enterrés proprement. Chaque container contient 12 tonnes d’ordures et il en part 3 par jour de ce centre. On a vu aussi une machine à compost: on y met les déchets végétaux qui, sous l’effet de l’humidité, de la chaleur et de vers de terre (berk !) se transforment en matière organique réutilisable pour faire pousser les fleurs et les arbres dans les jardins. » Did you know ? Vide-grenier Le 14 octobre dernier a eu lieu sous un beau soleil automnal, le vide-grenier de Wix. Sous l’impulsion d’Anne Endres, la cour de l’école s’est transformée, le temps d’un dimanche, en un véritable marché aux puces. Les enfants ont pu découvrir le plaisir de ranger, de trier et de réaliser que ce qui ne leur convient plus peut faire le bonheur d’autres enfants autour d’eux. Sur une vingtaine de grandes tables, livres, vêtements, jouets, vélos, rollers et autres étaient présentés en famille dans une joyeuse ambiance. Beaucoup ont apprécié d’alléger leurs placards (avant Noël…) et d’autres, acquérir la bonne affaire: qui le DVD introuvable dans le commerce, qui le vélo à la bonne taille, à un prix défiant toute concurrence… Bref, tout le monde y a trouvé son compte. D’autant qu’après les achats, le barbecue et le café étaient ouverts: hamburgers, gâteaux, boissons chaudes et même vin, tout ceci grâce à la générosité et au dynamisme de parents bénévoles. L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 57 Lycée Français André Malraux par Maud Martinelli DU CÔTÉ D’EALING… Anti-bullying week, halte au harcèlement ! C’est la récré ! Les récents investissements de l’APL et l’Amicale André Malraux sont enfin concrètement profitables aux enfants. Il a fallu de la patience pour avoir les autorisations et attendre l’installation. Les classes de maternelle profitent depuis la Toussaint d’un parcours de jeux agrémenté d’un toboggan très attendu. Les enfants peuvent aussi s’inventer des histoires, abrités dans leur nouvelle cabane. Notre pays hôte organise chaque année une semaine antiharcèlement dans tous les établissements. Depuis janvier, ce travail civique est au programme de l’Education Nationale. La réflexion conjointe du Conseil des Maîtres et de quelques parents délégués très motivés avait abouti à l’organisation d’une semaine d’action du 19 au 22 novembre impliquant tous les acteurs de l’école. Ainsi, Madame Ghislaine Paul, formatrice en gestion de conflits venue de France, a commencé la semaine par une conférence « Plus belle la vie sans conflits » à l’adresse des parents. Chez les plus grands, le sport est à l’honneur. A la demande générale, une deuxième table de ping-pong a pris place dans la cour. Les amateurs de sports collectifs ont aussi trouvé leur bonheur dans l’installation de buts combinés. Ils s’initient depuis au basket, au hand et peaufinent leurs talents footballistiques. Lire et rire Dans le cadre du South Ken Kids Festival, 3 classes de notre école ont pu rencontrer l’un de leurs auteurs préférés, Claude Ponti. En amont, avec leurs professeurs, les CP et CE1 avaient lu et apprécié de nombreux albums de l’auteur-illustrateur, entre autres, des aventures loufoques de Blaise le poussin masqué. Elle a ensuite animé, dans toutes les classes, des ateliers en demi-groupes mettant les élèves en situation et leur faisant trouver les clés d’une meilleure communication, d’un mieux vivre ensemble. Sur leur temps libre, nos enseignants ont suivi une formation visant à l’appropriation de ces techniques pour mieux gérer les conflits dans leurs classes et organiser les prochaines actions anti-harcèlement. Pour conclure la semaine, une trentaine de parents a bénéficié d’un atelier sur la gestion de la colère, des enfants ET des adultes ! Evidemment, les interventions de Madame Paul visaient aussi le cyber-harcèlement qui touche les enfants de plus en plus jeunes. L’objectif de cette campagne financée par le Lycée et l’Amicale était clair : aider nos enfants très tôt à identifier et cesser ou faire cesser ces pratiques agressives. L’avenir jugera du succès de l’opération. 58 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 attendant Molière Et en attendant le Père Noël L’art peut aussi venir jusqu’aux enfants. C’est un spectacle musical complet, alliant danse contemporaine, chant et théâtre, qui a enchanté nos CE1 et CE2 fin novembre: La chèvre de Mister Seguin, et si cette fois la chèvre s’en sortait? joué par Freddy Viau et la troupe du Théâtre des Bonnes Langues. Joyeuses fêtes ! A l’approche des vacances et fêtes de fin d’année, l’école toute entière a l’esprit festif. Le sapin trône dans le hall, le Père Noël passera un peu en avance dans les classes avec sa hotte garnie, les enfants auront apprécié « Scrouge ! », le conte de Noël de Dickens adapté en français et en anglais par la troupe de l’Exchange Theatre et les parents auront passé une soirée dansante animée au pays des mille et une nuits, le tout organisé et financé par l’Amicale. www.agircontreleharcelementalecole.gouv.fr www.southkenkidsfestival.co.uk www.freddyviau.book.fr Maud Martinelli En Lycée Français Marie d’Orliac par Aude Morin-Veyret Marie et Annabelle Après plusieurs exp at r i at i o n s , Annabelle Glas, notre nouvelle directrice, met le cap au Nord. Elle nous parle de son parcours atypique et de sa passion pour la pédagogie. Les expériences à l’étranger vont alors se multiplier Après de brefs passages en France, elle enseignera au Cameroun, puis dirigera l’école primaire Jean Giono à Turin. Trois ans plus tard, une envie de changement la pousse à demander un poste plus au Nord cette fois et c’est Londres qui sera l’élue. De l’univers carcéral à l’enseignement Après des études en sciences politiques à Lyon, Annabelle Glas s’oriente vers la recherche sur le milieu carcéral et la place de l’écriture en prison. Rencontres avec les détenus, animation d’ateliers d’écriture en milieu psychiatrique et scolaire vont l’amener à côtoyer des enseignants. C’est la révélation, leur travail lui semble exceptionnel et cette passionnée de pédagogie décide à son tour de devenir enseignante. Des projets plein la tête pour Marie Malgré les doutes immobiliers qui, telle l’épée de Damoclès, flottent sur la bonne humeur de l’école, notre future directrice est attirée par le projet. Fascinée par l’aventure pédagogique du bilinguisme qu’elle a connue à Turin, sa priorité dans la recherche d’un nouveau poste est de diriger des sections bilingues. Le challenge d’être « à la jonction de différents cursus scolaires et de différentes cultures » la passionne. Aujourd’hui, elle se réjouit d’entendre dans la cour des discours tant en Anglais, Français qu’Italien. Elle espère pouvoir exploiter la richesse du pluriculturalisme des enfants, organiser des rencontres avec les parents autour de la lecture dans d’autres langues. Déjà, elle se réunit avec les élèves en assemblées extraordinaires, afin de fixer avec eux les bases de la citoyenneté à l’école. Après trois années à apprécier la richesse artistique de l’Italie, elle souhaite aussi mettre en place des parcours en histoire de l’Art et continuer de faire profiter les classes des trésors des musées anglais. En résumé, les idées foisonnent pour l’école. Le goût du voyage et de la découverte Son diplôme en poche, elle s’établit en Chine. En parallèle de ses recherches, elle est professeur de sciences politiques en université à Pékin, puis Shanghai. Elle y forme des doctorants chinois à leur futur travail de chercheur en France ou les prépare aux concours des grandes écoles françaises (Sciences Po, HEC). Envoûtée par la Chine et sa culture, cette expérience révèle en elle le goût des voyages et de l’expatriation. De son propre aveu, elle quittera la Chine « de peur de ne pas pouvoir en partir un jour ». Vous proposent, en avant première,une Soirée littéraire avec Catherine Cusset à l’occasion de la sortie de son dernier roman Indigo Lundi 28 janvier 2013 de 19h à 20h30 à la Médiathèque de l'Institut Français ( 17 Queensberry Place - London SW7 2DT ) De bonnes impressions Après deux mois en fonction, elle se dit ravie de l’accueil reçu en arrivant. Les enseignants, les parents, mais aussi les enfants, tous lui ont donné l’impression « qu’elle était là depuis longtemps ». La transition avec Turin s’est passée en douceur, de quoi aborder avec sérénité les gros enjeux de ce poste. Tout est réuni pour que cela se passe bien : « Je bénéficie de l’appui d’une équipe fantastique, pluridisciplinaire, riche de personnalités différentes », nous confie-t-elle. Tout le monde œuvre pour que, malgré les questions de locaux, l’école continue d’être ce qu’elle est : « une vraie école primaire, belle et harmonieuse ». [email protected] News • Vendredi 1er Février 2013 : Soirée des parents à l'école • Bienvenue à Mohand, notre nouveau caretaker • Vide-grenier : il a rapporté £135 à l’école et £62.50 pour le voyage des CM2 A. Morin-Veyret Lycée Français Charles de Gaulle Une bonne entente en perspective Catherine Cusset nous parlera de son oeuvre, de son dernier livre qui sort en Janvier 2013 et de son expérience de Française ayant choisi de vivre à New York et à Londres. Séance de dédicace à l’issue de la conférence. Membres de Londres Accueil : entrée libre, inscription sur www.londresaccueil.org.uk Non-membres : £5 par personne, inscription sur [email protected] L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 59 Baby-sitting 60 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Les élèves du Lycée peuvent s'inscrire gratuitement sur la liste des baby-sitters - Date limite : vendredi 11 janvier Uniquement par courriel à [email protected] De particuliers à particuliers Séjour au ski 1. VACANCES A LA NEIGE Pour tous les élèves du Lycée, primaire et secondaire. Lieu: Le Mont-Dore/Super Besse. Du samedi 16/02 au samedi 23/02. Activités: ski alpin (4h/jour) animations le soir. Hébergement : Chalet le Grand Volcan (à 50m des remontées mécaniques). Prix (tout compris) £765 ou 873€. Information/contact/ e-mail: [email protected] Tél.: 078 1377 8436 Cours de français 1. Professeur de français, plus de 25 ans d’expérience, donne cours particuliers tous niveaux, soutien scolaire, préparation au Bac et au brevet de français, suivi du CNED. Déplacement à domicile. Tél : Madeleine au 077 6668 6397 2. French tuition by experienced teacher and French speech therapist, native speaker, for adults&children, all levels, Common Entrance, GCSE, A level. One to one lessons. Telephone and Skype lessons available. Cours de français, adultes et enfants, remise à niveau et soutien, par professeur bilingue et orthophoniste. Contactez Solène : 077 3030 0253 / [email protected] Conversation française 3. French Cocktail Party : venez pratiquer et améliorer votre français tout en dégustant un verre. Cours de conversation française en groupe, le lundi de 18h30 à 19h30 à Clapham (SW11). £15.00 par personne, £25 par couple. Pour tout renseignement et inscriptions, Teresa: 078 8996 7003 Cours d’anglais 4. Dame professeur anglaise mais francophone, cultivée et sympa, ex femme d'affaires, diplômée Cambridge plus Maîtrise, offre cours d'anglais,1-1. embauche / business / accent/ grammaire / conversation etc. Tous quartiers SW. Top refs. [email protected] 075 0394 8488 CALL/TEXT/MAIL ME SVP. Cours de math ou sciences 5. Professeur de maths certifié (CAPES), ayant enseigné au Lycée Charles de Gaulle, donne cours particuliers, tous niveaux. Tarifs : £40/heure pour les classes de collège et £45/heure pour celles de lycée. Contact : Elisabeth Blanchet / 078 1573 1165 / [email protected] Cours de piano 6. Femme compositeur basée à Londres, formée en Sorbonne, au Royal College of Music (Londres) et Chigiana (Italie). Grande expérience de l’enseignement du Piano. De nombreux succès à la préparation du Curriculum National Anglais (A.B.R.S.M). Cours de piano aux enfants et adultes. Débutants acceptés. Solfège, Théorie. Méthode Suzuki. Contact: 077 6392 7671 [email protected] de bains. Jardin clos de murs. Grand garage (60 m² au sol) et jardin à proximité. "Classe énergie : E". 186 000€. Tél.: 020 7359 8491 Éducation des enfants 10.A louer à BoulogneBillancourt: appartement de 87 m2 refait à neuf en 2007, pratique, proche transports (métro, tram), écoles et commerces à Boulogne proche Porte de St Cloud. Traversant, 3 chambres, 1SDB, WC séparé, 1 cave + possibilité parking Vinci juste en face. Chauffage et eau chaude collectifs. Dispo au 15 décembre. Loyer : 1 727€ + 210€ de charges. Tél.: +33 6 16 09 50 14 7. Être ferme et bienveillant en même temps ? En 7 séances de 2 h, alliant théorie et pratique, développez chez vos enfants : coopération, sens des responsabilités, autodiscipline et estime de soi. Ateliers de parents en DISCIPLINE POSITIVE près du Lycée Français (W8) ou du CFBL (N6) Renseignements www.disciplinepositive.fr Contact : [email protected] Immobilier 8. À VENDRE maison en pierre, 7 pièces, au cœur village pittoresque de Samois-surSeine en forêt de Fontainebleau, (Paris-Gare de Lyon, 35 minutes). Bus scolaire pour les écoles à section internationale anglophone. 160 m², 2 niveaux, cave voûtée, garage, jardinet, cheminées, mezzanine/plafond cathédrale, chaudière-gaz basse température, double vitrage. Contacter Catherine : [email protected] 9. A vendre à 10mn de Gémozac (17), maison de caractère 195 m² offrant séjour et salle à manger avec cheminées, cuisine, salon, 4 chambres, salle d'eau et salle Photographie 11.Êtes-vous sûr d’optimiser vos photos numériques ? Sur MAC ou PC, je vous propose d’apprendre à organiser, trier, retoucher et exploiter vos photos (impression, albums…), déplacement à domicile possible. Contactez AnneCatherine Codsi : 077 6112 9223 / [email protected] Petite annonce : £8.50 Par chèque à l'ordre de L'Echo, à envoyer avant le vendredi 11 janvier 2012 à: L'Echo / PA, 35 Cromwell Road, London SW7 2DG Texte : 50 mots maximum uniquement par courriel à [email protected] L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 61 Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français FUNDRAISING 2013 PARENTS, ENTREPRISES : Mobilisons-nous pour le Lycée et ses familles ! A l’occasion du Dîner de Gala annuel de l’APL, participez à la Campagne de Fundraising 2013 au profit des deux associations caritatives qui soutiennent le Lycée : Friends of the Lycée soutient l’enseignement français et bilingue. Elle permet de financer des équipements scolaires, de rénover des locaux, de participer à des bourses et de contribuer à des projets éducatifs. (Charity No 1000639) APL Welfare Fund contribue aux frais de scolarité d’enfants dont les familles traversent des difficultés financières. (Charity no 1082875) L’APL tient à vous remercier, entreprises et particuliers, pour votre grande générosité depuis la création de cet événement. Nous espérons que votre générosité se manifestera encore pour la neuvième édition du Gala le vendredi 22 mars prochain. COMMENT PARTICIPER : - Faites un don direct à Friends of the Lycée ou à l’APL Welfare Fund - Réservez votre place ou votre table au Dîner de Gala - Offrez des lots de prestige pour la Tombola ou les Ventes aux Enchères Faisons de cette campagne un succès ! Qui contacter ? - Pour les dons et les lots : Virginie Royer, 079 7039 2510 ou [email protected] - Pour assister au Gala : Karin GILLES et Marie-Luce DRAYSON [email protected] SOIREE DE GALA FUNDRAISING APL Vendredi 22 mars 2013 The Park Lane Hotel, Piccadilly, London W1J 7BX Dîner assis et placé suivi d’une soirée dansante. RESERVATION : [email protected] 62 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français DONS DE L’APL et FRIENDS OF THE LYCEE L’APL souhaite à nouveau remercier tous les généreux donateurs pour le soutien qu’ils ont apporté aux élèves du Lycée à l’occasion de la campagne de fundraising 2012. Les fonds récoltés par Friends of the Lycée (£86,000), ainsi qu’un don de £30,000 sur les fonds propres de l’APL, soit un total de £116,000, ont permis, ou vont permettre, de financer les achats et travaux suivants : Site de South Kensington : £65,000 (£35,000 de Friends of the Lycée et £30,000 de l’APL) pour les sièges rétractables et l’équipement scénique de la salle Iselin (voir photo). Ecole Primaire South Kensington : £14,000 pour 4 tableaux interactifs. Lycée Français Charles de Gaulle AU LYCÉE CHARLES DE GAULLE ESTIMATION CAMPAGNE 2012 Collège, Lycée, Section Britannique : £3,000 pour des cycles de conférences (voir article en page 65). Ecole Primaire André Malraux : £6,000 pour un combi goal dans la cour et £10,500 prévus pour 3 tableaux interactifs. Ecole Primaire de Wix : £3,000 pour l’équipement d’une salle insonorisée (voir photo) et £3,000 pour des jeux de cour cycle 3. Ecole Primaire Marie d’Orliac : ont été prévus £5,500 de participation pour 2 tableaux interactifs et £6,000 pour des sorties et activités durant les travaux. Grâce à vous, tous les élèves profitent au quotidien de ces dons. RÉSULTATS DES ÉLECTIONS AU CONSEIL D’ETABLISSEMENT Nous tenons à remercier pour leur confiance tous les parents qui ont voté, du 16 au 18 octobre derniers, pour élire leurs 7 représentants de parents d'élèves au Conseil d'Etablissement. Sur les 4 610 parents ayant droit de vote, 1 776 parents ont voté pour la liste APL, soit un taux de participation de 38,52%, en progression par rapport à 2011 (37,7%) et 2010 (33,7%). Votre mobilisation nous permettra de vous représenter en toute légitimité et de défendre au mieux vos intérêts. CONCOURS D’ART 2013 A VOS PINCEAUX ! Participez à ce concours d’art organisé par Cancer Research UK au Royal College of Art, avec la participation de l’APL. Ouvert à tous les élèves de 4 à 18 ans du Lycée Français et de ses annexes. Le dessin doit être fait sur un format maximum A3 sur le thème : “ In my view ”. Pour télécharger le formulaire d’inscription et le règlement, rendez-vous sur notre site internet : www.apl-cdg.org.uk/concours-art.html Tous les dessins doivent être remis au bureau de l’APL entre le 7 et le 14 janvier 2013. Les dessins primés seront exposés au Royal College of Art dans le cadre de la Young Art Exhibition. Une deuxième sélection sera faite pour le concours APL. Profitons des talents artistiques de nos enfants pour soutenir Cancer Research UK. L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 63 Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français RENCONTRE AVEC MONSIEUR RAUCH Lycée Français Charles de Gaulle NOUVEAU PROVISEUR DU LYCÉE FRANÇAIS CHARLES DE GAULLE Améliorer les conditions d’accueil des élèves sur l’ensemble des sites du Lycée est bien entendu la priorité numéro un. Notamment sur le site de South Kensington, « il y a beaucoup trop d’élèves sur une surface trop réduite, ce qui engendre des difficultés au quotidien. Les locaux vétustes sont trop remplis pour entreprendre les travaux de restructuration nécessaires». L’objectif est donc de réduire autant que possible les effectifs sur le site de South Kensington d’ici 3 ans. Et le Plan École devra à terme et impérativement trouver les solutions pour y parvenir (création notamment d’un nouvel établissement à Londres). Sa deuxième priorité sera d’affirmer le caractère international du Lycée tout en respectant les caractéristiques de l’homologation AEFE. Il faut répondre aux aspirations à poursuivre des études dans d’autres systèmes que le système français (60% des élèves), donc à la vocation internationale du Lycée, tout en préservant l'éducation « française ». « En effet, la richesse du paysage pédagogique actuel, notamment en anglais, crée de la confusion. Le bon niveau des élèves et l’ambition des parents font qu’on veut préparer tous les examens en parallèle, mais cela peut être contraire à l’homologation contrôlée par 64 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 Quelques semaines après sa prise de fonction, Monsieur Rauch évoque les challenges qui l’attendent au cours de son nouveau mandat et nous livre sa vision, ses priorités et ses ambitions pour le Lycée Français. En effet, les problématiques de notre établissement sont à la fois pour lui nouvelles et complexes. l’AEFE (Agence pour l’enseignement français à l’étranger) ». Monsieur Rauch a également à cœur de conduire ses élèves à s’engager encore plus dans la vie de l’établissement. « Nous devons profiter de la richesse offerte par cette jeunesse éduquée pour les impliquer davantage ». Il s’est ainsi engagé à mettre en œuvre des moyens pour appuyer et soutenir les projets proposés par les élèves dans le cadre du Conseil pour la Vie Lycéenne (CVL) (voir article page 55). Enfin, le nouveau proviseur veut faire du Lycée Français un « établissement d’excellence pour tous ». Son vœu est d’accueillir tous les élèves et de les amener aussi loin qu’ils le veulent. « Nos excellents résultats (100% de réussite au baccalauréat), ne doivent pas cacher les élèves qui sont en souffrance scolaire ». Il mènera donc une réflexion sur les méthodes d’évaluation, afin de donner à chaque élève les moyens d’atteindre les exigences du programme sans les sanctionner, mais en les encourageant. Propos recueillis par Karin Gilles et Cylia Rousset UN PARCOURS HAUT EN COULEURS… De 1982 à 1988 : Professeur d’histoiregéographie à Nouméa (lycée La Pérouse), De 1988 à 1991 : Proviseur adjoint à Château Thierry De 1991 à 1997: Proviseur du Lycée Paul Gauguin de Papeete (Polynésie). De 1997 à 2002 : Direction du Lycée René Cassin de Bayonne De 2002 à 2007 : Direction du Lycée Pierre de Fermat à Toulouse De 2007 à 2012 : Proviseur du Lycée Français de Rabat (Maroc) Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français CYCLE DE CONFÉRENCES POUR LES PARENTS D’ÉLÈVES DU COLLÈGE / LYCÉE Le 16 octobre dernier, des parents ont eu l'occasion d’assister à la conférence du Dr Aric SIGMAN * sur les méfaits de l'alcool, la première d’un cycle de conférences organisées par le Dr Pardis Momeni, (médecin scolaire du Lycée Français), grâce au don de Friends of the Lycée. Le Dr Pardis Momeni, nous explique son projet et encourage vivement les parents à participer à ces conférences. « La plupart des adolescents ne deviennent pas alcooliques ou toxicomanes, mais dans un monde où l’alcool, le tabac et d’autres substances ont fait leur place, les risques sont néanmoins présents. À mesure qu’ils grandissent, nos enfants sont exposés à différentes substances psychotropes et ils peuvent en faire l’essai pour plusieurs raisons, par exemple pour en ressentir les effets, pour courir un risque ou pour tromper leur ennui. Plusieurs adolescents ont aussi de la difficulté à composer avec le stress causé par les études, les émotions et la vie en société. Les parents peuvent prémunir leur enfant contre les pressions et les incitations à consommer. Ils sont un modèle de comportement pour leur enfant et plus que quiconque, ils les connaissent. Ils peuvent l’encourager à adopter un point de vue critique et à penser sérieusement à ce qu’il consomme. Être un parent n’est pas toujours facile et lorsque vous apprenez que votre enfant consomme de la drogue ou de l’alcool, vous vous posez certainement plusieurs questions: LES CONFERENCES SUIVANTES SONT AU PROGRAMME, LES DATES SONT A CONFIRMER • E safety : comment protéger nos enfants des dangers d’internet ? • La drogue • La scoliose : comment aider les ados pour garder leur dos pour toute la vie ? • Le stress de l’examen : comment gérer le stress et aider les adolescents à passer ces étapes difficiles ? • Suis-je un bon modèle de comportement? • Est-ce que je sais comment communiquer avec mes enfants? • Est-ce que je reconnais que les jeunes ont besoin d’indépendance et de responsabilités plus grandes à mesure qu’ils grandissent? • Est-ce que j’aide mes enfants à ne pas subir la pression de leurs pairs? • Est-ce que j’utilise positivement des techniques disciplinaires ? Voilà comment je suis arrivée à cette initiative, avec pour principal objectif de responsabiliser les parents de manière active, en leur apportant des informations précises dans le domaine de la prévention. Les parents sont souvent dépourvus et inquiets devant les problèmes liés à l’adolescence. Avec de l’aide, ils pourront mieux comprendre leurs enfants tout en obtenant des réponses claires et des solutions pour les protéger. » Parallélement à ces conferences, le Dr Momeni organise régulièrement pour les enfants des interventions sur des thèmes suivants: alcool, drogue, E safety , scoliose, stress de l’examen, contraception… et aussi des ateliers contre le bullying, les désordres alimentaires… NB : étant donné le nombre d’élèves et les classes il y a une prévention par niveau. * Pour les parents qui n'étaient pas présents à la conférence du 16 octobre, vous pouvez retrouver des conseils très utiles dans le livre du Dr Aric SIGMAN « Alcohol Nation » ou en savoir plus sur : www.aricsigman.com L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 65 [ PEOPLE Patrick e r y e p La Il est écrivain, lauréat du Prix Femina 2010 pour son roman «La vie est brève et le désir sans fin», du Prix Inter 2004 pour «L’homme-Sœur» et auteur de 5 autres romans, tous édités chez POL. Interview exclusive pour L’Echo. Patrick, vous semblez vivre une merveilleuse histoire d’amour avec l’Angleterre, quelle est votre British madeleine Proustienne ? Certains quartiers de Londres où je séjournais dans les années 70 : Earls Court, les Boltons, le périmètre «magique» autour de South Kensington, mais aussi les buildings New Yorkais qui surplombent la Tamise au cœur de Canary Wharf ; on sent l’air du large comme au bord de l’Hudson ! Plus récemment aussi, Islington qui est un quartier très animé qui se suffit à lui-même. Pour moi, Londres c’est l’exotisme tout près de Paris. C’est une plongée dans un bain linguistique mystérieux que l’on ne comprend pas totalement. On est un peu perdu comme un enfant. C’est le plaisir de se sentir loin, rêveur. Je me retrouve dans un état flottant, un état «d’irresponsabilité». Peu de situations déclenchent la rêverie. Le quotidien professionnel ou familial vous impose des responsabilités, une discipline, et ne laisse que peu de temps et de place à l’imagination. 66 L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013 F. Joyce-Ganancia français » n a m e tl n e «g ndres o L à e it is v en Vos héros oscillent entre voyages et immobilité … Les personnages de mes romans sont des contemplatifs ; ils sont immobiles dans le mouvement. Ils cherchent des émotions, des souvenirs ; ils ont besoin d’un ailleurs où leur capacité de perception sera aiguisée. Ils ne fuient pas, ils cherchent une excitation extérieure qu’ils n’obtiennent qu’en voyageant. Quand on lit un roman il faut se laisser emporter par le flux de la rêverie sans chercher à tout vouloir expliquer. Les choix de l’auteur (comme le nom, la nationalité ou les lunettes bleues d’un personnage) sont très souvent involontaires ; si tout était calculé ce ne serait pas un roman, ce serait un livre de psychanalyse. L’imaginaire du lecteur doit être excité comme par hypnose. Il doit se laisser emporter sans se poser trop de questions. La passion est au centre de votre dernier livre … C’est parce que la vie est brève que le désir est si intense et si destructeur. Dans nos rapports familiaux et sociaux, on ne peut vivre qu’à basse intensité. Le désir c’est une ligne à haute tension ! Que lisez-vous en anglais ? Henry James, Virginia Woolf, DH Lawrence, toute la littérature des années 1920/1930, Joyce, Conrad… Je lis aussi les résultats de football et tout particulièrement les performances de l’équipe d’Arsenal, qui fait rêver les Français depuis des années avec son jeu fluide bien plus latin et plus artiste que la technique primaire du kick and rush de bien d’autres équipes britanniques! Vous êtes donc aussi un grand sportif… Nombre d’écrivains aiment le foot !! Nick Hornby for example! Le rapport au football, c’est un rapport à l’enfance. Si on a aimé jouer étant petit, on se sentira toujours concerné. C’est le jeu qu’il nous reste quand on a perdu tous les autres. Adulte, on ne joue plus avec son ours, on ne monte plus sur les manèges… On regarde le PSG !!! Un petit scoop sur votre prochain livre? Oui… J’y travaille, je noircis des carnets tous les jours… surtout ici à Londres où je me détends vraiment, où je peux rêver en me promenant. Mais je ne vous en dirai pas plus : il faut écrire ce que l’on ne peut pas raconter. Marguerite Duras disait qu’il y avait deux types d’auteurs : ceux qui racontent et ceux qui écrivent… Merci Patrick de nous faire partager vos mélodieuses rêveries anglaises! Propos recueillis le 5 Novembre à Londres par Francine Joyce La vie est brève et le désir sans fin Prix Femina 2010 De Patrick Lapeyre En Poche ou chez POL Laissez-vous emporter par les vibrations londoniennes et par un tourbillon d’émotions intenses, par les hésitations subtiles d’une femme et par la passion électrique de deux hommes. Laissez-vous entraîner par la mélodie de cette Angleterre que vous croyiez connaître, mais qui ensorcellera tous vos sens comme une aquarelle. JOYEUX NOEL!! MERRY CHRISTMAS!! E L’ENTENTE CORDIALE Bridging the cultural gap ! DID YOU KNOW that London is cited as one of France’s largest cities ...and…has its own French MP ?? Quand notre service d’accompagnement biculturel a été crée il y a 15 ans, rares sont ceux qui auraient pu prévoir une telle évolution des interactions franco-anglaises à Londres! En effet, l’influence croissante des expatriés et investisseurs français dans la capitale anglaise nous permet aujourd’hui d’aider et de conseiller au mieux nos clients, locaux comme nouveaux arrivants. Exception qui confirme la règle cette année, le mois de novembre habituellement calme, a vu un marché de la vente-acquisition très dynamique… et nos services plus sollicités que jamais ! O PARSONS GREEN SOUTH PARK £1,365,000 UN PETIT BIJOU ! 3/4 Chambres 2 Sdb Jardin privé A L’ACQUISITION COMME A LA VENTE CONFIEZ-NOUS VOTRE PROJET! COORDINATION DES OPERATIONS DE A à Z! • Communication intense avec vous • Encadrement administratif, juridique et fiscal • Accompagnement pour chaque visite • Négociations des termes • Orientation quant aux choix des services professionnels (banque, avocat, surveyor) • Accès à un réseau d’agents partenaires • Marketing ciblé (sites internet, magazines spécialisés…) • Suivi au-delà de la « completion » NOUS SOMMES LA POUR MINIMISER VOTRE STRESS ET OPTIMISER VOTRE TEMPS! Pour plus d’information contactez-nous : 020 7221 5429 / [email protected] VENDORS !! … CALL US FOR OUR SUCCESS DRIVEN EXCLUSIVE APPROACH TO PROPERTY SELLING! FULHAM £995,000 N KENSINGTO £1,395,000 APPARTEMENT ULTRA MODERNE SUR 2 NIV EAUX! 3 Chbres 3 Sdb Parking (env. 118 m2) ELEGANCE! ins CLARTE ET 2 Sdb Jard es br m 4 Cha ifs privat PARSONS GREEN/ FULHAM £1,950,000 SUPERBE MAISO N AVEC JARDIN PAYSAGE AU CŒUR DU PETERBORO UGH ESTATE ! 4/5 Chambres 4 Sdb Jardin privé MARYLEBONE / BERKELEY COURT £1,750,000 LE LUXE D’UN DES PLUS GRANDS «ROOF GARDENS » D’EUROPE ! (env. 5000m2) 4 Chambres 2 Sdb PARSO £2,50 NS GREEN 0 /FULH LUXUE ,000 AM U 6 Cha SE « LION H mbre s 5 Sd OUSE » ! Jardin privé FULHAM £3,500,0 / PARSONS GREE 00 N 5 Cham bres 4 Sd b Gran jardin p d rivé APPELEZ-NOUS POUR NOS PROPRIETES OFF-MARKET ! We are seeking Properties for : APPLICANT BED French professional 1 English family 3 Italian family 4 French family 3-4 French family 3 French investor 1 English family 1 French investor 2-3 Swiss investor Small block of flats BUDGET £400K £800K £1,4K £1,1K £2,7K £425K £655K £750K ? AREA Highbury & Islington, Angel Central London Fulham Hammersmith Borough of Kensington and Chelsea Central London Borough of Kensington and Chelsea Central & West London Central & Greater London SPECIAL REQUEST Conversion with character No loft Spacious family house Outside space Outside space / Large bedrooms Easy walk to tube Trouble free pied a terre Buy to let Good return on investment YOU CAN RELY ON US TO BRIDGE THE PROPERTY GAP! CALL US ON 020 7221 5429 / [email protected]