Un Noël magique à Londres Match nutritionnel

Transcription

Un Noël magique à Londres Match nutritionnel
Le magazine des familles francophones de Londres
Un Noël magique
à Londres
Match nutritionnel
Foie gras ou
saumon fumé?
Les fantômes
londoniens
Décembre 2012 - Janvier 2013
Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue
TOUTES LES GRANDES SPECIALITES MEDICALES
DENTISTERIE - ORTHODONTIE
REGISTERED CHARITY N 1024910
Kinésithérapie - Ostéopathie - Orthophonie - Pédicure Médicale
Echographie
PHARMAÇIE FRANÇAISE
Renseignements et Rendez-vous
020 7370 4999
3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ
Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com
MEDICARE FRANÇAIS
MEDICARE FRANCAIS
L ECHO
[
7
8
12
15
16
18
23
25
26
27
28
31
32
35
37
38
39
40
42
43
44
46
47
48
50
51
52
53
60
61
62
66
Magazine pour les francophones
de Londres: éducation, culture,
vie pratique…
Bimestriel, indépendant
et à but non lucratif
Edito
Voir
Avec les enfants
Télévision
Musique
Movies
Sortir
Week-end
Histoire
Taste and Flavor
L’Echo des recettes
Diététique
Lire
La chronique de l’anglophile
La Page du Bonheur
Entente Cordiale
Focus
Vos droits
Réseaux
Forum des associations
Vie pratique
Coin Déco
Santé
Sports
Education
Orientation
Inititatives
Lycée Français
Baby-sitting
De particuliers à particuliers
APL
Interview
L'Echo est envoyé gratuitement aux
familles adhérentes à
l'Association des Parents d'Elèves du
Lycée Français de Londres
Si vous n'êtes pas adhérents APL,
vous pouvez vous abonner
5 numéros: £20
paiement en ligne sur www.lecho.org.uk
ou chèque à l'ordre de L'Echo
à envoyer à L'Echo/abo
35 Cromwell Road, London SW7 2DG
Prochain numéro:
8 Février 2013
L'Echo est membre de la Fédération des Associations en Grande-Bretagne - www.fafgb.org
Directrice de la
publication
Rédactrice en chef
Marie-Blanche Camps
[email protected]
Pages APL
Cylia Rousset
[email protected]
Photo National Trust : Polesden Lacey,
près de Dorking, Surrey
Photo montage : Eléonore Pironneau
Publicité
Corinne Mitchell
[email protected]
Création graphique,
maquette
Eléonore Pironneau
[email protected]
eleonorepironneau.com
Site Web
Olivier Bertin
[email protected]
This publication may only be reproduced, stored, transmitted, in any form or by any means, with the prior
permission in writing of the publisher in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
Le contenu des articles publiés dans L’Echo n’engage que leurs auteurs.
L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des petites annonces et n’offre aucune garantie pour
les baby-sitters figurant dans la liste publiée en ses pages.
L’Echo décline toute responsabilité quant au contenu des « Pages APL ».
Imprimé en Angleterre par C3Imaging
Pour mieux prendre soin de vous dans votre langue
REGISTERED CHARITY N 1024910
PEDIATRIE
ENFANTS NOURRISSONS
Renseignements et Rendez-vous
020 7370 4999
3 Harrington Gardens, London SW7 4JJ
Visitez notre web-site: http://www.medicare-francais.com
MEDICARE FRANÇAIS
MEDICARE FRANCAIS
et du cousin Denis ! Soufflons un peu
avant la grande migration de Noël vers
la France -ou vers le soleil, et profitons
un peu de Londres et de ses environs.
Depuis début Novembre, des sapins de
Noël envahissent les rues et les vitrines
des magasins, des Christmas Carols
passent à la radio, les prix des billets
Eurostar s’envolent et il faut penser aux
cadeaux so British de Papy, de Mamie
Toute l’équipe de L’Echo vous a
concocté avec passion des articles sur
les sorties avec les enfants (p. 12), les
spectacles (p. 16), la diététique (p.
31), l’actualité littéraire (p. 32 à 34),
le bonheur (p. 37), l’entente cordiale
MB Camps
ette année, Noël est en avance
à Londres. On dirait que le
temps s’accélère…
La Royal Academy of Arts nous
offre une magnifique exposition
sur les paysages de Constable,
Gainsborough et Turner (p. 9), le
ciné-club d’Ealing nous propose des
classiques, à voir et à revoir (p. 21), les
demeures du National Trust se parent
de leurs plus beaux atours (p. 23), les
ruines du château de Guillaume le
Conquérant à Hastings nous plongent
dans l’Histoire (p. 25) et les fantômes
londoniens nous font frissonner (p. 35).
C
URGENCES
999
0845 4647
101
020 7373 2798
18001 101
(p. 38), le défi sportif d’un ancien
élève du Lycée Français (p. 49), ainsi
qu’une interview exclusive de l’écrivain
Patrick Lapeyre (p. 66) et une
rencontre avec le réalisateur Benjamin
Renner (p. 19).
[
Edito
L’éducation est toujours au cœur du
magazine, avec des informations sur la
vie du Lycée Français (p. 53 à 85) et sur
le système scolaire britannique (p. 50).
N’oublions pas que Noël est avant tout
une fête chrétienne et faisons en sorte
que les excès de consommation en tout
genre ne nous fassent pas oublier les
personnes seules et malades (Aidons
Trinity Hospice, p. 43).
Merry Christmas !
Marie-Blanche Camps
[email protected]
Mémo
Urgences (Police - Pompiers - Ambulance)
NHS Direct (urgences, hôpitaux, conseils 7j/7 - 24 h/24)
Police locale
Pharmacie Zafash - 24h/24 -233,235 Old Brompton Road - SW5
SMS pour malentendants
ADMINISTRATIONS
020 7584 6322
Lycée Français Charles de Gaulle - 35 Cromwell Rd , SW7 - www.lyceefrancais.org.uk
020 7937 5464
Council Kensington et Chelsea ( RBK&C Town Hall ) - www.rbkc.gov.uk
020 8748 3020
Council Hammersmith et Fulham - www.lbhf.gov.uk
020 8871 6000
Council Wandsworth (Battersea, Clapham, Balham, Tooting) - www.wandsworth.gov.uk
020 7073 1200
Consulat Général de France - 21 Cromwell Road - SW7 - www.consulfrance-londres.org
French Embassy - 58 Knightsbridge - SW1 - www.ambafrance-uk.org
020 7073 1000
020 7073 1350
Institut Français - 17 Queensberry Place - SW7 - www.institut-francais.org.uk
020 7589 7489
Association des Parents d'Elèves du Lycée (APL) • www.apl-cdg.org.uk
Permanences: au bureau de l’APL situé au rez-de-chaussée du Bâtiment Molière.
Lundi de 8h30 à 9h30 - Mercredi de 11h45 à 13h30 - Jeudi : de 15h15 à 16h
TAXIS (BLACK CABS)
020 7272 0272
RADIO TAXI
020 7432 1432
COMCAB
08700 700 700
ZINGO, pour appeler le Black Cab le plus proche de chez vous
Textez “home” au 60 835 pour recevoir les numéros de téléphone de deux minicabs licenciés et un black cab
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
7
[
VOIR
EXPOSITIONS
par Sophie Ponet Larget-Piet
Je vous propose
une promenade
automnale à
travers
d’exceptionnelles
expositions
dépaysantes!
Constable, Gainsborough, Turner
and the Making of Landscape
Michael Angelo Rooker, A.R.A. / The Gatehouse of Battle Abbey, Sussex / 1792
Pencil and watercolour on wove paper / 41.80 x 59.70 cm
Turner, héritier du siècle précédent
amplifie la nature majestueuse dans un style
théâtral avec une facture rapide. On peut
admirer sa technique de juxtaposition de
tons, la division des touches pour traduire
les variations de l’atmosphère et de la lumière
qui annoncent l’école impressionniste.
C’est au XVIIIe siècle que prend forme la
véritable Ecole Anglaise de peinture avec la
création de la Royal Academy of Arts en
1768. Une véritable école de paysage naît et
prend ses lettres de noblesse sous
l’impulsion des trois artistes, membres de la
Royal Academy.
Gainsborough, né en 1727, suit une
carrière mondaine en tant que portraitiste
sur un fond de paysage dans le style
hollandais. Ses portraits reflètent l’état
d’âme et annoncent ainsi le Romantisme.
Au fil de l’exposition, on voit comment
les artistes réinventent le paysage en
l’interprétant selon leur personnalité. On
assiste enfin à l’accord entre l’homme et la
nature. Le paysage jusqu’alors était utilisé
comme toile de fond : « Un paysage était
alors un fond de colline, un duo d’arbres,…
qui servaient d’accessoires à une scène de
l’histoire sainte, grecque ou romaine.»
G.Geffroy.
8
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Constable, originaire de la campagne, né
en 1776 dans le Suffolk, est plus à l’écoute.
Sa découverte de C. Le Lorrain en 1799 sera
un choc. Il ne cesse d’observer humblement
et simplement son univers, la vallée de la
Stour. Son père meunier possédait plusieurs
moulins le long de la rivière. Son style
appliqué évolue vers une traduction directe,
sensible et immédiate qui amènera l’art du
paysage à une nouvelle vision réaliste.
Il reçoit au Salon de Paris en 1824 une
médaille d’or pour sa fameuse « Charrette
de foin», qui demeure l’un des plus beaux
exemples d’interprétation sur la vérité de la
nature, le discours entre le beau, le sublime,
et le pittoresque. Ses dernières années sont
marquées par des esquisses très modernes
de nuages ou de ciel, qui frisent
l’abstraction. Il aura peint durant toute sa
vie plus de 300 paysages sur un terrain
correspondant au jardin des Tuileries!
Cette exposition sur ces trois maîtres et
leurs contemporains, explore l’évolution de
l’école de paysage à travers 120 pièces d’art
dont des gravures de maîtres anciens,
comme Le Lorrain, Salvator Rosa,
Poussin qui influencèrent les paysagistes
anglais.
Leurs matériels comme la palette de
Constable, la boite d’aquarelle de Turner et
des lettres de Gainsborough témoignent de
leur vie d'artiste.
Royal Academy of Arts
Du 8 décembre au 17 février
© Royal Academy of Arts, London
Les voyages et les Salons furent de précieux
lieux d’échanges entre les artistes français et
anglais. Nous nous pénétrons dans l'art du
paysage avec la magnifique exposition de
la Royal Academy of Arts : Constable,
Gainsborough, Turner and the Making
of Landscape.
[
VOIR
Manet : Portraiying Life
The National Gallery, London / Sir Hugh Lane Bequest, 1917
C’est la première rétrospective jamais
organisée sur cet aspect d’Edouard Manet,
portraitiste du paysage parisien au XIXe siècle.
L’exposition qui rassemble une cinquantaine
d’œuvres, se divise en cinq chapitres.
L’artiste et la famille Manet avec Suzanne
Leenhof, son épouse et son fils Léon Koëlla;
Manet et ses amis artistes, dont Berthe
Morisot, qui devient sa belle-sœur, Eva
Gonzalès, aquarelliste qui sera son élève, et
la famille Monet; Manet et son cercle d’amis
écrivains, politiciens et issus du monde du
spectacle dont Emile Zola, Zacharie Astruc,
Théodore Duret, Mallarmé, Clémenceau et
Antonin Proust, ami de collège et d’atelier,
qui sera son premier biographe; pour
terminer avec l’artiste et ses modèles, dont
certaines furent ses amies avec Isabelle
Lemonnier ou Méry Laurent, et d’autres
professionnelles dont la plus célèbre,
Victorine Meurent.
Ce «dandy» doté d’un esprit brillant, issu de
la bourgeoisie, naquit à Paris en 1832. Il
détestait la campagne, à part de courts
séjours chez ses amis comme les Monet à
Argenteuil. «La campagne n’a de charme que
pour ceux qui ne sont pas obligés d’y vivre»!
Music in the Tuileries Gardens, 1862 / Oil on canvas / 76.2 x 118.1 cm
Formé chez Thomas Couture, il rejette très
vite les techniques académiques, mais il
passera des journées au Louvre pour copier
les Maîtres Anciens comme Titien,
Vélasquez, Rembrandt, Rubens,…
Son leitmotiv: « Il faut être de son temps,
faire ce que l’on voit» avec ses effets
d’immédiat, l’emploi de la photographie et
l’influence des estampes japonaises vont vite
en faire « le peintre de la vie moderne »,
selon son ami Baudelaire. Manet devient le
porte-drapeau de la nouvelle génération,
représenté avec L’Atelier aux Batignolles de
Fantin-Latour, qui est le plus bel hommage
rendu à ce héros.
Il défraie la chronique en exposant Le
Déjeuner sur l’herbe au premier Salon des
Refusés en 1863, puis La Moderne Olympia,
inspirée de La Vénus d’Urbino de Titien et
de La Maja desnuda de Goya. Le modèle
reconnaissable avec son physique de
parisienne au regard direct et distant est
Victorine Meurent, rencontrée en 1862, qui
lui inspirera la plupart de ses chef-d’œuvre.
Ses portraits sont caractérisés par ces
étranges figures figées, réunies sur un fond
neutre, parfois seulement esquissées,
peintes à la manière de Vélasquez ou de
Goya.
Edouard organise une exposition personnelle
en 1867, qui montre son caractère
indépendant, allant jusqu’à refuser
d’exposer aux expositions impressionnistes!
La Musique aux Tuileries symbolise ce
peintre révolutionnaire, qui exécute du neuf
avec des motifs classiques, caractérisé par
sa technique en larges touches, l’abandon
des contours et des clairs obscurs classiques
pour une palette éclatante. Manet meurt à
51 ans de complication de la syphilis, sans
avoir connu la gloire tant recherchée auprès
du public. Sa peinture est un manifeste de
la nouvelle peinture. Il entend peindre ce
qu’il voit comme il le voit. « L’œil et la
main»: telle était la définition qu’il donnait
à sa conception. La main doit reproduire la
réalité de l’image, observée d’un œil neuf. Ce
sera l’exposition évènement de l’année 2013
à ne pas rater!
Royal Academy of Arts
du 26 janvier au 14 avril 2013
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
9
JANUARY SALE
WE PAY THE VAT
PLUS
FREE DISHWASHER OR WASHING MACHINE
WITH EVERY ORDER PLACED BEFORE JAN 21ST 2013
Terms and conditions apply see instore for details
[
VOIR
Cotman in Normandy
John Sell Cotman, né en 1782 à Norwich, fut l’un des principaux
représentants de la Royal Watercolour Society fondée en 1804. Sa technique
de l’aquarelle si spontanée excelle dans les rendus topographiques et
atmosphériques. Cotman fut un aquarelliste très admiré de son temps,
surpassant même Turner en popularité. Son style, caractérisé par la pureté du
dessin et la structure rigoureuse des formes rendues par de simples lavis de
teintes plates sur des surfaces presque géométriques, annonce les tendances
modernes telles que le Cubisme.
A la suite de ses voyages en France, il pratique la peinture à l’huile et son style
pictural s’intensifie avec une juxtaposition des couleurs qui rappelle les
paysages classiques du XVIIe siècle, notamment ceux de Claude Le Lorrain
et de Nicolas Poussin.
Cette exposition se concentre sur ses trois voyages en Normandie, de 1817
à 1820. En 1822, il publiera un recueil Architecture Antiquities of Normandy
comptant une centaine d’eaux fortes. John explore les points communs entre
la France et la Grande-Bretagne, séparées par les guerres durant vingt ans
jusqu’à la chute de Napoléon en 1815.
« L’exemple le plus parfait de pures
aquarelles jamais réalisées en Europe. »
L. Binyon
Il étudia l’architecture, notamment celle des églises et des châteaux, où l’on
retrouve la voute gothique, l’arche ronde au dessus des fenêtres et des portes,
et la tour lanterne typiques du style anglo-normand, dont l’architecte Soane
s’inspirera.
L’exposition rassemble 100 aquarelles, dessins, et gravures.
Jusqu’au 31 janvier
Dulwich Picture Gallery
[email protected]
CONCOURS PHOTO FOTOBUZZ
Nous vous invitons à participer au concours photo organisé par
Fotobuzz en partenariat avec L’Echo sur le thème:
Spirit of London
Capturer l’esprit et l’essence de Londres, tel est le challenge
photographique que nous vous proposons. Tous les sujets et
thèmes qui ont trait à la capitale londonienne sont les
bienvenus.
Ce concours est ouvert à tous et la participation est gratuite.
Les photos des 3 lauréats seront publiées dans le numéro d’AvrilMai 2013 du magazine L’Echo.
Prix offerts par Fotobuzz pour les 3 premiers gagnants:
1er Prix: un Atelier Photo (durée: 3h)
2ème Prix: une Balade Photo (durée: 2h)
3ème Prix: une Balade Photo (durée:2h)
Le jury est composé de:
Maureen Auriol, rédactrice en chef photo de renom (Glamour,
Afrique Magazine, Marianne…) et ex-membre du jury des
Rencontres Photographiques d’Arles
Anne-Catherine Codsi et Valérie Siéyes, co-fondatrices de
Fotobuzz, (formation photographique) et photographes
freelance.
Chaque participant peut présenter au maximum 5 photos.
Date limite d’envoi des photos: mercredi 20 Février 2013
Les photos doivent être envoyées sous format Jpeg d’une taille
minimale d’1 MB.
Toute soumission doit être adressée par email à :
[email protected]
Le règlement complet du concours est à consulter sur le site:
www.fotobuzz.co.uk
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
11
[
AVEC LES ENFANTS
Un Noël
Chaque année, en Décembre, Londres
brille de tous ses feux: illuminations
féériques, sapins immenses, Christmas
Carols, patinage au grand air, lèchevitrine, marchés de Noël, spectacles…
L’esprit de Noël est partout !
Illuminations
Comme toujours, les magnifiques illuminations de Regent Street,
Oxford Street et Bond Street, où se trouvent nombre de grands
magasins, mériteront le détour :
Oxford Street
Regent Street – toujours superbes.
Carnaby Street – souvent très originales.
Brian Sharland
Covent Garden
ui dit Noël à Londres, dit
aussi lèche-vitrine et shopping…
Q
Cette année, les vitrines de Harrods seront vraiment
magiques ! En collaboration avec Disney, les vitrines du
grand magasin de luxe, vieux de plus de 150 ans,
présenteront des robes de princesse, inspirées de célèbres
contes et créées par une dizaine de stylistes dont Oscar de
la Renta, Valentino et Donatella Versace.
Selfridges qui reste l’un des grands magasins
incontournables d’Oxford Street, est également connu
pour ses vitrines de Noël. Cette année, elles ont été
préparées durant des mois par la designer Anya
Hindmarch.
Vous pourrez également vous rendre dans un des
nombreux marchés de Noël de la capitale, où vous ne
manquerez pas de boire un mulled wine et de savourer des
mince pies. Les plus connus sont probablement ceux de
Greenwich, ouvert tous les jusqu’au 3 janvier 2012 et de
Southbank Centre (jusqu’au 24 décembre 2012).
12
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Pmonuments
atinez au pied des plus beaux
de Londres…
Les patinoires extérieures londoniennes sont indissociables de cette
période de fête. De novembre à janvier, des patinoires temporaires
apparaissent aux quatre coins de la ville souvent dans des lieux
extraordinaires et romantiques.
Parmi les principales, nous citerons celles de :
Somerset House, qui reste l’une des plus populaires, au cœur de la
capitale, sur le Strand, illuminée par des torches et des éclairages
féériques (jusqu’au 06/01/2013).
London Eye Ice Rink, jusqu’au 06/01/2013
Canary Wharf habille de glace son Canada Square Park (jusqu’ au
18/01/2013),
Natural History Museum, la patinoire mise en place face au Lycée
Français, pour la 8ème année consécutive (jusqu’au 06/01/2013)
sans oublier les patinoires du Old Royal Naval College à Greenwich,
d’Hampton Court Palace (jusqu’au 13/01/13), de la Tour de Londres
(jusqu’au 08/01/12).
Enfin, on pourra aussi en trouver dans des jardins et parcs comme à
Alexandra Gardens à Windsor, à Hampstead Heath et à Hyde Park,
dans le cadre des attractions du Winter Wonderland (jusqu’au
06/01/2013), qui a rassemblé quelque 1,5 million de visiteurs l’an dernier.
Le Winter Wonderland propose également des manèges forains, des étals
de marchés, un cirque et une zone de sculptures de glace.
[
magique à Londres
AVEC LES ENFANTS
A
Ecoutez des Christmas Carols…
Toutes les grandes salles de concert de Londres, mais aussi
beaucoup d’églises de quartier organisent des concerts à Noël.
Voici les plus renommées :
Ne manquez pas le sapin de
Trafalgar Square…
Chaque année, depuis 1947, l’illumination de l’immense arbre de Noël
de Trafalgar Square marque le début de la période festive pour bon
nombre de Londoniens. L’année 2012 verra ainsi le 65ème arbre, offert
par la Norvège à la Grande-Bretagne en remerciement de son aide
pendant la Seconde Guerre mondiale, se dresser sur la place. L’arbre,
généralement un épicéa en provenance des environs d’Oslo, mesure
toujours plus de 20 mètres de haut et est âgé de 50 à 100 ans. Coupé en
novembre, il est acheminé par bateau jusqu’en Angleterre. Il faut
plusieurs heures pour parvenir à le dresser à la verticale.
St Martin-in-the-Fields - Cette belle église du XVIIIe siècle
organise chaque année un programme de Noël très complet :
www.smitf.org
Cette année, ses guirlandes blanches
seront allumées pour la première fois le
6 décembre à 18h. L’arbre sera ensuite
illuminé chaque jour de midi à minuit et
trônera sur Trafalgar jusqu’au 4 janvier
2013.
The Royal Albert Hall - La fameuse salle de spectacles
propose toute une série de concerts très populaires et plusieurs
concerts
de
carols
aux
chandelles…
www.royalalberthall.com/tickets/christmas
Cathédrale de Saint-Paul - La cathédrale propose de
nombreux concerts de Noël gratuits, mais les files d’attente sont
parfois impressionnantes… www.stpauls.co.uk
Cadogan Hall - Cette salle organise un programme célèbre
tous les ans à Noël, notamment de musique classique avec le
Royal Philharmonic Orchestra : www.cadoganhall.com
A ses pieds, des Christmas Carols se
produiront gratuitement tous les soirs,
généralement de 17h à 21h du 11 au 23
décembre. L’an dernier, ce sont ainsi plus
de 40 groupes différents venant de tout le
pays qui sont montés sur scène au profit de
différentes charities et pour le plus grand
plaisir des passants.
Si vous avez suffisamment de volonté pour vous rendre le 25
décembre à 9h du matin à Hyde Park au bord de la
Serpentine (rive sud, côté café), vous pourrez assister à une
course spectaculaire. Comme chaque année depuis 1864, s’y
déroulera en effet la Peter Pan Christmas Day Race, une course
d’une centaine de yards dans l’eau glacée (rarement à plus de
4°C). Le vainqueur se verra remettre la très méritée Coupe de
Peter Pan. Au cas où vous seriez tentés de la faire, sachez que la
course n'est ouverte qu'aux membres du Serpentine Swimming
Club, l’un des plus anciens clubs de natation anglais, dûment
entraînés et ayant participé à toutes les compétitions d’hiver…
T
Nouvel An !
Cet grand spectacle de rue, familial et gratuit,
se déroule à midi le 1er janvier. Il rassemble
plus de 10 000 artistes originaires d’une
vingtaine de pays différents, aux côtés des
représentants des boroughs de Londres et
attire près de 500 000 spectateurs chaque
année. www.londonparade.co.uk
DR
Cette période festive est l’occasion pour certains de se lancer
d’étranges paris…
DR
Assistez à de drôles de courses… Et ne manquez pas la parade du
Enfin n’oubliez pas que tout est pratiquement fermé à Londres le
jour de Noël et pour Boxing Day, y compris les transports en
commun!
Joyeuses Fêtes à tous!
R
Christine Naoumoff-Faillat
[email protected]
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
13
[
TÉLÉVISION
TV À VOIR EN DECEMBRE SUR TV5
TV5MONDE Europe est disponible en numérique, 24h/24, Sky 799 et Virgin 825
Retrouvez tous les programmes sur www.tv5monde.com
DISNEYLAND
ET SES SECRETS
LES BRONZÉS
Dimanche 23 décembre à 20h10
rediffusions mercredi 26 à 13h et lundi 31 à 00h55
LES BRONZÉS FONT DU SKI
Dimanche 30 décembre à 20h10
rediffusions mercredi 2 janvier à 13h et lundi 7 à 00h
Réalisation : Patrice Leconte, 1979
Distribution : Josiane Balasko, Michel Blanc,
Marie-Anne Chazel, Christian Clavier, Gérard Jugnot,
Thierry Lhermitte, Dominique Lavanant…
LE QUATUOR, DANSEURS DE CORDES
Mardi 25 décembre à 20h et dimanche 30 à 00h35
Le Quatuor, incontournable référence en matière d’humour
musical, nous offre son talent et sa folie. Le spectacle « Danseurs
de cordes » mêle musique, humour, geste et poésie. Une osmose,
un aller-retour permanent du rire enfantin à la métaphore la
plus profonde qui suscitent surprise et éveil permanent !
Divertissement sous-titré - Mise en scène : Alain Sachs
SECRETS D’HISTOIRE
Vendredi 28 décembre à 18h30
Soliman le Magnifique Au milieu du XVIe siècle,
l'empire de Soliman le Magnifique est immense ;
son armée est crainte dans toute l'Europe ;
Istanbul, ses trésors et ses mosquées émerveillent
le monde occidental. Pourtant, Soliman vit une
passion brûlante avec une esclave qui élimine
toutes ses rivales et devient son épouse...
Dimanche 23 décembre à 17h10,
rediffusion samedi 29 à 10h
Avril 1992. Disneyland s’installe en
France. A l’occasion de ce 20ème
anniversaire, Mireille Dumas nous
emmène au coeur de la féerie et nous
révèle des lieux habituellement tenus
secrets. Ici travaillent plus de 14 500
personnes. Au total, plus de 500
métiers, artisans du luxe, artistes,
danseurs, décorateurs, doreuse à la
feuille d’or, costumiers, jardiniers,
créateur de topiaires, barbiers,
cascadeurs... sont employés à
entretenir cette « magie », grâce à un
savoir-faire hors pair. Avec la
participation de Nolwenn Leroy et
François Berléand.
LES RANDONNEURS
Jeudi 27 décembre à 20h, rediffusions dimanche 30 à 22h55
et Mardi 1er Janvier à 17h30
Quatre amis parisiens, guère entraînés pour la marche,
décident de faire ensemble un parcours de grande randonnée
en Corse. Ils ne sont pas au bout de leurs peines !
Distribution : Benoît Poelvoorde, Karin Viard, Géraldine
Peilhas, Philippe Harel, Vincent Elbaz
Film sous-titré - Réalisation : Philippe Harel, 1996
Lundi 31 décembre à 13h05
Monaco et les princes de Grimaldi
Le prince souverain Albert II ouvre les
portes du palais princier et nous invite à
découvrir l’histoire de sa famille, les
Grimaldi, qui règnent depuis plus de 700 ans
sur le rocher de Monaco…
Présentation : Stéphane Bern.
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
15
MUSIQUE
Bassekou Kouyate
World Music
Tamikrest
Apres des études aux Etats-Unis puis une exérience dans le
marketing à Londres, la carrière de Florence Arpin a pris un
tournant inattendu. Cherchant à exercer un métier compatible
avec sa vie de famille, elle est tombée dans le monde de la
musique presque par enchantement.
La Fanfare Ciocarlia
ujourd’hui, elle représente des
groupes dont les voix nous font
voyager à travers le monde entier.
Récemment, elle a mis en place un plateau
qui s’appelle Sahara Soul réunissant
Bassekou Kouyate et Ngoniba du sud du
Mali, Tamikrest, des touaregs du nord du
Mali et Sidi Touré, originaires de Gao. Ces
trois groupes appartiennent à des ethnies
différentes dans un pays qui souffre de
tensions entre les populations maliennes et
touaregs. Pour la première fois, ces artistes
ont accepté de mettre de côté leurs idéaux
politiques afin de transmettre un message
de paix. Bassekou Kouyate a révolutionné
l’utilisation du ngoni, le plus vieil instrument
du Mali, qui se jouait assis devant le roi, en
accompagnement d’un orchestre plus
important. Un jour, Bassekou s’est levé pour
jouer de l’instrument, rompant avec une
tradition ancestrale. Il a modernisé
l’instrument en le branchant à un ampli.
A
16
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
L’artiste a été nommé pour un Grammy
Award l’année dernière pour son album I
speak Fula.
Florence a également eu un coup de cœur
pour la Fanfare Ciocarlia. Ce groupe
originaire de Transylvanie, dans le nord de
la Roumanie, constitue la meilleure fanfare
gitane connue. Ils sont sortis de l’anonymat
grâce à un Allemand en voyage dans cette
région, qui les a découverts par hasard dans
un village sans route ni gare. « Il faut
littéralement sauter du train pour y
accéder », nous dit Florence. La troupe
vivotait grâce aux fêtes de mariage. La
fanfare
gipsy
est
une
tradition
incontournable dans des pays comme la
Bulgarie, la Serbie ou le reste de l'ex
Yougoslavie, héritage des fanfares des
armées turques qui ont occupé ces régions
pendant près de 500 ans. Les gitans ont
absorbé cette culture et l’ont incorporée à
leur propre répertoire musical.
DR
[
À chaque fois que Florence nous parle d’un
groupe, elle nous entraîne dans un univers
différent. Florence est entrée dans l’industrie
de la musique grâce à un ami, Chip Taylor,
un artiste rencontré à New York. Ce dernier
avait été connu grâce à la célèbre chanson
qu’il avait écrite dans les années soixante A
wild thing, ainsi que Angel of the morning.
Après plusieurs années d’absence, le
musicien a ressorti un album. Il a donc
contacté Florence afin de lui demander de
l’aider à organiser sa tournée en Europe.
C’est ainsi que Florence a créé la branche
UK de sa compagnie de disques: The train
Wreck record. Elle s’est occupée de
l’organisation des concerts, la distribution
de disques, la publicité et les relations
publiques. Elle a appris son métier en
l’exerçant, mais la passion de la musique l’a
vite gagnée. Au bout de huit ans, elle a
décidé d’ouvrir sa propre agence, Junction
to Music. Elle travaille aujourd’hui avec des
joueurs de country, blues, world music et
american roots. Parmi les artistes qu’elle a
promus, on compte The Imperial Tiger
Orchestra, groupe qui mélange les
musiques éthiopiennes et électroniques. En
2008, elle a présenté Recapturing the
banjo. Les musiciens remontent à l’origine
de cet instrument qu’est le banjo, tel qu’il
avait été créé et joué par les esclaves noirs,
avant d’être usurpé et commercialisé dans
l’industrie de la musique blanche.
En somme, ce qui intéresse Florence, c’est la
musique qui a une âme. Écouter ses groupes
se produire, c’est prendre un ticket pour un
tour à travers l’histoire d’un peuple.
[email protected]
www.junction2music.com
Imane Robelin
SAHARA SOUL
Le 26 Janvier au Barbican
FANFARE CIOCARLIA
Le 20 Janvier à La Scala à King’s Cross
[
MUSIQUE
CDs
Michel Sardou
Les grands moments
Double CD chez Blue Wrasse
Michel Sardou a les cheveux blancs, mais ses chansons n’ont pas pris une ride. Les Lacs du
Connemara, Le France, Et Mourir de Plaisir, La Maladie d’Amour, Etre Une Femme, Les Villes de
Solitude, La Java de Broadway… toutes ses chansons ramèneront en enfance tous les quinquas
français. Nostalgie, quand tu nous tiens…. En tournée depuis fin novembre en France, en Belgique
et en Suisse, Michel présentera également ses grands moments à Montréal en mars 2013.
Alain Bashung
Les 50 Plus Belles Chansons
Double CD chez Blue Wrasse
Arthur H
Pendant près de 40 ans, le « dandy du rock » a chanté de beaux textes sur du blues ou du
rock. Ses influences : Georges Brassens ou Serge Gainsbourg. Ecoutez ses 50 plus belles
chansons : Madame Rêve, La Nuit je Mens, Osez Joséphine, Gaby Oh Gaby, Vertige de l’Amour,
Ma Petite Entreprise et son dernier single Résidents de la République. MBC
Les 50 Plus Belles Chansons
Triple CD chez Blue Wrasse
Ce chanteur à la voix grave, –notre Tom Waits français…– est aussi un poète talentueux, ludique
et sensuel. Compositeur prolifique mélangeant rock, swing, jazz et cabaret, Arthur H a sorti depuis
les années 90 une quinzaine d’albums, dont Négresse Blanche (2004), Adieu Tristesse (2005), Baba
Love (2011), etc. Ses collaborations avec M, Brigitte Fontaine, Feist, Lhasa, Jean-Louis Trintignant,
font d'Arthur H un incontournable de la chanson française. Le coffret et le livret sont illustrés de photos inédites signées Emma Picq.
A noter: publié en 2012, L’Or Noir, un album lu de poésie noire, essentiellement caribéenne, fruit d’une nouvelle collaboration avec
Nicolas Repac.
Eléonore Pironneau [email protected]
Dr Pardis MOMENI
Médecine Générale
Diplômée de la faculté de Médecine, Paris VII
The Medical Chambers Kensington
10 Knaresborough Place, London SW5 OTG
TEL: 020 7244 4200
MOB: 07583 110354
www.themedicalchambers.com
Marianne Sirgent
Psychanalyste / psychothérapeute
Agréée UKCP
Consultations en francais ou en anglais,
pour adolescents et adultes
Fulham/Hammersmith
07891 340 766
[email protected]
www.psychotherapymatters.co.uk
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
17
[
MOVIES
par Marie-Blanche Camps
STUDIOCANAL COLLECTION fête les anniversaires…
DVDs
Casque d’or (1952)
60 ans
de Jacques Becker
… et revisite les grands classiques
avec Simone Signoret, Serge Reggiani
et Claude Dauphin
Remasterisé en Blu-Ray, £22.99
Dans le chef d’œuvre de Becker, on retrouve
Simone Signoret (BAFTA de la meilleure actrice
étrangère en 1953) en prostituée de Belleville et
Serge Reggiani, gangster reconverti en charpentier. C’est un voyage dans
les bas-fonds du Paris de la Belle Epoque, inspiré d’un fait divers. Tout y est:
le gang, la rivalité entre les hommes, les souteneurs, les prostituées, les
policiers ripoux. La photographie est magnifique.
de Marcel Carné
d’Orson Welles
avec Jean Gabin, Michel Simon et Michèle
Morgan
Remastérisé en Blu-Ray, £24.99 +15 ans
avec Anthony Perkins
Blu-Ray, £24.99 +12 ans
Joseph K (Anthony Perkins) est accusé
mais de quoi ? « Cette histoire est contée
dans un roman: Le Procès par Franz Kafka », c’est Orson Welles qui le dit
pendant le générique de fin. Il considérait que ce film était son chef
d’oeuvre. Tourné dans la Gare d’Orsay à Paris, avant qu’elle ne devienne un
musée, le film nous fait suivre Joseph K dans sa journée sans fin, dans un
cauchemar oppressant, dans sa lutte inexorable contre son destin.
Quel bonheur de redécouvrir Suzanne Flon, (la logeuse de Joseph K) et
Jeanne Moreau (sa voisine) dans un anglais impeccable, et surtout la jeune
Romy Schneider, l’assistante de l’avocat, campé par Orson Welles.
César et Rosalie (1972)
40 ans
de Claude Sautet
DVD £15.99 / Remasterisé en BluRay £22.99 +12 ans
Rosalie (Romy Schneider) ose aimer
deux hommes : César (Yves Montand),
fou amoureux, exubérant, riche, à
l’accent marseillais et David (Samy Frey), artiste, tout en retenue. Ils sont
malheureux tous les trois bien évidemment, à Paris et sur la plage du Vieil
à Noirmoutier. On reconnaîtra Isabelle Huppert dans l’un de ses premiers
rôles au cinéma (la jeune sœur de Rosalie) et on ne se lasse pas de regarder
Romy Schneider, toujours aussi belle.
Disponibles sur www.amazon.co.uk,
www.play.com,www.lovefilm.com,
www.sainsburysentertainment.co.uk,
www.hmv.com et sur www.tesco.com
18
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Le quai des brumes
(1938)
The Trial (1962)
50 ans
on a beaucoup aimé
on a aimé
on a moins aimé
C’est à Jacques Prévert, scénariste et dialoguiste du
film, que l’on doit la réplique culte de Jean (Jean
Gabin) à Nelly (Michèle Morgan) : « T’as d’beaux
yeux, tu sais ! ».
Tourné en un mois, au Havre et dans les studios de
Pathé, Le quai des brumes sort en mai 1938. Succès
gigantesque dès la première. Marcel Carné a
demandé à Jacques Prévert d’adapter le roman
éponyme de Pierre Mac Orlan. Le scénario et les
dialogues sont contrôlés par l’armée avant le
tournage (il n’est jamais mentionné que Jean est un
« déserteur » par exemple). A partir de la déclaration
de guerre en septembre 1939, le film est interdit,
mais, sous la pression de l’industrie du cinéma, il
ressort en salles en janvier 1941.
Le quai des brumes, c’est l’histoire d’un amour
impossible entre un soldat et une jeune fille, sous la
tutelle de son oncle (magnifique Michel Simon). C’est
un film d’atmosphère, le port du Havre en toile de
fond. Dans la ville embrumée, la silhouette du
paquebot Liberté est immédiatement reconnaissable
par les spectateurs de l’époque. L’architecture de la
lumière, surtout dans les scènes d’intérieur, renforce
le réalisme poétique et le fantastique social de l’œuvre
mythique du tandem Prévert-Carné. Et quel plaisir
de revoir la débutante Michèle Morgan, à tout juste
17 ans, succomber au charme de la star du moment,
Jean Gabin !
Le film a été magnifiquement restauré, nettoyé et
étalonné d’après la version originale de Carné, le son a
également été restauré à partir du négatif son original.
Marie-Blanche Camps - [email protected]
[
Rencontre avec
MOVIES
Benjamin Renner
Comment
est né le
projet
d’adapter
les livres
Ernest et
Célestine en
long
métrage ?
C’est Didier
Brunner,
le
producteur (Kirikou, Les triplettes de
Belleville…), qui lisait les livres à sa fille et y
pensait depuis longtemps déjà. Un jour, la
maison d’édition a proposé de l’adapter en
film, alors il a sauté sur l’occasion. Le projet
vient vraiment de lui, ça reste son bébé.
Vous n’avez pas commencé votre
carrière comme réalisateur…
Comment en êtes-vous arrivé à
réaliser Ernest et Célestine ?
J’étais directeur artistique, et ils ne
trouvaient pas de réalisateur. Au bout d’un
an, Didier m’a dit : « Ben, il faut que tu y
ailles ». Je sortais de l’école, je n’avais aucune
expérience, donc c’était un peu suicidaire...
Surtout que dans le film d’animation, une
petite erreur peut coûter des millions, c’est
très fragile. J’ai finalement accepté, à
condition d’être co-réalisateur. Avec Vincent
Patar et Stéphane Aubier, on formait un
super groupe, on est devenu un seul
réalisateur expérimenté, à trois.
C’était important pour vous de
rester fidèle à l’œuvre de Gabrielle
Vincent ?
C’était le mot d’ordre. Il y avait une difficulté
par rapport au scénario qui s’éloignait
beaucoup de l’univers général. Dans les
livres, ce sont des scénettes quotidiennes de
la vie, les ours sont des adultes, les enfants
sont des souris. Il n’y a pas deux sociétés qui
s’affrontent comme dans le film. Il fallait
trouver là-dedans comment rendre
hommage à Gabrielle Vincent. Sachant que
Daniel Pennac partait de son univers
d’auteur un peu cynique et sombre, il fallait
le transformer dans le monde de Gabrielle
Vincent, en gardant la relation parfaite
d’Ernest et Célestine.
Au niveau des dessins, il y a un vrai
travail de proximité avec la ligne
graphique et artistique des livres…
Oui, on a fait beaucoup de recherches
artistiques pour essayer d’être le plus proche
possible, avec des décors à l’aquarelle… On
s’est documenté sur la technique de
On connaît peu de choses
sur Gabrielle Vincent, si
ce n’est le fait qu’elle
s’était toujours opposée à
ce que sa série, Ernest et
Célestine, soit portée à
l’écran. Le producteur
Didier Brunner, qui avait
lu à sa fille toutes les
aventures d’Ernest et
Célestine, s’est tout de
suite porté acquéreur des
droits, quand la maison
d’édition Casterman a
voulu les céder en 2008,
huit ans après le décès de
la célèbre auteure et
illustratrice belge.
L’Echo a interviewé
Benjamin Renner, coréalisateur du film
d’animation Ernest et
Célestine, lors du 56ème
London Film Festival.
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
19
[
DR
MOVIES
Oui, son neveu me racontait qu’elle avait un
jour par semaine entièrement consacré aux
enfants. Toute la famille se retrouvait, et
c’était un peu la tante Mary Poppins. Elle
mettait un tapis dans l’escalier avec des
coussins à l’arrivée pour faire un toboggan...
Dans ses livres, on sent qu’elle a un rapport
à l’enfance important, elle en parle avec
beaucoup d’émotions et arrive à retranscrire
ses sensations.
Un passage préféré ?
Gabrielle Vincent : elle dessinait au Bic,
passait le dessin à la Javel et ensuite, mettait
l’aquarelle. Le producteur a vite réagi : « OK,
mais pas de Javel ! ». On l’a donc remplacée
par du brou de noix. Elle avait un dessin
énergique et minimaliste, c’est ce qu’on
voulait imiter le plus possible.
L’histoire du film, c’est une
rencontre entre deux personnages
qui ne devraient pas vivre ensemble.
Pourquoi à votre avis leur amitié
fonctionne t-elle ?
Le point commun entre Ernest et Célestine,
c’est la création. C’est la musique qui
rencontre le dessin. Il y a d’ailleurs un
passage dans le film où Célestine peint et
Ernest joue de la musique, c’est le point
culminant de leur amitié.
Dans le film, les animaux vivent
comme les humains, comme dans les
Fables de la Fontaine. S’il y avait une
morale à Ernest et Célestine, quelle
serait-elle ?
De manière très naïve, je dirais que c’est
d’éviter les préjugés. Pour moi, il y a des
choses qui me touchent énormément dans
20
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
le film : Célestine qui dessine comme un
enfant, du coup personne ne s’attache à son
art et on veut l’éradiquer, ce sont des choses
dont on a tous un peu peur quand on est
gosse. Au début, Daniel Pennac avait écrit
que Célestine dessinait extrêmement bien,
c’était un peu trop caricatural pour moi, je
voulais retrouver cette fierté et ce plaisir
créatif qu’un enfant a, même s’il dessine
comme un pied !
C’était une volonté pour vous de
faire une double lecture qui
permette aux enfants comme aux
adultes d’apprécier le film ?
Avec Vincent et Stéphane, on ne s’est jamais
vraiment posé la question, on est resté des
gosses attardés… Je suis passionné par les
livres d’enfants… Pour Célestine, je faisais
beaucoup de références à mes sentiments
d’enfant, une manière de savoir comment je
pouvais ressentir telle chose dans tel genre
de situation, pour que les enfants
comprennent bien.
Gabrielle Vincent aussi mettait dans
ses histoires un peu de sa vie
personnelle…
Il y a des scènes qui se sont super bien
passées, donc je les apprécie pour ça : celle
du cambriolage. Dans le scénario, c’était
compliqué avec des codes et tout… donc j’ai
dit à Daniel : « Ecoute, on va faire plus
simple ». On a tout fait en ombres chinoises
et finalement, ça passe plutôt bien. Celle
aussi où Célestine repeint le camion comme
avec une peinture magique. Chaque fois les
gens rigolent, donc ça veut dire que c’est
réussi.
Propos recueillis par Aliette de Laleu
Etudiante en journalisme
Ernest et Célestine
de Benjamin Renner, Vincent Patar
et Stéphane Aubier
Scénario de Daniel Pennac
+6 ans
Avec les voix de Lambert Wilson
et Pauline Brunner
Co-production France-BelgiqueLuxembourg 2012
Distribution UK: STUDIOCANAL
dans les salles début 2013
[
MOVIES
Demandez le
Programme !
Fondé au printemps 2011 par des bénévoles d’Ealing suite à la
fermeture de l’Empire Cinema, le Classic Cinema Club of Ealing
est une organisation à but non lucratif. Soutenus par le Council
qui leur loue deux salles pour les projections, les trois fondateurs
voulaient à l’origine créer un centre artistique et culturel.
L’objectif est de rendre accessibles à tous des
films moins commerciaux, de tous pays et
d’une valeur culturelle. La proximité des
Studios d’Ealing explique aussi son
existence. Le partenariat avec le Council, audelà de la programmation, peut aller
jusqu’au prêt d’une salle et à la venue de
cinéastes. Des échanges se font aussi avec
Pitshanger Pictures. Le ciné-club vise
essentiellement la communauté locale, mais
la variété des films proposés a vocation à
attirer bien d’autres cinéphiles.
Le comité de 8 personnes est composé
majoritairement d’Anglais (il y a deux
Françaises) et se réunit une à deux fois par
mois. Corinne Cater est l’une d’elles. Elle vit
à Londres depuis 28 ans. C’est elle qui a
initié la sélection de films français avec Le
Mépris, lorsqu’elle a remplacé le Secrétaire
du club, parti en Australie. Avec Simon, le
projectionniste et en accord avec le comité,
elle s’occupe de la programmation. Depuis
les premiers grands classiques proposés
(Eisenstein, Fritz Lang, Chaplin), ils
choisissent leurs thèmes selon leurs goûts,
l’actualité locale et internationale
(bicentenaire Charles Dickens, films
iraniens…), ou les suggestions des
spectateurs, recueillies dans un cahier
disponible dans la salle. Les études de
chinois de Corinne avaient ainsi inspiré un
mois de films en mandarin (une rareté, face
à l’hégémonie du cantonais des studios
d’Hong Kong), avec présentation multithématique sur la calligraphie, la vie des
villages, Confucius et Lao Tse. Les projets
variés vont du film allemand muet,
accompagné au piano comme autrefois, à la
projection des films primés en 2012 prévue
lors de la quinzaine cannoise 2013.
Les séances, accessibles également aux nonmembres, ont lieu tous les vendredis à
19h30 (150 membres, fichier de 350
potentiels spectateurs, en moyenne 25 à 30
par séance) à des tarifs volontairement bas.
Chaque soirée se décompose en trois
parties : introduction, suivie du visionnage
du film, puis d’une discussion. La séance
peut parfois être agrémentée d’une surprise
– débat avec le réalisateur, dégustation
conviviale…
Inspirée par la Cinémathèque de Paris,
le Ciné Lumière et l’Institute for
Contemporary Arts de Londres qu’elle
fréquente, ainsi que par ses fonctions à
l’International School of London, Corinne
envisage l’avenir en partenariat éducatif
avec les universités et les centres culturels.
La West London University voisine démarre
un projet de centre artistique et culturel, qui
pourrait accueillir dans une salle ad hoc
jusqu’à 100 spectateurs du ciné-club. Toutes
sortes d’initiatives pourraient alors voir le
jour, comme la projection de films réalisés
par leurs meilleurs étudiants.
Comme toutes les associations de
bénévoles, le Comité cherche des
volontaires cinéphiles, étudiants ou adultes.
Pour se faire connaître le ciné-club distribue
des prospectus chez les commerçants et
restaurateurs partenaires. Le responsable de
la communication a réussi à faire paraître la
programmation dans Time Out, une grande
victoire ! Lecteurs cinéphiles, guettez les
prochains films !
http://classiccinemaclub.co.uk
Maud Martinelli
[email protected]
BUPA Cromwell Hospital
Cromwell Road, London SW5 0TU
Tel 020 7460 5700
www.doctordewast.co.uk
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
21
Le National
Trust pour vos sorties
[
SORTIR
« esprit de Noël »
A l’approche de Noël, on aurait une fâcheuse
tendance à se terrer chez soi et se blottir au
coin du feu à gaz. Mais nos hôtes britanniques
ont un grand sens de cette fête hivernale et
les idées de sorties ne manquent pas. En la
matière, les ressources du National Trust
sont sans limites.
Une fois l’intérieur
exploré, vous vous
dirigerez vers les écuries
ou la cour et pourrez
écouter, voire chanter,
des Christmas carols –
cantiques de Noël –
avec la chorale des
bénévoles locaux. Il
s’agira probablement
alors de vous réchauffer
en dégustant avec
modération un mulled
wine – vin chaud –,
accompagnant des mince
pies – tartelettes aux
fruits secs et aux épices.
n famille, guettez la maison de cette
institution qui vous proposera toutes
sortes d’activités et visites de saison.
Ainsi, l’année dernière, nous étions à
Osterley House. La maison était décorée
comme lors d’un Noël victorien. Un sapin
aux dimensions de château trônait dans le
hall. Décoré de fruits secs, illuminé par des
chandelles, il donnait à la maison un
véritable air de fête. Dans la salle à manger,
la table était magnifiquement dressée avec
de la porcelaine, de l’argenterie et du cristal
de circonstance.
Vous aurez alors assez de forces pour vous
lancer en famille dans des travaux manuels
décoratifs. Vous pourrez, par exemple, vous
atteler, comme autrefois, à la décoration
d’une authentique bûche de Noël. Issue de
la tradition scandinave de la Yule Log, celle
des Britanniques est censée brûler pendant
les douze jours de Noël allant du 24
décembre à l’Epiphanie. Symboliquement,
on peut décorer de paillettes, rubans et
fruits secs une bûche miniature qui s’ajoute
aux autres décorations qu’arborent nos
maisons à l’approche de cette fête.
En Angleterre, qui dit Noël dit Christmas
pudding. Ce dessert riche en noix et fruits
secs se prépare bien à l’avance et l’on peut
dans les cuisines de certaines demeures
participer au Stir Up dès le dimanche
précédant l’Avent. Si vous êtes chanceux, la
maison que vous visitez vous donnera la
recette d’une spécialité de Noël so British.
Dans d’autres demeures, vous pourrez
réaliser de superbes couronnes de l’Avent
pour orner vos portes ou vos tables. Elles
pourront être classiques, ornées de
branches de sapin, ou être tressées dans des
branches de saule. Ailleurs encore, ce sera
la réalisation de cartes de vœux, de
décorations en bois peint ou autres petits
cadeaux faits main.
National Trust
E
Si le froid n’a pas eu raison de vous, vous
vous lancerez dans une procession à la
lanterne à travers les jardins décorés pour
l’occasion.
Les plus récalcitrants, ceux qui ne croient
plus au Père Noël, pourront le rencontrer
dans sa grotte ou partir à la recherche de ses
lutins. Et les plus paresseux pourront
simplement flâner dans l’une des
nombreuses Christmas fairs – marchés de
Noël – des maisons du Trust pour y
peaufiner leur shopping de Noël.
Cette année, non loin de Londres, visez
Petworth House, Ham House, Osterley
House, Morden Hall, Eastbury Manor ou
Red House. Le site internet du National
Trust vous permettra de trouver LA sortie
de Noël en y cherchant un Christmas event.
Alors, Season’s Greetings à tous !
Maud Martinelli
[email protected]
• www.nationaltrust.org.uk
• www.nationaltrust.org.uk/polesden-lacey
Tel: 01372 452048 or 01372 458203
• www.nationaltrust.org.uk/killerton
Tel: 01392 881345
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
23
Voulez-vous parler ?
Cours d’anglais, espagnol, italien, grec moderne & ancien, latin,
portugais, allemand, maths. A partir de 3 ans.
Cours de français : aide aux devoirs, amélioration de la rédaction, de la
grammaire, aide à l’écriture de rapport de stage, préparation au BEPC, Bac,
GCSE, A level, examens d’université et entretiens.
Cours de Français Langue Etrangère (FLE)
1 to 1 & cours de groupe
Particuliers et entreprises
Semaine et weekends
www.voulezvousparler.com
[email protected]
Appelez-nous au 0794 1839 882
[
WEEK-END
Hastings and Battle:
Car en septembre de la même année,
Guillaume, duc de Normandie et cousin
d’Edouard le Confesseur, débarque avec son
armée à Hastings, dans le sud de
l’Angleterre. Il y prend ses quartiers avant
d’aller affronter Harold II.
Sur la colline à l’ouest de la ville, se visitent
les ruines du château construit par l’armée
de Guillaume lors de son débarquement.
Une construction en bois sur un remblai ou
une motte de terre (motte) de 6 mètres de
haut et de 24 mètres de circonférence,
entouré d’un fossé puis d’une cour clôturée
(bailey) : Hastings est le premier châteaufort construit en Anglettere (motte-andbailey). Aujourd’hui, il ne reste plus grand
chose du château construit en pierres par la
suite par Guillaume, mais demandez à vos
enfants de trouver la pierre du château de
Falaise, en Basse-Normandie, dans lequel
Guillaume est né. Elle a été scellée dans les
ruines du château d’Hastings en 1961. Une
belle entente cordiale !
Hastings Castle
Castle Hill Road, Hastings,
East Sussex
TN34 3QZ
Tel.: 01424 201609
Le 14 octobre 1066, à Battle, à 8 km au nord d’Hastings, vont s’affronter pendant dix
longues heures les armées d’Harold II et de Guillaume. Harold II y perdra la vie. La crise
de succession d’Angleterre prendra fin le jour de Noël 1066, quand Guillaume le
Conquérant se fait couronner roi d'Angleterre à Westminster et deviendra King William I.
MB Camps
Une
journée
dans
l’histoire
de
l’Angleterre
Le 6 janvier 1066, Harold II se fait
couronner dans la toute nouvelle abbaye de
Westminster, le lendemain de la mort de
son beau-frère, le roi Edouard le
Confesseur. Il sera le dernier roi saxon.
A moins de deux heures de Londres en voiture, le champ de bataille historique se visite à
Battle. Comment imaginer que dans ce pré verdoyant de près 40 hectares, le destin de
l’Angleterre s’est joué dans le sang ? Les ruines de l’abbaye bénédictine que Guillaume le
Conquérant a fait construire en 1670 sur les lieux de sa victoire se visitent aujourd’hui (voir
le tableau The Gatehouse of Battle Abbey de M. A. Rooker en page 8). Une exposition
interactive relate la bataille dans ses menus détails. Des journées spéciales sont organisées
avec des animations pour les familles. N’hésitez pas à voir le programme sur :
http://www.english-heritage.org.uk
1066 Battle of Hastings, Abbey and Battlefield
High Street, Battle, East Sussex - TN33 0AD
Tel.: 01424 775705
Adulte £15, enfant de 5 à 15 ans £4.50, famille (2 adultes, 3 enfants) £19.50, gratuit pour
membres English Heritage
Ouvert le week-end seulement de février à novembre de 10 à 16h
Marie-Blanche Camps
[email protected]
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
25
[
HISTOIRE
26
Cette tradition existe depuis 1 300 ans. À l’origine,
les élus par le hasard tiraient de vraies fèves, des
haricots blancs ou des pois chiches. Ces aliments
naturels n’ont revêtu leur habit de porcelaine que
vers 1875. La fantaisie les a également gagnés car
bientôt, ils changèrent de forme: le trèfle pour la
chance, le château pour la fortune, l’enfant Jésus
pour la sagesse. Mais si l’on devient roi lorsqu’on
possède la fève, c’est par référence aux rois mages,
ces personnages à la fois mythiques et mystérieux.
Grâce à l’Évangile selon Matthieu, on sait qu’ils
viennent d’Orient, mais on ne connaît ni leur
nombre, ni leurs noms. On suppose qu’ils sont trois
grâce au nombre de cadeaux qu’ils ont apportés à
Jésus. Ce n’est qu’au Vème siècle qu’un manuscrit
intitulé Excerpta Latina Barbari, leur attribue les
noms de Melchior, Balthazar et Gaspard. Les
anciennes fresques les représentent en habits
persans : pantalons bouffants et bonnets phrygiens.
Dans les textes bibliques, le mot mage désigne un
prêtre persan versé dans les sciences
astronomiques et astrologiques. Il prédisait la mort
ou la naissance des rois. Donc la mission de ces
mages aurait été de suivre l’astre jusqu’à Bethléem
afin de reconnaître le roi en l’enfant Jésus.
Selon certains historiens, les rois mages étaient des
prêtres de confession zoroastrienne, une religion
monothéiste pratiquée dans l’ancien Iran jusqu’à
l’arrivée de l’Islam. Leur prophète, Zarathoustra,
avait prédit l’arrivée d’un messie et les mages
devaient le trouver en suivant une étoile qui se lève
à l’Est. Plusieurs textes du nouveau testament ainsi
que les écrits d’un évêque de Gêne au XIIIème
siècle décrivent ces visiteurs à la fois rois, prêtres,
astronomes, astrologues et mages. Selon ces textes,
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Melchior, roi de Perse, est un vieillard à la barbe et
aux cheveux blancs. Il a offert de l’or à l’enfant Jésus
comme symbole de sa royauté. Gaspard, roi venu
d’Inde, est jeune, imberbe et « rouge de peau ». Il a
donné de l’encens en offrande. Utilisé dans les lieux
de culte et facilitant l’élévation de l’esprit, l’encens
devait représenter la part divine du nouveau-né.
Balthazar, roi arabe, a « le visage noir ». En offrant
la myrrhe, baume utilisé pour panser les blessures,
il rappelait la nature humaine de l’enfant et sa place
parmi les mortels. Ces rois, par leurs provenances
diverses, d’Europe, d’Afrique et d’Asie, représentent
l’universalité du message du Christ.
Les reliques des rois mages ont été ramenées de
Jérusalem à Constantinople au IVème siècle par
Sainte Hélène, épouse de l’empereur romain
Constance. Après avoir séjourné pendant quelques
années dans l’église qui deviendra plus tard la
Basilique Sainte Sophie, elles sont offertes à l’évêque
de Milan. Elles font alors le voyage dans un
sarcophage jusqu’en Italie. Elles y demeurent huit
siècles au sein de la basilique San Eustorgio, où l’on
trouve encore le sarcophage et une étoile à huit
branches. En 1164, Frédéric Barberousse, empereur
romain germanique, fait don des reliques à l’évêque
de Cologne. Ainsi, les reliques des rois mages
reposent dans la cathédrale de Cologne, à l’intérieur
d’un reliquaire en or. À nous autres, il reste des
fèves au fond d’une galette à la frangipane.
[email protected]
www.scrapmag.info
Après la dinde
de Noël, l’orgie
de chocolat et
le plein de
cadeaux, on
prolonge les
réjouissances
en célébrant
l’Epiphanie le 6
janvier. Cette
fête religieuse
commémore le
jour où les rois
mages sont
venus offrir des
présents à
l’enfant Jésus.
On se réunit
alors autour
d’une galette
des rois, les
plus chanceux
se cassent une
dent en
mordant la fève
et se consolent
en arborant la
couronne.
s
i
o
Les r mages
par Imane Robelin
[
TASTE & FLAVOR
Chococo
La petite entreprise de Claire et Andy Burnet, basée dans le Dorset,
travaille un excellent chocolat en provenance des Caraïbes, du
Vénézuela ou de Madagascar. Pour ses 10 ans, Chococo a créé des
tout nouveaux produits : des sucettes en chocolat Union Jack à £4.50,
des boules de sapin, £9 les deux, et un ravissant sac de petits chocolats
pour le calendrier de l’Avent des enfants à £19.95.
A commander sur internet (les prix incluent les frais d’envoi) :
www.chococo.co.uk
Vous trouverez également les produits Chococo chez le fromager de
Sa Majesté, Paxton & Whitfield, 93 Jermyn Street, SW1Y 6JE.
Kérimel
Vous avez envie de manger du lapin, du veau, des
saucisses de Toulouse, du saucisson, des rillettes de
canard, des gésiers, du foie gras ? Tout ce qui est
difficile de trouver à Londres…? Alors, passez
commande chez Kérimel.
Cette entreprise familiale d’exploitants agricoles basée
en Ariège et leader de la vente par correspondance de
viandes aux familles depuis 1983, organise des
commandes groupées par quartier sur Londres. Les
produits, de qualité, sont livrés sous vide et peuvent
être congelés. Pour un
commerce équitable à
l’échelle locale et
française. MBC
www.kerimel.com
Tél. : + 33 6 30 50 04 69
Le Supermarché
Français en ligne
Livraison à domicile de tous vos produits
Tel: 0845 838 5347
Prix d’un appel local
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
27
[
L’ECHO DES RECETTES
par Francine Ganansia-Joyce
Le Match Nutritionnel
Spécialité emblématique
reconnue par L’Unesco, le
foie gras est depuis le 1er
Juillet 2012 interdit par la loi
en Californie - à l’initiative
de politiciens et
d’associations de protection
des animaux. Une mesure qui
a provoqué chez les
producteurs et les
consommateurs une riposte
gastronomique digne d’Al
Capone et à la hauteur des
heures les plus noires de la
Prohibition ! Ainsi ont été
évoqués le retrait du ketchup
dans les hamburgers ou celui
des vins californiens sur les
cartes de restaurateurs en
colère ! Mais nous sommes à
Londres et pas à Chicago !
Alors, pour les fêtes, allezvous, comme Arnold
Schwarzenegger et Kate
Winslet boycotter le foie
gras? Ou préfèrerez-vous une
alternative plus diplomatique
comme le saumon fumé ?
Comparons…
DR
Foie Gras ou Saumon Fumé ?
Protéines (g)
Lipides (g)
Cholestérol (mg)
Glucides (g)
Fibres (g)
Sodium (mg)
Energie (kcal)
Foie Gras
10
44
380
3
0
740
448
Saumon Fumé
21.3
11
50
0
0
1200
184
Les + : le saumon fumé est 2 fois plus riche en protéines d’excellente qualité et en oméga-3
Les - : le foie gras est 2 fois plus calorique, 4 fois plus riche en lipides (acides gras saturés en majorité)
et contient plus de 7 fois plus de cholestérol que le saumon fumé - mais ce dernier est presque 2 fois
plus riche en sel.
Mais diététique ne rime pas avec régime… surtout à Noël ! Les fêtes sont l’occasion de se régaler avec
plaisir de mets d’exception qui ont tout à fait leur place dans notre patrimoine gastronomique. Le
fondant et la saveur subtile du foie gras sont prisés depuis l’Antiquité Egyptienne ! Vos sages papilles
méritent bien une délicieuse récompense de temps en temps !! Une fois n’est pas coutume, laissez
vos envies les plus gourmandes vous ensorceler… et oubliez-moi !!! Mais pas trop longtemps !!!
Vous possédez une assurance vie?
Vous désirez faire un rachat partiel
ou total?
Attention, un rachat partiel ou total
d’assurance vie entraine des implications
fiscales parfois considérables, même pour
les résidents non-domiciliés et les
contrats offshores.
Notre équipe de professionnels:
-Analyser votre contrat d’assurance vie
-Evaluer votre situation personnelle (nondomicilié)
-Optimiser les impacts fiscaux de votre
rachat
0207 352 4828 ou 0207 352 9958
www.finance-fiscal.com
28
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
[
L’ECHO DES RECETTES
Croustillant
Ingrédients pour 6 personnes
300g de foie gras entier mi-cuit
1 paquet de feuilles de brick
50g de graines de sésame
1 jaune œuf + un peu d’eau
Fleur de sel ; poivre
Quelques brins de ciboulette
Pour la mousseline de morilles :
60g de morilles
2 pommes de terre (moyennes)
20 cl de crème liquide
1 cuillère à soupe d’huile d’olive
20 g de beurre
2 échalotes
1 cuillère à soupe de vin blanc
Sel ; poivre
de Foie Gras
Découpez 18 tranches fines de foie gras
(triangulaires ou rectangulaires). Réservez
au frais.
Couper 48 rectangles ou triangles dans les
feuilles de bricks de la même forme et
taille (à peu près !) que les tranches de foie
gras. Etalez la moitié d’entre eux sur une
plaque de cuisson. Les badigeonner de
jaune d’œuf délayé avec un peu d’eau, puis
les couvrir avec les rectangles restants.
Parsemer de quelques graines de sésame.
Glisser au four à 180° C jusqu’à obtenir
une belle couleur dorée.
Faire cuire les pommes de terre (épluchées
et lavées) dans de l’eau salée. Les écraser à
la fourchette avec un filet d’huile d’olive,
du sel et du poivre. Réservez au chaud.
Faire revenir les échalotes émincées dans
une cuillère à café de beurre. Ajouter 10 cl
de vin blanc et les morilles grossièrement
hachées. Ajouter la crème et laisser
réduire de 2/3 environ. Mélanger alors les
morilles avec l’écrasée de pomme de terre.
Réservez au chaud.
Parsemer les tranches de foie gras d’un
peu de fleur de sel. En disposer 3 tranches
sur l’assiette, intercalées avec 4 feuilles de
bricks découpées.
Pour le choix des matières premières :
Les foies gras se répartissent en fonction
de leur mode de cuisson qui détermine
leur texture ainsi que leur durée de
conservation. Il existe trois appellations
règlementées et protégées par la
législation depuis 1994 :
entier = composé d’un foie entier ou de
plusieurs lobes entiers de foie + un
assaisonnement ;
foie gras = morceaux de lobes de foie
gras agglomérés pouvant provenir
d’animaux différents + un assaisonnement;
bloc de foie gras = composé de foie gras
reconstitué + un assaisonnement.
La saveur du foie de canard est plus
affirmée ; celle de l’oie est plus délicate.
Pour préserver vos papilles de gourmets,
évitez les aliments au goût trop prononcé
comme les alcools forts ou les biscuits
apéritif salés.
Et exceptionnellement, laissez votre fin
palais succomber à la tentation de ces
occasions festives !!
[email protected]
Déposer une cuillère de mousseline de
morilles chaudes sur le côté avec 2 brins
de ciboulette pour décorer et régalez-vous!
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
29
Dr Nozha Khader
Orthodontiste
The Bryer Wallace Dental Practice
and The Zinzan Dental Practice
Spécialiste Qualifiée
en Orthopédie Dento Faciale
Assistante Universitaire
à King's College London
Diplomée de la Faculté
de Chirurgie Dentaire Paris VII
Enfants et Adultes.
Orthodontie linguale • Invisalign™
At The Bryer Wallace Dental Practice
53 Sloane Street SW1X 9SW
Tél 020 7235 6681
[email protected]
Réveillon
[
DIÉTÉTIQUE
Un Festin à Dévorer des Yeux !
Foie gras, boudin blanc, poulardes, ganaches
de chocolat… les spécialités culinaires de Noël
vont -elles, au nom de la tradition gastronomique,
vous métamorphoser en « ogres »?
L’agréable simplicité de vos repas
quotidiens va-t-elle, dès le 24 décembre, se
changer en frénésie dévorante ? Le plaisir
raffiné de manger va-t-il pendant les fêtes
vous transformer en monstres voraces comme ceux de Charles Perrault et de
Gustave Doré - qui abritent dans leur
ventre toute leur raison d’être… et la
plupart de leurs organes vitaux ?
L’ogre. Observez cette figure massive à la
peau grise, verte, bleue, voire violette ou
jaune - parfois couverte de pustules - et
qui pèse entre 360 et 450 kg. Les cheveux
gras, épais, ternes, les yeux exorbités, les
veines dilatées, il dégage souvent une
haleine horrible, arbore une barbe
poussiéreuse où il conserve quelques
restes du repas… « pour la route », en cas
de petit creux !! L’ogre ne mange pas, il
dévore ! Certes, il présente au-delà de son
appétit débridé, des pouvoirs
exceptionnels : une force extrême, une
mobilité puissante et même une immunité
aux toxines qui lui permet d’avaler de la
nourriture avariée voire empoisonnée sans
troubles digestifs - une qualité précieuse
quand la dinde n’est pas assez cuite ou
quand les huîtres ont eu un peu chaud
pendant le voyage… J’en conviens ! L’ogre
est aussi un « bon mari » et élève ses
nombreuses filles comme des princesses. Il
est trendy aussi avec son régime
hyperprotéiné 100% « chair fraîche » très à
la mode ! Mais est-ce vraiment là votre
meilleure source d’inspiration ? Voulezvous vraiment lui ressembler et laisser
cette géante brute hirsute qui se laisse
facilement berner (par un Petit Poucet ou
par un Chat Botté) guider vos choix sur le
menu du Réveillon, de la St Sylvestre et de
tous les autres ??? Aveuglé par sa folie de
dévoreur, ce monstre des désirs les plus
primitifs ne s’aperçoit pas qu’il va égorger
ses propres enfants ! Allez-vous, vous
aussi, vous laisser éblouir par cet éventail
infini de mille-feuilles de homard, de
crèmes brûlées de foie gras, de poêlées de
cèpes et de bécasse, de médaillons,
magrets et autres confits flambés… et
avaler leurs quantités effroyables de
calories, d’acides gras et de glucides cachés
sans vous en rendre compte ?
Bien sûr, « dévorer » c’est aussi « aimer »
vous allez me dire ; on « mange du
regard»; on est « mignon à croquer » ; on
peut vous « dévorer des yeux » ! Alors
cette année, pourquoi ne pas opter pour la
qualité plutôt que la quantité ? Déguster
plutôt qu’engloutir ? Craquer pour le
raffinement et la subtilité de mets
d’exception sans sombrer dans les
outrances caloriques, les indigestions et les
crises de foie ? Moi, je vous souhaite de
partager dans une ambiance de fête
résolument gourmande des émotions
croquantes, dorées, fruitées, caramélisées
ou croustillantes et le plaisir des valeurs
traditionnelles du partage chaleureux, de
la solidarité et de la bonne humeur.
Francine Ganansia-Joyce
diététicienne-nutritionniste
[email protected]
Carole DELACROIX-SUGIHARA
diplomée “Master Specialiste”
Sophrologie Caycedienne.
Consultation à Richmond ou visite à domicile
Massages pour femmes et enfants
20 Sheen Court Road, Richmond TW10 5DG
Parking gratuit
Tel/Fax: 020 8876 6834 Mobile: 07789 176306
Email: [email protected]
www.ateliersugihara.com
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
31
[
LIRE
par Caroline Imbert
L’Art du jeu
Némésis
Chad Harbach
JC Lattès 2012
Philip Roth
Gallimard 2012
La statue d’Herman Melville veille sur le
campus du Westish College dans le Wisconsin.
Depuis que le capitaine de l’équipe de baseball
a recruté le jeune Henry, l’équipe des Harponneurs reprend des
couleurs et espère remporter le championnat universitaire.
«Parfois on a de la chance, et parfois on n’en a
pas. Toute biographie tient du hasard et, dès le
début de la vie, tout relève du hasard, de la
tyrannie de la contingence. Le hasard, je crois que c’est ce que
Mr Cantor voulait dire quand il accusait ce qu’il appelait Dieu».
Henry n’a rien d’un athlète, son jeu n’est pas époustouflant, mais
il a dédié sa vie au baseball ; son livre de chevet est l’Art du jeu,
un manuel écrit par le plus grand joueur de tous les temps. Henry
ne commet pas de faute, c’est là sa force : « Le baseball était un
art mais pour y exceller il fallait devenir une machine. Peu
importait, parfois, la beauté du geste (…). Les moments
d’inspiration n’étaient rien, comparés à l’éradication des erreurs ».
Ainsi s’exprime le narrateur de Némésis, trente ans plus tard, au sujet
de la « tragédie collective » qui a frappé la ville de Newark, New
Jersey, à l’été 1944 : une épidémie de polio, cette terrible maladie
contre laquelle il n’existait à l’époque pas de vaccin.
Mais alors qu’il est courtisé par les plus grandes équipes, Henry
rate un lancer facile et blesse son coéquipier Owen. C’est autour
de ce lancer calamiteux que se cristallise l’intrigue du roman, le
destin de plusieurs personnes étant impacté par l’erreur d’Henry:
Owen est hospitalisé, Guert, le sémillant président du collège,
tombe amoureux de façon inattendue, sa fille Pella choisit ce jour
pour revenir chez lui après l’échec de son mariage, et Mike, le
capitaine de l’équipe, qui s’est tant investi auprès d’Henry, échoue
à le sortir de l’abattement consécutif à son erreur.
Le Westish College est un cocon pour les étudiants; c’est aussi un
lieu protégé pour son président. Mais ce lancer raté agit comme
un catalyseur d’événements: les étudiants réalisent qu’ils vont
devoir quitter le port, décider ce que sera leur vie d’adulte loin du
collège. Et même le président va arriver à un tournant de son
existence.
L’Art du jeu est un roman très américain, aux personnages
attachants et décrits avec talent. C’est un livre sur l’amitié, le
difficile passage à l’âge adulte, les choix que l’on fait, les regrets
que l’on peut avoir. Le baseball y est une métaphore de la vie: sur
le terrain, qui est « un livre émeraude attendant que s’écrive
l’histoire », on prend des décisions, on peut gagner ou perdre,
mais le principal, c’est de pouvoir toujours compter sur l’équipe.
ELISABETH CHERMETTE
2 HARLEY STREET
LONDON W1G 9PA
TEL : 020 7436 61 96
FAX : 020 7580 93 02
32
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Lorsque l’épidémie frappe le quartier juif de Newark, elle sème la
peur, la souffrance et le deuil. Bucky Cantor, jeune homme athlétique
de 23 ans, anime un terrain de sport où se retrouvent les enfants du
quartier. Il est aux premières loges pour constater les effets
dévastateurs de la maladie qui se propage à une vitesse foudroyante
et dont les enfants sont les premières victimes.
Alors que l’Amérique est en guerre, Bucky, réformé en raison de sa
mauvaise vue, a honte de ne pouvoir se battre pour son pays. Mais le
voilà confronté à une autre guerre, celle déclarée par la polio contre
les enfants de Newark. Il fait face, réconforte les familles, tente de
calmer la frénésie collective. Mais dans cette guerre «de massacre, de
destruction, de saccage, de malédiction», il ne peut accepter son
impuissance : il a besoin de trouver une raison, un coupable, des
explications. En lui la colère le dispute à la culpabilité. Doit-il
accomplir son devoir et se battre contre l’épidémie, ou bien répondre
à l’appel de sa fiancée qui est à l’abri dans un camp de vacances et le
supplie de le rejoindre?
Le terme nemesis désigne en anglais la fatalité, la malchance. A
travers le destin d’un homme confronté à un drame, Philip Roth
s’interroge sur ce que chacun fait avec les cartes qui lui sont données,
sur l’impact de nos décisions sur les circonstances. Il nous offre
un roman percutant et parfaitement construit. Son dernier roman,
a-t-il déclaré.
[email protected]
DOCTEUR EN CHIRURGIE DENTAIRE
SPÉCIALISTE QUALIFIÉE
ORTHOPÉDIE DENTO-FACIALE
ORTHODONTIE
ENFANT ET ADULTE
[
COIN JEUNESSE
Sam et Julia dans la
maison des souris
de Karina Schaapman
Gallimard Jeunesse 2012
à partir de 5 ans
Un coup de cœur pour ce bel album qui raconte les
aventures des deux petites souris Sam et Julia dans leur
grande maison, fabriquée de toutes pièces par l’auteur, à
l’aide d’allumettes, de boutons, de boîtes à chaussures,
etc… Elle regorge d’objets cousus, brodés, bricolés, et les petites
souris qui y vivent sont des peluches habillées de vêtements tricotés main! Les
photos de cette demeure gentiment désuète font tout le charme du livre: on peut
passer des heures à observer chaque pièce, ses meubles, ses bibelots, et à admirer
la minutie de la fabrication jusque dans les moindres détails. Attention, votre enfant
risque de vous demander de lui construire la même maison !
De la part de la
Princesse morte
de Kenizé Mourad
Flammarion Jeunesse 2012 et 2013 (2 tomes)
à partir de 12 ans
Selma est une
princesse
ottomane,
petite-fille et
p etite-niè ce
de sultans. En
1918, elle a 7 ans et sa famille règne
encore sur l’Empire Ottoman. C’est une
fillette au caractère affirmé et au charme
irrésistible, qui voue un amour admiratif
à sa mère la sultane Hatidjé, une femme
autoritaire qui veille à ce que Selma soit
élevée comme une princesse ayant
conscience de son rang et de ses devoirs.
A 12 ans, Selma doit porter le voile.
Cette jeune fille éprise de liberté et avide
de connaissances se morfond dans son
palais et voudrait s’évader pour
découvrir le monde. Elle ne sait pas
encore que ce palais, elle devra très vite
le quitter...
Alors que l’Empire Ottoman a été
dépecé par les traités de paix de la
Première Guerre Mondiale et que le pays
est occupé par les vainqueurs, Mustapha
Kemal prend les armes contre eux. La
famille de Selma le soutient car il lutte
pour restaurer l’indépendance du pays.
Mais une fois au pouvoir, Mustapha
Kemal ordonne l’exil de la famille royale,
qui a 3 jours pour quitter la Turquie. Le
père de Selma, qui n’est pas de sang royal,
est autorisé à y rester; il ne reverra jamais
sa fille.
Pensant que le peuple rappellera bientôt
la famille royale, la mère de Selma choisit
de partir au Liban tout proche. Pendant
que la sultane se mure dans sa tristesse,
Selma doit affronter une vie difficile au
Liban: musulmane dans une école
chrétienne, princesse déchue vivant de
peu après les fastes de la cour ottomane,
elle doit survivre à la séparation d’avec
son père et à la douleur de l’exil.
Heureusement elle rencontre Alma,
jeune musulmane comme elle…
Kenizé Mourad est journaliste et
écrivain. L’histoire de Selma est celle de
sa mère. C’est un récit romanesque et
émouvant, sur fond d’histoire de la
Turquie, du Moyen Orient et de l’Inde.
Paru initialement en 1988, il a été traduit
en 34 langues.
LIRE
Les
lumières
du
théâtre
d’Anne-Marie
Desplat-Duc
Flammarion
Jeunesse 2012
à partir de 11 ans
Ce livre nous fait entrer avec délice dans
l’univers des auteurs et comédiens du XVIIe
siècle: Molière, Corneille, Racine, La Fontaine
et les autres… Dans des chapitres courts
consacrés alternativement à un épisode de la vie
de chacun de ces auteurs, A.M. Desplat-Duc
nous présente leurs liens d’amitié ou de rivalité,
leurs ambitions, leur désir de plaire au Roi, la
genèse de leurs œuvres…
Alors que depuis le succès du Cid en 1637
Corneille est considéré comme le maître de la
tragédie, le jeune et ambitieux Racine cherche
à se faire remarquer du Roi Louis XIV. Ce sera
chose faite en 1667 avec le succès
d’Andromaque, jouée par la belle Marquise Du
Parc que Racine a ravie à Molière. Celui-ci reste
le comédien favori du Roi, mais connaît bien
des difficultés (censure contre Tartuffe,
déceptions amoureuses, deuils…) et souffre de
n’être apprécié du Roi que pour ses farces, alors
qu’il se veut aussi tragédien. Boileau et La
Fontaine sont ses amis fidèles, Racine et Lully le
trahiront.
A.M. Desplat-Duc nous présente des auteurs
vivants, accessibles et humains. Elle nous fait
aussi découvrir l’univers théâtral du XVIIe
siècle, avec, entre autres, l’avènement de l’opéra
à Paris et la création de la Comédie Française…
Une lecture à conseiller à tous les collégiens !
Ces livres (sélection adulte et jeunesse) sont
disponibles à La Librairie La Page, à South
Kensington (7 Harrington Road, London
SW7 3ES).
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
33
[
LIRE
BOOK CLUB
Cherub
de Robert Muchamore
Hodder Children’s books, 20042012
A partir de 11 ans
Cherub, c’est une série de romans
d’espionnage pour les adolescents: 14 volumes remplis
d’action, d’intrigues haletantes, de suspense!
Lorsque s’ouvre The recruit, le premier tome de la série, la vie de
James, 12 ans, se transforme en cauchemar : sa mère vient de
mourir, il ne sait pas qui est son père; envoyé dans un orphelinat,
séparé de sa demi-sœur, il va rapidement basculer vers la
délinquance.
Mais une nuit, il se fait littéralement kidnapper et se retrouve dans
un drôle d’endroit. Il s’agit du campus de Cherub, une académie
gouvernementale ultra secrète qui travaille en liaison avec le MI5
et qui forme des agents secrets… âgés de 10 à 17 ans ! Les agents
de Cherub, qui n’éveillent pas les soupçons en raison de leur jeune
âge, ont pour mission d’infiltrer des organisations criminelles afin
d’aider à les démanteler. Pour ces périlleuses missions, les
recruteurs de Cherub cherchent de jeunes orphelins intelligents,
34
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
athlétiques et courageux. James a été choisi, mais il n’intègrera
Cherub que s’il résiste au basic training: 100 jours
d’entraînement à un rythme d’enfer, avec un instructeur qui a
pour objectif de mener ses jeunes recrues au point de rupture.
James réussira son basic training, il pourra donc revêtir le tee
shirt gris des agents débutants et intégrer sa première mission.
Au fil des volumes de la série, James participera avec ses jeunes
collègues à des missions de plus en plus dangereuses, partout
dans le monde, toujours au service de la bonne cause, jusqu’à ce
qu’à la fin du tome 12, il atteigne la limite d’âge et doive prendre
sa retraite. Mais la relève est assurée en la personne de Ryan, qui
sera le héros des volumes suivants…
Les intrigues de Cherub sont menées à un rythme haletant sous la
plume énergique et efficace de Robert Muchamore, qui fut
détective privé dans une vie antérieure. Les problématiques
abordées sont parfois difficiles (terrorisme, drogue, univers
carcéral…), mais l’auteur n’oublie jamais qu’il s’adresse à un public
jeune. James, Ryan et les autres agents secrets (certains sont des
filles, bien sûr…) ne sont pas des super héros sans état d’âme : ils
restent ancrés dans la réalité, ils ne sont pas parfaits, ils
connaissent le doute, commettent des erreurs. Ils n’en sont que
plus attachants.
La série Cherub a été traduite en français, chez Casterman
(volumes 1 à 13 déjà parus).
[email protected]
[
LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE
par Eric Simon
A Noël, avec les fantômes
londoniens
A
"He met with a severe fall" from Wallace Goldsmith's
illustrations to Oscar Wilde's The Canterville Ghost.
omme les anciens victoriens, j’aime
les traditions et je consacrerai
ma chronique de Décembre aux
spectres qui, de long en large, animent les
nuits londoniennes.
C
Allons-y !!!
Si vous habitez Wimbledon, je ne vous
conseille pas d’errer la nuit en voiture le long
de Wimbledon Park Road, car vous
risqueriez de rencontrer une jeune dame qui
apparaît en plein milieu de la route. Au
moment où elle heurtera le pare-choc de
votre véhicule, elle s’envolera en fumée.
Vous aurez beau la chercher, vous ne la
trouverez pas.
A Chelsea, le long de Cheyne Walk, il faut
se méfier les nuits de pleine lune de ce jeune
homme qui joue du violon et dont la mélodie
risquera de vous attirer vers les eaux
boueuses de la Tamise.
Il y a aussi vers Ealing, en plein parc de
Gunnersbury, ce carrosse tiré par quatre
chaque Noël, à l’époque victorienne, les
gens se racontaient des histoires de
fantômes. C’était la mode depuis le
succès du livre de Charles Dickens, Un Conte de
Noël. Tout le monde, petits et grands, se
mettaient autour du sapin. Un bon feu brûlait
dans la cheminée. A cette époque, on s’éclairait
encore au gaz. Dehors, aucun bruit ne perçait le
silence nocturne de la fin Décembre. Une fois
les épais rideaux tirés, le verre rempli d’un
excellent vieux whisky d’Ecosse, le maître de
maison allait passer la parole à son entourage
et chaque fois qu’une histoire serait terminée,
le récitant soufflerait sur une bougie de l’arbre
pour l’éteindre, et ainsi jusqu’au dernier conte,
jusqu’à ce que la pièce soit plongée dans
l’obscurité complète.
chevaux blancs qui file à la vitesse de l’éclair
vers une destination inconnue.
d’être décapitée et qu’il pouvait continuer sa
partie de chasse.
On m’a parlé, il y a peu, d’un autobus rouge
qui venant de Ladbroke Grove terminerait
sa course silencieuse à travers un mur de
Holland Park. Le témoin de ce curieux
événement fut tout à fait capable de me
décrire la tenue du conducteur qui, selon
moi, remonte aux années vingt.
Les nuits d’hiver sont froides et, si
le brouillard a disparu, il reste néanmoins
des nappes de brume qui recouvrent les
étangs d’Hampstead Heath. C’est le
royaume des lutins Pixies et Brownies, qui
s’amusent à pousser les passants dans les
flaques d’eau, le domaine de la femme en
blanc dont le chant risque de vous entrainer
vers les chemins du village d’Highgate et de
son vieux cimetière. Ici, le long de Swain’s
Lane, une rue étroite qui longe les murs et
les barrières rouillés de la nécropole
victorienne, de temps en temps, on croise
une grande silhouette vêtue d’un long
manteau, celle du mythique vampire
d’Highgate qui défraie la chronique depuis
1969. J’entends parler de ce personnage
depuis plus de trente ans. Le jour, il
dormirait dans l’une des voûtes funéraires
du cercle du Liban, se nourrissant la nuit
du sang de ces renards que les gardiens
Sans aucun doute, ces histoires sont
désormais de belles légendes urbaines que
romanciers et conteurs se racontent au fil
des pubs. Londres est une ville étrange où le
soleil joue souvent avec les nuages, un lieu
où les ombres et la lumière se bousculent.
Le vent souffle sur le parc de Richmond, il
est puissant et personne ne peut ignorer ses
hurlements. A Richmond justement, le
spectre du roi Henri VIII revient hanter
l’endroit d’où il guettait la fumée blanche qui
devait sortir de l’une des hautes cheminées
de son domaine d’Hampton Court, lui
signifiant que l’une de ses épouses venait
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
35
[
LA CHRONIQUE DE L’ANGLOPHILE
Je vous le dis, à Londres le mystère est
constant, il est partout, dans le fond d’une
pinte de bière comme sur le siège du dernier
autobus après une soirée entre amis.
Et puis, n’oublions pas cette étrange barque
qui semble planer au-dessus de la Tamise
devant les docks de Wapping avec de
glorieux guerriers vikings aux avirons.
La gare Victoria possède également son
fantôme, celui d’un jeune aviateur au visage
ensanglanté dont l’avion s’était écrasé
contre une locomotive au cœur de la
bataille d’Angleterre, en septembre 1940.
Je ne néglige pas non plus le fantôme de
Putney qui s’amuse à sonner au milieu de la
nuit d’automne les cloches de la vieille église
Saint Mary, sans doute en souvenir de ce
marinier qui, tombé à l’eau, perdu dans un
épais brouillard, nagea vers le rivage en se
dirigeant au son du carillon.
Les Anglais adorent ce genre d’histoire. Il
est rare que la télévision ne programme pas
36
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
des histoires de maisons hantées. Les
vitrines des libraires regorgent de littérature
fantastique. A ce propos, je vous conseille
ces deux grands écrivains britanniques que
sont Susan Hill, auteur justement du roman
The Woman in black et Peter Ackroyd le
bien connu, mon maître à penser, qui vient
de publier The English Ghost, une étude du
fantôme anglais à travers les siècles.
Mais avant que je ne souffle la dernière
bougie du sapin, nous allons nous rendre
devant une maison de Gloucester Road,
au numéro 100 précisément. Du trottoir,
vous lèverez les yeux vers le balcon et si
vous avez gardé un cœur d’enfant, si vous
êtes encore capable de vous émerveiller et
de rêver, vous risquerez d’apercevoir la jolie
Wendy qui s’envolera avec son ami Peter
Pan vers le pays imaginaire, car c’est dans
cette maison que James Barrie écrivit son
chef d’œuvre, bien avant que Walt Disney
ne l’immortalise dans un magnifique dessin
animé. Merry Xmas et…bonne nuit avec
les fantômes !
[email protected]
MB Camps
découvrent au petit matin, morts dans
les fourrés…
[
LA PAGE DU BONHEUR
par Guillemette Gaigneux
Et si le bonheur était
dans l’erreur ?
DR
«Qui n’a jamais commis
d’erreurs, n’a jamais tenté
d’innover.»
Albert Einstein
’erreur est souvent considérée de
façon négative. Elle est interprétée
comme un dysfonctionnement, un
manque d’attention, de concentration ou de
sérieux. L'erreur est fâcheuse. Elle fait
craindre la mauvaise note, entraîne le
reproche. En public, l’erreur met mal à l'aise.
Celui qui se trompe est plus souvent dévoré
par la honte que satisfait d'avoir essayé.
Aussi les écoliers français sont-ils parmi les
plus inhibés au monde. Les enquêtes PISA
réalisées entre 2000 et 2011 par l’OCDE le
confirment: l'élève français, terrorisé à l'idée
de se tromper, préfère se taire plutôt que
d'essayer de répondre.
L
Et pourtant, «l'erreur, c'est positif», répète
la directrice de l’association ParisMontagne. «L'erreur a la même racine latine
que l'errance. Errer, c'est sortir des sentiers
battus, prendre le risque de s'égarer pour
mieux trouver. C'est la clé de la créativité».
«C’est le combustible de la recherche»,
s’enthousiasme le Pr. Klein, directeur de
recherche au Commissariat à l’Énergie
Atomique. La découverte de la pénicilline
ou du processus de vaccination par Pasteur
résulte d’ailleurs d’une erreur! « Oser se
tromper est la base de la démarche
scientifique (...) L'erreur est fondamentale»,
rappelle Ramunni du Conservatoire
national des Arts et Métiers. « Il faut laisser
aux jeunes le temps de se tromper et de se
corriger ».
Car l’erreur est bien le témoin d’un
apprentissage en train de se réaliser. En
cessant de la refuser, mais en la présentant
comme un indice du processus d'initiation,
l’erreur devient un réel outil didactique. Une
étude publiée par deux chercheurs français
Croizet et Autin (CNRS) dans le Journal of
Experimental Psychology, le confirme. Ils
ont soumis 111 enfants de sixième à des
exercices qui étaient de fait trop difficiles
pour eux. Ils ont ensuite discuté avec eux de
leur ressenti avant de leur faire passer de
nouvelles épreuves, réalisables cette fois.
Parmi les enfants, ceux à qui l'on avait
expliqué qu'il était tout à fait normal de faire
des erreurs aux premiers exercices,
obtenaient ensuite de meilleurs résultats.
En permettant à l'enfant de faire une erreur,
on lui évite de se sentir mal face à l'échec.
L’erreur n'est plus vécue comme un signe
d'incompétence. Du coup, l'ensemble de ses
ressources cognitives se concentre sur la
tâche à accomplir. Un enfant n'aime pas être
confronté à l’erreur, synonyme d’échec, car
elle met en cause son intelligence. Il risque
alors de développer des stratégies pour
éviter de se trouver à nouveau confronté à
un sentiment d'infériorité intellectuelle. Il
peut, par exemple, se mettre volontairement
«en situation d'auto-handicap», en créant
les conditions qui lui permettront
d'attribuer son échec à des facteurs qui ne
remettent pas en cause son estime de soi (ne
pas réviser, s'y mettre trop tard…).
L'enfant peut aussi se désengager
complètement et se mettre en échec
scolaire… de peur de l’échec !
« Quand des parents me disent que leur
enfant a des difficultés à l'école, je
commence par leur rappeler qu'il est au bon
endroit pour en avoir», s'amuse Croizet, qui
invite à dédramatiser l’erreur: « Quand un
enfant apprend à faire du vélo (ou à
marcher),
toutes
les
conditions
d'apprentissage sont réunies: on est très
tolérant, on sait qu'il y a une très grande
variabilité entre les enfants, on ne s'inquiète
pas des échecs ». Les parents les acceptent
car ils ont confiance en la capacité de
chaque enfant à y arriver, peut importe le
nombre d’erreurs. Imaginez-vous un instant
disant à votre enfant. « Allez vas-y, mais
surtout, tu n’as pas le droit de tomber !».
Apprendre prend du temps et nécessite
d'etre confronté à des difficultés, des échecs
et de faire des erreurs.
[email protected]
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
37
[
ENTENTE CORDIALE
FRANCO-BRITISH COUNCIL
IS CELEBRATING
ITS 40th BIRTHDAY!
Keith Barnes
The FBC was set up in 1972 paving the way for closer
ties between France and the UK. Ann Kenrick, OBE
is Secretary-General. She gives us an insight into the
organization.
PASSION
At the FBC we bring together an eclectic
range of fascinating French and British
people to debate issues pertinent to France
and the UK. I have been at the helm for 18
years and still enjoy every minute of it!
Throughout the years we have attracted a
real mix of influential members and guests
from our current Chair, Baroness Joyce
Quin, the UK’s Deputy Prime Minister, Nick
Clegg to the French Foreign Minister,
Laurent Fabius and the new député for
“Paris on the Thames” Axelle Lemaire.
Other guests have included writers like
Michael Morpurgo and Ian Rankin to
football legends like Thierry Henry. The
common thread is passion – both for France
and the UK and for improving
communications and learning between our
two countries.
provocative debates on the Arab Spring
and Diversity with French and British
teenagers participating and exchanging
their very personal views and
experiences with politicians. The debates
can become very heated as they did in our
Arab Spring event. But the arguments are
often amongst the French, or the British
themselves, and we have never come to
blows yet!
In December we are holding a high level
conference in the North East of England on
the impact of the financial crisis on France
and the UK. The head of EDF Energy,
Vincent de Rivaz, will be sharing his
thoughts along with a range of French and
British companies keen to drive up their
export business.
Over the next year I would love to broaden
our area of work and organise more public
events especially given the increasing
number of French people in London.
PARLEZ-VOUS FRANÇAIS ?
PEOPLE AND PARTIES
We operate from a tiny, very unassuming
office in Victoria but hold a variety of events
throughout the year at some amazing
locations like Leeds Castle and
Somerset House. Of course the French
ambassador in London and the British
ambassador in Paris are both very generous
in hosting our events. Behind the glamour
and the cocktails though, it really is a case
of rolling up our sleeves and working to
generate new policy ideas.
Every year we host a bilateral Defense
Conference and, this year, we have
also organised highly stimulating and
38
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Oui, bien sûr! All the credit goes to my
mother for instilling in me a lifelong love of
France. She was born in America but was a
real Francophile, working with refugees in
Paris after the Second World War. I was
born in Calcutta where my father worked as
a missionary. We then moved to London for
a few years before taking off to live in a tiny
village in the Massif Central. At the age of
eleven I discovered the delights of learning
French and grew to love the country and its
culture. One of the best parts of my job here
at the FBC is using my knowledge and
enthusiasm to encourage more exchanges.
We have a whole section on our website for
studying or working in France and we run a
fabulous competition with Eurostar for
schools to win a day trip to Paris. As a
mother of three children, who are all French
speakers, I am passionate about the need to
be bilingual and encouraging our kids to
look beyond our own shores. Our countries
may be similar in many ways but we still
have a lot to learn from each other and of
course the joys of discovering madeleines
and macaroons for the first time cannot be
underestimated!
PERKS OF THE JOB
Meeting truly intelligent and stimulating
people on both sides of the Channel is
always incredibly rewarding and I am
constantly impressed and amazed by how
willing people are to give up their precious
time to work with the FBC. I’ve had very few
low points although I was a bit disappointed
at one of our events when I thought I would
offer our French guests some award
winning English wine over lunch. They
smiled charmingly, were very polite but
declined to try it! I suppose some things are
just beyond negotiation….
Angela Garvey Hammond
Reports from FBC
covering a whole range
of subjects from
‘Truancy and Violence
in Schools’ to ‘Crossing the Channel Promoting Academic Mobility’
can be downloaded from their website:
www.francobritishcouncil.org.uk
where you can also sign up for their regular
newsletter and suggest topics for future
seminars and events.
[
FOCUS
The Institute of Directors
(IoD) is a membership
body for directors of
companies, charities
and public bodies in the
United Kingdom. Founded
in 1903, it was given a
Royal Charter in 1906
by Edward VII and today
has 37,000 members.
The IoD’s purpose is to
fulfil the terms of its
Charter: to promote high
levels of skill and
knowledge in directors,
uphold standards of
corporate governance,
and represent the
interests of business to
the Government and
the public.
Central to this goal is the training the IoD
provides for directors wishing to develop
their careers. Directors can choose from a
range of courses to improve their expertise
in the key areas of governance, finance,
strategy and leadership. Our most
prestigious programme, Chartered Director,
is the UK’s leading professional qualification
for directors, giving our members the tools
to be as effective as possible in every aspect
of business leadership. Many high-profile
companies view it as a mark of distinction
to have a Chartered Director on their board.
In support of the training programmes, the
IoD also conducts research into the everchanging law and practice of corporate
governance. It has links with similar bodies
throughout the world, with the aim of
improving standards of governance for the
benefit of international trade and
IOD
INSTITUTE OF DIRECTORS
cooperation. It is also a member of the
European Confederation of Directors’
Associations, ecoDa, through which it
interacts with European Union policy
makers. At home, the IoD also works closely
with British politicians, government
departments and regulators to ensure that
corporate governance rules work in the best
interest of a thriving economy and wider
society.
The Institute also has a responsibility to
communicate
more
broadly
with
government in order to encourage a climate
favourable to entrepreneurial activity and
wealth creation. Members contribute their
views on a range of issues affecting business,
from infrastructure and taxation to
education and employment law to the
organisation through regular surveys. This
information forms the basis of IoD policy,
which is then augmented with robust
original research and presented to ministers
and senior civil servants both face-to-face
and through government consultations. IoD
members feel that being part of the
organisation gives them a chance to make
their views clear to policy makers in a way
which would not be possible as a lone voice.
perspective to public debate. The IoD’s
analysis of economic developments and
policy recommendations appear on a daily
basis in national and regional newspapers
and IoD spokespeople frequently give
interviews to radio and television news
outlets on subjects of importance to UK
directors.
Alongside training and representation, the
Institute also provides many benefits and
services for members. Aside from its
impressive Georgian headquarters in the
West End of London, the IoD has premises
in nine locations across the UK which can
be used by members for meetings and
entertaining. There are also frequent events
for members ranging from networking with
local directors to the IoD’s Annual
Convention, which last year hosted the
Deputy Prime Minister and the First
Minister of Scotland as well as many wellknown business speakers. Members also
have access to the Information and
Advisory
Service
which
provides
information and research for directors’
needs on request.
Edwin Morgan
[email protected]
IoD research and policy is also circulated to
the media, in order to add the business
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
39
[
VOS DROITS
Divorce
mésentente cordiale ?
qr
w
Avocat
Londonien
bilingue à la
double
nationalité,
William Healing
nous explique ce que les
Français doivent savoir s’ils
envisagent une séparation
ou un divorce lorsqu’ils
vivent en Angleterre.
Dans quel pays dois-je faire une
demande en divorce, afin de pouvoir
bénéficier de la meilleure issue
financière ?
Un couple n’est pas obligé de demander le
divorce dans le pays où le mariage a été
célébré. Des règles applicables dans toute
l’Europe énoncent des critères basés sur la
résidence habituelle, la nationalité et le
domicile et déterminent le lieu où le divorce
peut avoir lieu. Bien souvent, le choix ne se
limite pas à un pays.
Un couple français qui s’est installé à
Londres découvre généralement qu’une
procédure en divorce peut être engagée à la
fois en Angleterre et en France. Cette
possibilité se traduit souvent par une course
entre les parties consistant à être le premier
à engager une procédure dans un pays. Et
tant la procédure que les aspects financiers
d’un divorce peuvent être d’une nature très
différente. Par conséquent, il est important
que vous agissiez rapidement, afin d’évaluer
les possibilités dont vous disposez et de
40
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
« La Manche semble faire non pas 40 km
de large, mais plutôt 40 000! En droit de la
famille, les cultures et les pratiques anglaises
et françaises sont tellement différentes, que
j’utilise cette phrase souvent en début de
réunion avec mes clients francophones »,
explique le spécialiste en droit de la famille
international, William Healing.
choisir le pays le plus favorable à votre
demande en divorce.
Est-ce que mon contrat de mariage
français a un impact sur l’issue
financière d’un divorce envisagé en
Angleterre ?
En règle générale, le contrat de mariage
français ne sera que d’une faible portée. Le
juge anglais a un pouvoir discrétionnaire
quant à l’application et l’interprétation des
règles et principes liés aux résultats
financiers du divorce. Son pouvoir
discrétionnaire affectera également les
décisions sur le capital et la pension
alimentaire (et les fonds de retraite qui sont
en Angleterre sont également susceptibles
d’être partagés - situation qui n’existe pas en
France).
Est-ce que je peux conclure un contrat
de mariage anglais avant le jour de la
célébration (ou après ce jour) si je suis
français et si je souhaite bénéficier de
dispositions similaires à celles que
j’aurais pu obtenir dans un contrat de
mariage français ?
Oui. Renseignez-vous le plus tôt possible et,
s’agissant des contrats de mariage conclus
avant la célébration, assurez-vous de la
conclusion du contrat au moins un mois
avant le mariage. Il vous sera possible
également d’enregistrer votre mariage au
Consulat Français de Londres et de choisir
un régime matrimonial français. Attention
– ce contrat aura peu de valeur en
Angleterre par rapport à toutes les
circonstances
que
vous
prévoyez
normalement en France (divorce, faillite,
héritage). Pensez à un «pre-nup» anglais,
surtout si votre séjour va se prolonger chez
les Anglais. Attention - le « pre-nup »
n’abordera
que
la
question
de
séparation/divorce et ses conséquences
financières. La notion de communauté de
biens durant le mariage n’existe pas en
Angleterre (par rapport aux questions de
faillite et d’héritage).
Qu’adviendra-t-il des biens immobiliers
dont nous sommes conjointement
propriétaires en France ?
Ils seront soumis aux règles sur la
répartition des biens du pays dans lequel le
divorce est prononcé. Le fait qu’ils se
trouvent en France n’est donc pas un
élément déterminant. Les règles et les
principes anglais susceptibles d’être utilisés
pour le mode de répartition des biens
immobiliers sont relativement simples dans
la plupart des dossiers.
Qu’en est-il des couples non mariés ?
En présence d’enfant, la mère peut choisir le
pays dans lequel elle va engager, à l’encontre
du père, une procédure relative à une
pension alimentaire et également au
logement. L’Angleterre offre davantage de
possibilités judiciaires et les décisions prises
à cet égard par les tribunaux de ce pays sont
généralement plus généreuses.
Est-ce que je peux rentrer en France
avec mon enfant ?
Si vous souhaitez vous installer en France
avec votre enfant, il vous faudra
l’approbation (écrite) de votre partenaire ou,
si elle n’est pas obtenue, l’autorisation d’un
[
VOS DROITS
tribunal. Les faits de chaque affaire sont très
importants, notamment lorsque des
dispositions ont déjà été prises pour que la
garde soit partagée. Une récente
jurisprudence anglaise a indiqué que dans
les affaires où, après une séparation, une
garde partagée est prévue entre deux
parents, les tribunaux ont maintenant la
possibilité de refuser plus facilement la
délivrance d’une autorisation de sortie du
territoire pour l’enfant. Il est donc
important que vous vous renseigniez dès
que possible afin de déterminer la marche à
suivre et d’optimiser les chances vous
permettant de ramener votre enfant en
France ou d’empêcher son départ.
Quelles sont les possibilités offertes par
l’Angleterre si nous ne souhaitons pas
engager une procédure judiciaire?
Il existe diverses possibilités non judiciaires,
dont le droit sur les négociations d’égal à
égal, la médiation et la conciliation. Si les
deux parties souhaitent bénéficier de l’une
de ces options, son utilisation peut être plus
rapide et moins chère que les méthodes
traditionnelles.
Comment puis-je savoir à qui
m’adresser pour obtenir des conseils
juridiques en Angleterre et combien
ces conseils me coûteront-ils ?
En Angleterre et au Pays de Galles,
Resolution est l’organisme reconnu des
avocats spécialisés en droit de la famille. Il
vous est donc recommandé de vous assurer
que l’avocat choisi est membre de
Resolution (www.resolution.org.uk), mais
qu’il est également expérimenté en
traitement de dossiers à portée
internationale et relevant du droit de la
famille. Si vous envisagez les solutions non
judiciaires offertes par la négociation, il
pourrait vous être utile de faire appel à un
avocat étant également formé pour
intervenir en qualité d’avocat-médiateur ou
d’avocat-conciliateur. Il se peut également
que vous préféreriez faire appel à un avocat
anglais parlant français.
Vous pouvez vous renseigner dès le départ
sur le montant des frais juridiques. Votre
avocat a un devoir de vous présenter le
meilleur et le pire des scénarios et
s’entretiendra avec vous sur le degré de
réalisme que vous devez peut-être adopter,
si vous tentez de négocier un règlement à
l’amiable.
Il n’est que rarement conseillé de résoudre
vos différends familiaux franco-britanniques
seuls, car même si les frais indiqués en
Angleterre peuvent parfois apparaître plus
élevés qu’en France, les dénouements, suite
à un manque de bon conseil peuvent par
contre s’avérer shocking.
Dans certains cas, le paiement des frais
juridiques peut être demandé à la partie la
plus aisée, par la présentation d’une
déclaration sur les « frais de subsistance »
engagés pendant la séparation.
William Healing
Avocat Associé, chez Kingsley Napley LLP
[email protected]
www.kingsleynapley.co.uk
Ligne Directe: + 44 20 7369 3827
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
41
[
RESEAUX
Tam Tam autour de Londres
Un forum d’entraide entre francophones
Bénédicte Limagne
baigne depuis plus de 5
ans dans le monde anglosaxon, d'abord aux ÉtatsUnis, puis depuis 2010 à
Londres. Cette ancienne
responsable Ressources
Humaines a travaillé pour la Chambre de
Commerce Franco-Américaine, où elle a
monté et dirigé le Service Recrutement. Elle
a aussi travaillé à l'Ambassade de France, au
board de l'association Washington Accueil,
a dirigé un groupe d'artistes et a monté deux
expositions.
Elle a découvert à Washington D.C. le monde
de l'expatriation, basé essentiellement sur
l'entraide et le networking. Arrivée à
Londres, elle a tout naturellement souhaité
retrouver la solidarité qu'elle avait connue
aux États-Unis et a décidé de créer un
réseau social gratuit, destiné aux
Francophones de Londres et de ses environs:
TAM TAM AUTOUR DE LONDRES.
Ce social networking, rapide et efficace, vise
à régler les problèmes du quotidien, comme
par exemple: la recherche ou la
recommandation d'un bon médecin, d'un
spécialiste, d'une nounou, d'une boutique
spécialisée, d'un professeur de guitare, la
vente ou l'achat de biens, ou encore
connaître le bon plan du week-end... Tous
les trucs et astuces qui facilitent la vie au
quotidien des expatriés !
Le système est extrêmement simple: vous
envoyez votre question via l'adresse email
du groupe Google TAM TAM AUTOUR
DE LONDRES, elle sera automatiquement
retransmise dans les boîtes email de tous les
autres membres. Ceux-ci pourront donner
leurs conseils et ceux qui le souhaitent
pourront aussi bénéficier des réponses. Et
pour ne pas être envahi d'emails, il est prévu
Votre Conseiller à Londres
FL CONSULT LTD
Recherche immobilière:
Acquisition Location
Relocation Vente
A Londres depuis 1987 FL Consult est specialisée dans la
recherche immobilière pour la communauté française et met à
disposition de ses clients ses divers contacts français et anglais
(avocat, fiscaliste, courtier, architecte, décorateur, artisans...)
Afin de faciliter l'acquisition, location ou relocation nous offrons
un nouveau service d'aide à l'installation : demarches
administratives (tel, internet, parking, santé, écoles...), recherche
nanny, baby-sitting, femmes de menage, découverte du quartier,
assistance conduite, adresses, conseils et bons plans pour un gain
de temps.
Grace à son réseau d'agences partenaires FL Consult vous offre
un service de qualité et reste toujours à votre écoute:
Disponibilité, Efficacité, Resultats et Humour.
Recherche propriétés pour clients français arrivant
sur Londres 4 chambres + !
Un service clé en main, une prise en charge complète
www.flconsultproperties.com
Fabienne Lenfant
Tel: +44 (0)20 7731 1062 • Mob: +44 7834 494 795
Email : [email protected]
42
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
un seul email quotidien résumant tous les
sujets de la journée. Après 9 mois
d'existence, TAM TAM AUTOUR DE
LONDRES compte déjà 175 membres et
regroupe plus de 300 conversations. Ce
réseau s'est construit grâce au bouche à
oreille de ses membres et au partenariat de
Londres Accueil. L'inscription est gratuite et
il suffit simplement d'envoyer sa demande
à: [email protected].
Aujourd’hui, Bénédicte cogite à bien
d'autres projets, comme la promotion sur
TAM TAM autour de Londres de business
qui pourraient intéresser les membres, mais
aussi la création d'un site internet RH pour
aider de futurs candidats à travailler leur
CV, leur lettre de motivation, les préparer
aussi aux entretiens et à appréhender le
marché de l'emploi français. A suivre...
Guillemette Gaigneux
[email protected]
[
FORUM DES ASSOCIATIONS
Aidons Trinity Hospice
6 millions de livres sterling : c’est le montant que
l’association caritative Trinity Hospice doit trouver chaque
année pour accueillir et soigner gratuitement des
personnes en fin de vie dans son centre de soins palliatifs
à Clapham.
Le 25 Décembre 1891, le Colonel William
Hoare lance un appel dans les pages du Times
: il veut réunir la somme de £2,000 pour
ouvrir une maison d’accueil pour les
mourants. The Hostel of God voit le jour dès
1892 dans The Chase à Clapham. Il est géré à
l’époque par les Sœurs de St Jacques. En 1896,
il emménage dans une grande demeure, au 29
Clapham Common North Side. Il est toujours
en activité.
Devenu Trinity Hospice en 1980, il est depuis
dirigé par une équipe médicale, et est devenu
un centre de soins palliatifs à la pointe du
progrès, sous le haut patronage de la
Duchesse de Cornouailles.
Pour la petite histoire, la Reine mère a planté
en 1981 un hêtre pourpre – que l’on peut
encore admirer dans le jardin à l’arrière du
bâtiment.
LIGHT UP A LIFE
Trinity Hospice organise chaque année une
cérémonie très émouvante. Autour d’un
immense sapin installé devant le centre de
soins, vous êtes invités à vous recueillir pour
une personne malade de votre famille ou de
votre entourage, un cierge allumé pour elle.
Puis, le sapin est illuminé. Magique ! Vous
pouvez ensuite prendre part à une procession
qui se met en marche jusqu’à l’église anglicane
à deux pas, pour assister à une célébration
avec des chants de Noël (Christmas Carols).
C’est très beau.
Cette année, Light up a Life aura lieu le jeudi
13 décembre à 18h45. Le service religieux à
19h15 à The Holy Trinity Church tout proche.
Et n’oubliez pas d’achetez vos cartes de
Noël sur www.trinityhospice.org.uk ou
dans une charity shop Trinity Hospice.
DÉSHABILLEZ
MOTS
de L. Chaix et F. Lurienne
Mise en scène de Nadine Arnaud
Spectacle en français
Jeudi 6 Décembre 2012
à 20h
Bhavan Theatre
4a Castletown Road, W14 9HE
(métro West Kensington
ou Barons Court)
Tarif unique: £10
Réservations par e mail:
[email protected]
07 775 798 475
Trinity Hospice
30 Clapham Common North Side
London, SW4 0RN / Tél.: 020 7787 1000
www.trinityhospice.org.uk
BénéFiCES au PROFiT DE La
CLiniquE DE MaLinaLCO
(au MExiquE)
SOuTEnuE PaR
naDinE aRnauD
Quelques chiffres
AGBI aide
les artistes
2 000 personnes soignées chaque année
1/3 des personnes soignées ont moins
de 65 ans
28 lits
540 bénévoles
9 millions de coût de fonctionnement
36% de subventions du NHS seulement
21 charity shops dans Londres
Marie-Blanche Camps
LA SOIRÉE DES ASSOCIATIONS
FRANÇAISES DE LONDRES
LE 17 DÉCEMBRE 2012 À BADEN POWELL HOUSE, 19H30
The Artists’General Benevolent
Institution, fondée en 1814 par J.
M. W. Turner est l’une des plus
anciennes charities du RoyaumeUni. Elle vient en aide aux artistes
malades ou âgés, qui ne peuvent
plus subvenir à leurs besoins. Vous
pouvez facilement contribue à
cette œuvre en commandant vos
cartes de Noël sur
http://www.agbi.co.uk
Marie-Blanche Camps
Si vous êtes membre d'une des associations françaises faisant partie de la FAFGB, cette
soirée annuelle est pour vous ! En effet, elle est ouverte à tous les adhérents d’une des 70
associations françaises membres de La Fédération des Associations Françaises en
Grande Bretagne (inscription sur le site : FaFGB http://www.fafgb.org). C'est l'occasion
pour la communauté française de rencontrer les associations présentes en Grande Bretagne.
On y trouve des associations très diverses : caritatives comme Médecins du Monde, le
Dispensaire français, d'accueil comme Londres Accueil, d’anciens élèves l’ESSEC ou l’ESCP,
mais aussi des anciens du Lycée français, des associations Régionales, d’anciens Combattants
et même Culinaire ou Oenologique ….
La Fédération a un rôle de coordination, de promotion et de représentation, son but est
d’encourager les liens d’ordre social et culturel entre les français et les britanniques. Cette
soirée sera l'occasion de nouvelles rencontres et d’échanges et l’Echo, qui est membre de la
FaFGB, y sera également représenté ! (Entrée: £30) [email protected]
Christmas shopping
par Brenda Evans
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
43
[
VIE PRATIQUE
UN 2ÈME MARKS &
SPENCER S'INSTALLE
EN RÉGION PARISIENNE
C. Pelège
DU HAUT DE GAMME
RÉSOLUMENT
BRITISH
C'était le 18 Octobre dernier : au cœur du
tout nouveau et luxueux centre
commercial So Ouest de Levallois, dans
les Hauts de Seine.
7 000 M2 SUR TROIS NIVEAUX
Un an après l'ouverture en grande pompe de
son Flagship sur les Champs Elysées, le
distributeur britannique poursuit son retour
en France, version XL : le deuxième Marks
& Spencer français s'est installé à Levallois,
près du périphérique, au sein du nouveau
grand centre commercial de l'Ouest
parisien, dont il occupe plus de 1/8ème de la
superficie. Avec 7 000 m2 sur trois niveaux,
M&S abrite une offre plus diversifiée, haut
de gamme et résolument British.
N'y cherchez pas votre T-shirt 100% jersey
coton uni à 9,99€. Les rayons Femme,
Homme, Enfant et Maison ne vous
proposent que des articles savamment
sélectionnés parmi les marques Autograph,
Per Una ou Blue Harbour et Collezione
pour représenter ce qu'il y a de "mieux" en
mode anglaise… et peut-être de plus cher.
Vive les cachemires, les tops à paillettes et
les vestes en tweed ! Pour le reste, on vous
invite aimablement (of course) à passer
commande sur www.marksandspencer.fr
que son petit frère parisien, il contient plus
de 2 500 produits, soit presque toute la
gamme, agrémenté d'un espace traiteur et
d'un fournil de pains spéciaux anglais. Les
produits frais partent le soir d'Angleterre et
sont livrés le matin même.
ET CE N'EST PAS FINI…
Deux autres magasins ouvriront en 2013,
toujours en région parisienne : à Paris
Beaugrenelle et au Bourget. L'enseigne Marks
& Spencer poursuit son développement à
l'international, ce qui représente actuellement
11% de son C.A. Sa stratégie serait
d'implanter 100 nouveaux magasins par an
hors UK et de développer en parallèle ses
ventes via son site web.
Catherine PELEGE
[email protected]
Marks & Spencer
MIAM MIAM
Le Food Hall du niveau -1 est sans doute ce
qu'il y a de plus réussi. Six fois plus grand
Centre de Shopping So Ouest,
31 rue d'Alsace, 92300 Levallois
Ouvert du lundi au samedi de 10h à 21h
Homéopathe
Sonia Magnus
BSc(Hons) - LCHE
Medicare Francais
3 Harrington Gardens
London SW7 4JJ
0207 370 4999
[email protected] • 077 8917 3981
44
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
[
VIE PRATIQUE
i
d
o
o
Big
of New Kings Road
UNE OUVERTURE MOTIVEE
Forte d’une expérience en marketing et relations
publiques, Clémence de Crécy dirige Clémentine
communications Ltd depuis 2006 à Londres et
2008 à Paris. Après la naissance de ses fils, elle
cherche un coiffeur pour enfants à son idée. En
trouvant ce local pignon sur rue, elle décide d’y
installer ses bureaux pour Clémentine et un salon
de coiffure nouvelle vague. Après quelques
travaux pour créer une ambiance parisienne
chic, Bigoodi voit le jour en mai 2012.
CONCEPT STORE POUR ENFANTS ET
MAMANS
Bigoodi représente l’espace de jeu rêvé pour un
enfant qui ne s’imaginerait pas trouver des
voitures de collections, coffre à bonbons et autres
surprises chez un coiffeur. Les deux stylistes
seniors sont habituées à relooker les enfants. £15
à £25 la coupe, pour les 0-15 ans, avec remise
pour les fratries.
Albane Bianco
Inspiré du très chic Colette parisien,
Bigoodi coupe les cheveux, vernit les
ongles, divertit les enfants et vend des
produits conceptuels dans un cadre
coquet et élégant.
L’atout shopping et beauté : pendant que votre
chère tête blonde se fait coiffer, maman peut
profiter du nail bar et faire des courses avantgardistes parmi les produits offerts en exclusivité:
Beatrix NY, Tricots de Margot, Alpaca… Une
sélection renouvelée régulièrement.
Bigoodi divertit aussi en organisant des fêtes :
ateliers vernis et séance tapis rouge pour les filles,
Kapla géant avec animateur pour les garçons…
Traitement VIP assuré ! £25 à £30 par enfant,
avec un beau goodie bag. Bigoodi peut aussi
venir chez vous.
Fermée le lundi, la boutique se loue aussi pour
des évènements de ventes privées liées à la petite
enfance.
Tout ce qu’il faut pour lier l’utile à l’agréable dans
un quartier qui a le vent en poupe.
Albane Bianco
[email protected]
Bigoodi
2 New Kings Road
SW6 4LS
0207 736 4768
www.mybigoodi.com
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
45
[
COIN DÉCO
Fine Cell Work
Lady Anne Tree, fille du onzième duc de Devonshire, a été visiteuse de prison
pendant plus de 30 ans.
En 1991, après avoir fait du lobbying pendant des années pour changer la loi qui
interdisait aux prisonniers de gagner de l’argent, elle crée l’association Fine Cell
Work. Aujourd’hui, 420 prisonniers (75% sont des hommes) dans 29 prisons
britanniques font des travaux d’aiguilles : broderies, patchworks, commandes…. Et
reçoivent 37% du produit de la vente de leurs ouvrages.
Cette année Fine Cell Work a ouvert une boutique temporaire, dans laquelle vous
pourrez admirer coussins, cartes de vœux et patchworks. Vous pouvez également
commander directement sur le site internet www.finecellwork.co.uk
FinE CELL WORkS En ChiFFRES
il faut 90 h (5 mois) pour fabriquer un
coussin
Entre 1 et 2 ans pour un dessus de lit en
patchwork pour 2 personnes
il faut 40 000 points de croix pour un
coussin
2 000 coussins sont produits chaque année
Chaque prisonnier travaille entre 20 et 40h
par semaine sur son lit, dans sa cellule
Plus de 5 000 prisonniers ont travaillé
pour FCW
Et si vous craquez pour un coussin Union Jack ou Couronne (photo), il vous sera
demandé d’écrire un mot de remerciement ou de soutien au prisonnier-brodeur.
Un beau coup de pouce pour la réinsertion des prisonniers !
5 Grosvenor Street
London W1 (jusqu’à fin décembre 2012)
du lundi au samedi, de 10h à 18h
Marie-Blanche Camps
[email protected]
… L e se
u
françai l guide en
ss
quotid
ienne ur la vie
à Lond
res
3ème édition, mise à jour,
augmentée et enrichie
Cette nouvelle édition couvre 3 nouveaux quartiers au Nord de Londres, autour
de Kentish Town (de Kensal Rise à Barnet). Soit un total de 15 quartiers, où la vie
quotidienne est décrite en détail : modes de garde, meilleures écoles, logement,
transports, activités pour les adultes et les enfants (culture, art, sports), idées de
sortie, sélection de bons restaurants et de pubs sympas.
Avec en première partie, un tour d’horizon complet sur l’éducation,
l’immobilier, les formalités administratives et d’installation, l’emploi et la
fiscalité, les médias, les sources d’informations, la vie pratique, la conduite,
les week-ends, les sorties...
Un ouvrage indispensable pour tous les francophones,
qu’ils viennent d’arriver ou qu’ils soient déjà installés à Londres.
46
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
En librairie et sur www.expatguide.co.uk £19.99
Contact: [email protected]
[
Festoyer
SANTÉ
sans risque!
Les premiers flocons, des
guirlandes scintillantes, une hotte
pleine de papillotes… La féerie de
Noël brille dès les premiers jours de
décembre dans les rues, les
vitrines, votre boîte aux lettres et vos
assiettes. Un monde enchanté
d’étoiles, de senteurs épicées et
de jingle bells qui annoncent avec
chaleur et paillettes une fête
magique et douillette, mais pas
sans risques.
DR
Certes au XXIème siècle, je ne vois
plus que Mr Bean pour ouvrir une
bouteille de champagne et causer un
traumatisme oculaire à son voisin
d’en face, ou Homer Simpson pour
s’empoisonner avec de décoratives
mais alléchantes baies de gui ou de
houx, puis se brûler avec un pétard !
Pourtant, de par leur nature
exceptionnelle et spectaculaire, les
fêtes peuvent être à l’origine
d’incidents dont on se passerait bien.
Le Dr Nguyen nous donne quelques
conseils.
Dr Nguyen, vous
êtes médecin
généraliste à
Medical
Chambers
Kensington et au
Dispensaire
Français, vos
consultations sont-elles différentes
pendant les fêtes ?
Dr Nguyen : C’est une période propice aux
maladies aiguës de l’hiver : angines,
sinusites, otites… Mon premier conseil
pour booster votre système immunitaire est
de bien dormir ! La vie Londonienne peut
être très stressante. L’abus d’excitants
comme le café ou les boissons énergisantes,
le tabac, les repas pris à la va-vite fragilisent
vos résistances naturelles.
Les cas de crise de foie se
multiplient-ils réellement après le
Réveillon ?
Dr Nguyen : Les malaises digestifs sont plus
nombreux, mais ils sont rarement un motif
de consultation car la diète du lendemain
est souvent suffisante pour atténuer
rapidement les symptômes. Plus que le
sucre, c’est souvent la quantité de matières
grasses des repas qui est à l’origine des
indigestions. Les lipides sont 2 fois plus
énergétiques que les autres nutriments et
plus difficiles à digérer.
Faut-il éviter les produits réputés
allergisants ?
Dr Nguyen : Les vraies allergies sont
souvent identifiées dès l’enfance. Les
symptômes qui peuvent être graves comme un choc anaphylactique ou des
troubles respiratoires - surviennent en
général dans les 2 h après digestion de
l’aliment. Les allergènes les plus fréquents
sont les noix, noisettes, cacahuètes, lait de
vache, œufs, fruits de mer… En cas de
symptômes moins graves, comme les
troubles digestifs ou cutanés répétitifs, il
faut faire des tests pour rechercher les
aliments suspects avant l’éviction de ces
produits.
Et pour l’alcool, doit-on se limiter à
un verre de champagne festif ?
compréhensible. Mais nous avons pris
l’habitude d’associer à chaque plat un vin
différent et parfois même d’ajouter un trou
normand ! A ce rythme, on dépasse vite la
limite des 3 verres recommandée par
L’OMS. Une consommation excessive peut
endommager le foie. Attention si vous
prenez un traitement médicamenteux dont
les effets secondaires pourraient être plus
importants.
Le sport est-il LA solution pour
compenser les écarts alimentaires?
Dr Nguyen : L’activité physique est toujours
bénéfique surtout si elle est régulière mais
elle ne doit pas être un prétexte aux excès
alimentaires. Il est bien plus facile de
consommer des calories que de les
dépenser.
Pour éviter de transformer notre
Réveillon en «Massacre au Couteau
à Huître» ou en «Nuit des Crises de
Foie», prenons donc de bonnes
résolutions avant le 1er janvier ! Et
au risque de manquer d’originalité,
je vous souhaite pour 2013 une
excellente santé et tous les grands
et petits bonheurs qui vont avec !
Francine Joyce
[email protected]
Dr Nguyen : La variété des alcools est
fascinante
et
leur
attrait
bien
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
47
The Power
Yoga
Company
Sports
Marie-Laure Désiré
et Amélie Uteza
ont fondé TPYC, le
premier studio de
yoga de Fulham
en 2007, avec la
conviction qu’un
corps sain permet
un esprit serein.
mies depuis l’adolescence, elles
découvrent avec passion l’importance
du yoga pour le corps : Amélie
réalise que son corps est différent de la
perception qu’elle en a et persévère dans la
discipline, Marie-Laure a simplement le
coup de foudre quand son amie l’éduque
aux premiers mouvements de yoga.
A
Qu’est ce qui vous a motivées à
faire du yoga ?
M.-L. : Aujourd’hui nos vies vont très vite,
on court toujours, on perd patience. Le yoga
permet d’apprécier ce que l’on fait, en
prenant son temps. On s’accepte et on
accède a un bien être.
A. : « Let go » au début d’une séance, cela
signifie oublier les exigences de la vie et
reprendre le rythme naturel des choses.
Tout se passe dans le corps et on se dissocie
de sa vie. Plus on en fait, plus on en a
besoin : on se sent tellement mieux dans son
corps que notre esprit peut voir plus loin,
repositionner les priorités et créer un
espace de réflexion que nos vies ne nous
permettent pas. La confiance vous gagne,
les doutes vous quittent. Je suis une yoga
junkie ! (grand sourire !)
Comment est né TPYC?
M.-L. : Nous avons fait un business plan,
interviewé les gens dans la rue pour voir s’ils
seraient intéressés par l’ouverture d’un
studio et à 95%, ils ont répondu oui. Nous
sommes parties faire un teacher training à
Miami, où Amélie avait découvert le yoga.
À notre retour, on trouvait un local.
48
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Le studio n’aurait pas pu voir le jour sans la
confiance que la pratique du yoga nous a
insufflée. La devise de Sri K Pattabhi Jois,
fondateur de l’Ashtanga yoga, « Practice and
all is coming » s’est révélée vraie.
que d’avoir le sentiment de mal faire une
position, on essaie de vous faire ressentir
que c’est bon pour votre corps, cela
encourage et vous vous donnez ensuite les
moyens. Comme dans la vie !
A. : D’ailleurs nous avions tenté de monter
un business auparavant, mais sans succès.
Nous sommes la preuve vivante que la
confiance et le bien-être ressentis en faisant
du yoga aident à se réaliser.
En 5 ans, le studio s’est
beaucoup renouvelé.
Comment le gérez-vous ?
Quels sont les bienfaits du Yoga?
A. : Il est difficile de décrire les bienfaits du
yoga car ils sont différents pour chaque
personne selon l’état d’esprit dans lequel elle
pratique. Mais il apporte un bien-être et du
positif.
M.-L. : En pratiquant, on prend du recul par
rapport aux situations de la vie et on peut
accéder à la méditation. Cela permet de
s’apercevoir de ce que l’on veut vraiment.
Une pratique régulière du yoga fait que l’on
s’alimente mieux et moins : cela donne de
l’énergie et plus de confiance. Du coup, on
affronte les événements. Il faudrait en faire
tous les jours ! Le yoga est une discipline
dans le sens où il faut trouver un moment
pour en faire. Après, c’est un besoin.
Quelle est votre approche du
yoga au studio ?
A. : Nous voulons des cours sympas et
« safe ». Il n’y a pas d’ego dans l’équipe et
l’esprit est serein.
M.-L. : Le professeur va dans le sens de la
personne, il ne donne pas de leçon. Plutôt
A. : Au naturel, c’est la vie qui évolue. Notre
relation business est très high (forte). Les
idées viennent, rebondissent. Il n’y a pas de
jugement ou d’ego dans l’équipe et
beaucoup de liberté. Les profs participent
complètement.
M.-L. : Nous sommes ouvertes aux feedbacks des étudiants, des profs et ça nous fait
évoluer/avancer.
Voici des remarques pleines d’humilité qui
reflètent l’esprit yogique.
The power Yoga Company (TPYC) est
situé dans un bâtiment classé, the Glass
House, et devrait s’agrandir courant 2013. Si
vous hésitez encore, venez entendre le son
du Om et laissez-vous aller au conseil de
Marie-Laure : « Just trust me and get on with
your practice ».
Albane Bianco
[email protected]
Power Yoga Company
The Glass House,
11-12 Lettice Street, London SW6 4EH
0207 736 4429
www.thepoweryogaco.com
Sports
En dehors des sentiers battus… et en
écho au Vendée Globe : défi,
passion, entreprise
Romain, 24 ans est un ancien élève
du Lycée Français Charles de
Gaulle, où il a passé six ans (de la
5ème à la Terminale).
Passionné de voile depuis son plus
jeune âge, la célèbre école de voile
des Glénans a été son premier QG.
Il y est devenu moniteur bénévole
à 17 ans, puis salarié en charge de
la formation des moniteurs en
voile légère pendant sa gap year.
Il a ensuite étudié 4 ans à
l'Université de Plymouth en Marine
Studies : Ocean Yachting, équivalent
de la Marine Marchande Française.
Dans le cadre de ses études, il a
passé 13 mois en mer sur un
superyacht de 65 m, où il s’est
familiarisé avec la navigation,
l’utilisation de la technologie et des
instruments à bord.
Diplôme en poche, Romain s’est
lancé le défi de participer à la
Mini-Transat 2013: la traversée de
l'Atlantique en course et en
solitaire sur un bateau de 6,50 m.
MB Camps
Douarnenez – Arrecife –
Pointe à Pitre. Départ le
13 Octobre 2013
Afin de se préparer au mieux, il a
fait ses débuts sur le circuit de
course au large mini 6.50 en mars
2012, en participant à 5 courses
dont la fameuse Les Sables
d’Olonne - les Açores - Les Sables
d’Olonne.
B. Gerbaud
Le bilan de cette année est très
positif et motivant au vu des
résultats, mais aussi de l'expérience
qu’il a pu acquérir (4 000 miles en
course, stratégie, autonomie).
La Mini-Transat, c'est 6,50 m pour
vivre 30 jours avec un réchaud
pour chauffer de l’eau et préparer
les succulents sachets de
nourriture lyophilisée ; pas de lit,
mais juste de quoi s’adosser contre
la coque tapant dans les vagues ;
aucune communication avec
l’extérieur hormis une VHF et
aucune possibilité de savoir où se
trouvent les autres concurrents.
30 jours, seul maître à bord,
autonome et solitaire –éprouvant
parfois la solitude–, sans personne
sur qui compter ou s’appuyer pour
prendre une décision, mesurer un
risque, faire face aux avaries qui ne
manquent généralement pas…
Depuis la fin du mois de
Septembre, Romain travaille
activement sur la saison 2013.
Entre préparation et optimisation
du bateau et surtout recherche de
partenaires petits ou grands,
sociétés et/ou particuliers, pour
soutenir financièrement et mener
à terme son projet. Les sociétés
Numecent et Ixcellerate se sont
impliquées dès le début à ses côtés,
venez les rejoindre !
Tourné vers l’objectif, sans perdre
le sens de la réalité, Romain a
embarqué mi-novembre à bord
d’un voilier de 80 pieds (26 mètres),
pour un contrat de 4 mois et demi.
Une contribution certaine à son
autofinancement !
Soutenons-le!
Romain a besoin
de £8,000 pour
financer son projet
« Objectif
Guadeloupe ».
Vous pouvez aider
ce jeune passionné
en lui commandant le DVD
intégral de la course par
exemple (£25), ou devenir
sponsor.
Pour faire une participation:
http://fr.ulule.com/voile-solitaire
avant le 31 janvier 2013
Pour plus d’infos et devenir
partenaire :
http://www.minitransat.org.uk
La rédaction de L’Echo
[email protected]
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
49
[
EDUCATION
Les bons réflexes pour choisir une
école privée anglaise
Aujourd’hui, certaines écoles privées anglaises, frappées par la récession,
assouplissent leurs critères d’admission afin de remplir leurs effectifs. Le marché
s’ouvre peu à peu et les opportunités pour une excellente éducation à l’anglaise
sont peut-être pour vous à examiner d’un peu plus près.
Par conséquent, après avoir sélectionné les
établissements, la seconde étape est de vous
rendre aux Journées Portes Ouvertes des
écoles. Une fois sur place, recherchez le
témoignage de parents d’enfants inscrits
dans l’établissement. Celui des enfants
également est important, même s’il est
évident qu'il sera, de facto, « formaté » pour
l’occasion. Votre enfant est avec vous ?
Laissez-le parler avec les élèves qui sauront
lui donner envie ou bien lui montreront
certaines failles importantes à leurs yeux.
Souhaitez-vous une école pour la totalité de
la scolarité de votre enfant ? Du primaire au
GCSE et jusqu’au A Level ? Si c’est le cas,
demandez à l'établissement le pourcentage
d’élèves inscrits en primaire qui poursuivent
leur scolarité en secondaire dans ce même
établissement.
50
L’école propose-t-elle des bourses pour le
financement des études ? Ne négligez pas
cette possibilité, parfois basée sur les
résultats obtenus aux tests effectués par
votre enfant pour intégrer l’établissement.
Interrogez les élèves inscrits en dernière
année dans l’établissement, car ils
constituent la «réussite» de l’établissement.
Demandez-leur, par exemple, ce qui devrait
être amélioré dans l’établissement. Il y a
parfois des informations édifiantes ici, et
mieux vaut les connaître avant de s’engager
plus avant…
Si vous êtes un parent qui travaille, il serait
bien de savoir si, après l’école, celle-ci
propose un système d’étude pour les
devoirs. L’établissement propose-t-il des
camps pendant les vacances ?
Ecoutez attentivement l’exposé introductif
du chef de l’établissement. En général, un
bon établissement est organisé via un
responsable enthousiaste, déterminé et
accueillant
Avisez-vous de la façon dont l’établissement
aborde les questions de scolarisation
associée à des besoins spécifiques ? De
quelle aide dispose l’école pour accompagner
un élève très avancé où, à l’inverse, celui qui
mérite de l’attention et du suivi ?
Quelles sont les activités parascolaires de
l’établissement ? Y-a-t-il des voyages ou des
projets caritatifs prévus pendant l’année ?
La bibliothèque de l’établissement vous
semble-t-elle bien fournie avec un bon
matériel informatique et un espace
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
confortable pour travailler ? Allez jeter un
dernier coup d’œil au réfectoire et
demandez aux élèves le menu de la veille…
Essayez également de visiter l'école dans le
cadre d’une journée « normale », surtout si
la Journée Portes Ouvertes est un samedi,
jour où les enfants ne sont pas en classe.
En conclusion, posez, posez beaucoup de
questions et fiez-vous à votre instinct. Vous
connaissez votre enfant mieux que
quiconque et par conséquent, vous êtes à
même de faire le meilleur choix possible
pour lui.
La rédaction d’avenuedesecoles.com
O
rientation
Campagne
pour un
champagne
"Bollinger? If it’s 69, you were expecting me...",
déclare James Bond en fin connaisseur en
tombant sur une bouteille de Champagne
Bollinger R.D. dans Moonraker.
officielle, le Gala des rameurs et surtout la
Boat Race, où nous avions un bar à
champagne dans un club d’aviron sur la
ligne d’arrivée.
E
C'est à cette aventure que j'ai eu la chance
d'être associée ces derniers mois.
Etudiante en 3ème année dans l’école de
commerce Audencia à Nantes, je réalise
depuis janvier une année de césure chez
Mentzendorff, le distributeur exclusif de
Champagne Bollinger au Royaume-Uni
depuis plus de 150 ans.
Au départ, il s’agissait d’un stage de trois
mois, centré sur le lancement d’un tout
nouveau sponsoring de cette marque, la
Oxford vs Cambridge Boat Race. Cette
course d’aviron, qui a lieu chaque année sur
la Tamise depuis 1829, est une institution
dans la société anglaise: plus 300 000
personnes se rassemblent sur les bords de
la Tamise pour l’occasion. Concrètement, il
s’agissait de faire de la recherche de contenu
et de proposer des initiatives pour nos
réseaux sociaux (Facebook, Twitter) et notre
site internet et de préparer notre présence
sur les événements liés à la course:
l’annonce officielle des équipes et leur pesée
Mentzendorff m’a ensuite proposé de
prolonger ce stage jusqu’en décembre, en
étant notamment associée à un des projets
majeurs de cette année, James Bond !
t oui, Bollinger est le fier champagne
de James Bond depuis près de 40 ans.
Cette année, Bollinger a voulu
célébrer les 50 ans de James Bond et la sortie
de Skyfall en grande pompe avec une
campagne marketing d’envergure, en
lancant Bollinger 002 for 007, un coffret
collector en série limitée de la forme du
silencieux de James Bond et contenant une
bouteille de Bollinger La Grande Année
2002, ou encore en ayant la vitrine de
Harrods durant tout le mois d’octobre.
Mes missions étaient alors centrées sur le
lancement de Skyfall, comme produire des
outils pour la force de vente (en créant des
flyers et un collector de cartes postales des
13 James Bond dans lesquels Bollinger
apparait) ou organiser des dégustations de
champagne Bollinger chez Harrods la
semaine de la sortie de Skyfall. Mais j’ai
également pu avoir une vision plus globale
de la marque, en réalisant une veille de
l’activité de nos concurrents sur les réseaux
sociaux.
Au terme de cette année de césure à
Londres, j’ai apprécié travailler sur des
missions concrètes et particulièrement
intéressantes, puisqu’elles permettent de
découvrir le marché du vin au RoyaumeUni et l’intérieur de cette belle marque
qu’est Champagne Bollinger.
Mentzendorff est une structure spécialisée
et dynamique, cette expérience est donc
d’autant plus enrichissante qu’elle permet de
travailler avec des gens passionnés de vins,
donc passionnants, ainsi que sur des projets
variés et fascinants.
Allez jeter un coup d’œil sur
www.champagne-bollinger.com !
Clémence Courau
Assistant Brand Manager,
Champagne Bollinger
Étudiante à Audencia
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
51
[
INITIATIVES
Devenir un
“Champion” c’est facile!
FINCA est une
organisation non
gouvernementale
(ONG) américaine dont la
mission principale, depuis
27 ans, est de sortir les
femmes de la pauvreté.
Avec un système de
micro-prêt très
réglementé, FINCA aide
les femmes à créer leur
micro-entreprise. L’histoire
de FINCA est un succès
puisque depuis sa
création en 1986, un
nombre croissant de
familles ont vu leurs
conditions de vie
s’améliorer en accédant
par exemple, à la
propriété et à l’éducation.
FINCA est une organisation internationale,
non religieuse, dont le modèle fonctionne dans
toutes les cultures. Grâce à son formidable
réseau (9 200 employés) en Afrique, Asie,
Eurasie et au Moyen-Orient, FINCA a pu
approcher environ 1 million de bénéficiaires,
dont 61% de femmes. Moins connue qu’aux
Etats Unis, l’organisation a depuis presque 2 ans
un bureau à Londres.
“La question derrière le concept de “Champion”
était: comment créer une visibilité autre que par
les collectes de fonds et les dons et surtout,
comment maintenir cette sensibilisation dans le
temps”, explique Anne-France Kennedy en
charge du développement de FINCA UK. “Il
nous a paru évident que seul un engagement
personnel de l’individu pourrait servir nos
objectifs”, ajoute-elle.
juridiques, marketing, design, logistique,
connections à des réseaux sociaux, etc... “Le fait
de s’impliquer alimente l’intérêt et provoque une
satisfaction chez la personne qui a pu utiliser un
talent ou un savoir-faire pour une entreprise
dont la mission est exceptionnelle! ” insiste
Anne-France.
Aujourd’hui, FINCA UK compte 40 Champions.
Devant l’enthousiasme que suscite cette œuvre
caritative, l'équipe sait qu'elle attirera de
nouveaux adeptes bientôt!
Pour les intéressés, FINCA UK anime tous les
2 mois une réunion d’information sur les
Champions. Si vous voulez en savoir plus sur
FINCA, consultez le site www.fincauk.org ou
contactez Costanza Beltrame par email:
[email protected]
Corinne Mitchell
Le concept de champion est très simple et [email protected]
permet à n’importe qui, s’il le
souhaite, d’aider l’action de FINCA
dans le monde. Cela passe par
exemple par une simple discussion
sur FINCA au cours d'un dîner ou
d'une conversation entre collègues,
par la creation d'un groupe de
soutien à l'organisation ou même par Make a
Use your inner
l'apport d'une aide technique Stand
entrepreneurs
worldwide
temporaire à l’équipe de FINCA UK Against
selon ses compétences: conseils Poverty
www.fincauk.org/Makeastand
BOLLYWOOD COUTURE
En 2011, Zahara Andany et
sa sœur aînée Shabniz
Merali lancent Bollywood
Couture qui commercialise
en ligne des kaftans haut
de gamme, tant par la qualité
des tissus – soie, coton
biologique récolté et tissé
main, mousseline –, que par
Shabniz Merali etZahara Andany
celle du travail de chaque
pièce –incrustation de cristaux, pierres, perles ou métaux
précieux.
D’origine indienne, elles naissent en Afrique orientale. Zahara,
arrivée à Londres à 3 ans, y deviendra chef de projet informatique.
Elle suit son mari à Johannesburg – les enfants vont au Lycée
français – puis tous rentrent à Ealing – les enfants sont scolarisés
à André Malraux. Après sa jeunesse en Inde, Shabniz vit à Londres
et employait auparavant 8 personnes dans son institut de beauté
à Ealing. Ce projet est un grand plus pour leur vie de famille.
52
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Leur collection, fusion Orient/Occident, s’inspire de leur passion
pour les étoffes, la mode et la culture indiennes. Un retour aux
sources du savoir-faire artisanal dicté par la fin des modes
saisonnières. Il apporte les couleurs vives de l’Inde, là où la vie
urbaine nous uniformise en gris. Les marchés gigantesques et
hautement spécialisés de ce pays, véritables mosaïques de
matières, motifs et techniques, sont une grande source
d’inspiration et d’approvisionnement. Tous les tissus, travaillés
chez un designer de Dehli étroitement guidé par les sœurs,
proviennent du commerce équitable ; ce projet crée de l’emploi
pour les populations locales.
Ici, la société compte aussi un agent de communication et un web
designer. Elle s’appuie sur la force de frappe d’internet et a déjà fait
des adeptes en salon et vente à domicile.
A long terme, elles pensent salons internationaux et même
ouverture de comptoirs. Dit-on « ACTION ! » à Bollywood ?
www.bollywoodcouture.co.uk
Maud Martinelli - [email protected]
Lycée Français Primaire South Kensington
Isabelle Marlinge
Directrice du Primaire
à South Kensington
Lycée Français Charles de Gaulle
Les parents du
primaire de South
Kensington ont
découvert à la
rentrée une
nouvelle directrice,
Isabelle Marlinge,
souriante,
enthousiaste et
dynamique. Et du
dynamisme, il en
faut pour gérer un
établissement de
presque 700 élèves,
33 enseignants
(26 Français et
7 de langue
anglaise), sans
oublier bien sûr
Séverine
(secrétaire),
Daniel (Vie Scolaire)
et Annick (BCD)!
Devenir enseignante, une
vocation…
Isabelle Marlinge a grandi à Lambersart, dans
le Nord. A 18 ans, elle sait depuis longtemps
déjà qu’elle veut devenir enseignante, « c’était
une évidence pour moi ». Après son Bac, elle
fait un an de remplacement avant d’étudier à
l’Ecole Normale de Lille. En 1982, elle obtient
son premier poste à Wattrelos (59), où elle
enseigne pendant 7 ans. En 1989, elle se met
en disponibilité 1 an pour partir à l’aventure
avec son conjoint à Katmandou (Népal). Là,
elle saisit l’opportunité de prendre, en 1990, la
double casquette d’enseignante (classe unique
CP-CM2) et de directrice d’une petite école
conventionnée avec l’AEFE (Agence pour
l’Enseignement Français à l’Etranger, créée en
1990) et qui deviendra l’Ecole Française de
Katmandou (70 élèves).
En 1998, elle souhaite «faire l’expérience d’un
grand établissement» et devient enseignante
en CM2 au Lycée Français Stendhal de Milan
(Italie). En 2004, elle rentre en France. «Pour
me poser, donner à notre fille née à
Katmandou une base française et renouer
avec l'enseignement en France». Elle prend
successivement la direction de 2 écoles à Tulle
(Corrèze) entre 2004 et 2012. Après 8 ans, sa
fille étudiant à Bordeaux, elle veut «renouer
avec la vie à l’étranger car, lorsqu’on l’a connue,
c’est une expérience qui vous manque» et est
nommée à Londres qu’elle connaît bien et où
elle retrouve beaucoup d’amis : « Les gens que
l’on rencontre à l’étranger forment une vraie
et authentique famille ».
Une vision positive
semaines, j’ai le sentiment d’être là depuis
longtemps déjà », raconte-t-elle. « Certes,
notre établissement a des choses à améliorer,
mais il faut regarder l’essentiel, les enfants sont
heureux de venir, ils discutent, sont à l’aise, ils
y trouvent de quoi progresser, une ouverture
culturelle sur leur pays d’accueil, c’est là la
priorité ». Certes, le primaire subit des
contraintes liées au partage des locaux avec le
collège et le lycée, mais cela offre aussi des
avantages : concertation pédagogique avec le
collège, service médical, technique, et « les
enfants peuvent se projeter plus facilement et
lever leurs appréhensions vis-à-vis du passage
au secondaire ».
Une directrice « facilitatrice du
quotidien » pour les enseignants
et les enfants
Isabelle Marlinge a choisi d’installer son joli
bureau coloré au 2e étage du bâtiment du
primaire, au milieu du joyeux brouhaha des
classes de CP, CE1 et CE2. « Le bruit ne me
gêne pas, au contraire, j’ai besoin d’entendre
de la vie autour de moi, et ma porte reste
toujours ouverte! ». Cette proximité s’impose
pour elle, pour écouter et partager. Rappelant
qu’« un directeur d’école est avant tout un
enseignant », elle souhaite mettre le bien-être
des enfants au cœur des préoccupations et
affiche son ambition d’une école ouverte (plus
sur le fond que sur la forme), qui fonctionne
de façon harmonieuse, où chacun trouve sa
place et s’épanouit.
Cylia Rousset
[email protected]
« En arrivant à Londres, j’ai été
chaleureusement accueillie par une équipe
formidable, des enseignants toujours partants
et disponibles. Après seulement quelques
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
53
Lycée Français South Kensington
es
r
d
n
o
L
e
d
is
ça
n
a
r
F
ée
c
y
Pensionnaire au L
en 1937-38
1937,
ndres à l’automne
Je suis arrivé à Lo
yaume de
Ro
du
e
at
om
pl
di
,
s
l’année où mon père
Suède.
bien du nom d’un de
mmé Ambassadeur en
Je me souviens très
e nous
qu
e
Yougoslavie, fut no
rc
pa
ieur Sutton,
nous habitions,
surveillants, Mons
n
où
so
à
s,
ri
n
Pa
so
an
té
ch
it
qu
te
Nous avons
er les
composé une peti
ss
ns
pa
io
y
s,
av
ue
et
in
m
nt
ol
co
kh
oc
tu
Sutton si
y
pour rejoindre St
attention « Sutton,
is je ne
e. Mais comme il n’
ma
ll
,
»
mi
…
fa
c
en
du
é
au
ét
pe
d’
la
vacances
mon père
tu seras pendu par
pauvre
française là-bas,
’avait pu faire ce
qu
avait pas d’école
ce
i,
us
mo
pl
et
is
o
sa
Yv
e
cette petite
èr
fr
er
n
ir
mo
sp
in
s,
yé
us
vo
nous a en
e Français de monsieur Sutton pour no
cé
Ly
au
é
it
ar
ol
sc
poursuivre notre
nsionnat comptine…
de se doter d’un pe
avait
Londres, qui venait
le week-end,
en
o
Yv
e grande liberté et
ais onze ans et
un
av
J’
ns
io
s.
av
on
rç
us
ga
No
dans les
ur
po
sortaient ensemble
les pensionnaires
ors que
al
quatorze.
r,
ve
hi
en plein
parcs. Un dimanche
donc quitté nos
dans Hyde
s
r
on
te
av
no
ca
us
à
no
pe
e,
ou
br
gr
En septem
borg sur la
ions tout un
te
ét
Gö
us
à
no
r
, tout
ue
ne
rq
ti
ba
en
em
rp
Se
é dans la
r
parents pour nous
Park, je suis tomb
dû
r passé une nuit su
oi
ai
av
J’
s
.
rè
rd
Ap
na
.
ca
se
de
oi
d
côte suéd
à Tilbury sur
llé, par un froi
bi
ué
bord
ha
rq
le
ba
e
dé
dr
s
in
on
jo
av
se pour re
ain
le bateau, nous
patauger dans la va
éviter
pour prendre un tr
,
ur
se
po
mi
e
Ta
cé
Ly
la
au
de
er
re
ff
l’estuai
cée.
et foncer me réchau
arriver enfin au Ly
jusqu'à Londres et
e!
um
rh
n
bo
un
puisque
r
tude des voyages,
souvenir est d’avoi
Nous avions l’habi
de par
ra
lg
Be
t
Mais mon meilleur
en
film.
em
un
èr
d’
li
gu
ge
ré
na
ur
it
to
na
ig
au
jo
é
l’on re
quand même la
vement particip
t
iè
ai
br
eurs du
ét
at
c’
or
ab
is
ll
ma
co
,
s
ss
l’Orient-Expre
Quoique
but 1938, un de
dé
s.
ul
t,
se
fe
ef
ns
io
En
t passé
rt
es
pa
nd
nous
nton Freela
première fois que
aste américain Thor
erve un bon
né
ns
,
ci
co
nt
fa
je
en
s,
d’
nt
ix
re
vo
pa
quand au Lycée. Il cherchait une
séparé de mes
à Londres, surtout
çais, pour
an
ur
fr
jo
sé
nt
n
ce
mo
ac
de
un
ir
ec
suivi. parlant anglais av
souven
ées de guerre qui ont
n nouveau film en
je le compare aux ann
un doublage dans so
rrison
r
su
u
pe
is
pu
de
e Moon » avec Rex Ha
lé
th
ait instal
nicolor « Over
ch
poque.
te
l’é
de
rs
Le Lycée de 1937 ét
sta
s
ne
ron, deux grande
ington, mais il
ns
Obe
Ke
le
h
ut
Mer
So
et
de
te
ue
le si
en briq
ul grand bâtiment
parce que j’étais
comportait qu’un se
lière ).
Mo
nt
me
ti
bâ
C’est probablement
j’ai
é
mm
no
dé
ui
’h
rd
ou
uj
nc disponible, que
(a
en
do
e
roug
partout car ri
nsionnaire, et
u
pe
nvenu,
pe
co
un
ur
x
jo
au
av
le
tr
Et
s
Il y avait de
était
é par le Lycée.
gn
ut
si
it
dé
st
é
In
ét
e me
L’
nu
é.
ve
in
t
rm
production es
n’était vraiment te
e limousine de la
où
eurs, les
un
ll
io
ai
ud
D’
st
x.
un
au
ns
av
da
tr
également en
répétaient chercher pour me conduire
us
no
ance
ts
ch
an
ll
la
ei
eu
rv
su
, et où j’ai
professeurs et les
aux échelles et
ai fait le doublage
n
au
j’
io
nu
nt
ve
te
re
at
e
is
ir
su
fa
Je
eron.
sans cesse de
de croiser Merle Ob
richi
re.
mon escapade et en
de
er
aux pots de peintu
fi
z
se
as
e
cé
Ly
rvi à
e
se
ru
t
on
te
i
ti
qu
pe
e
ng
livres sterli
es
se faisait par un
qu
e
el
cé
qu
Ly
de
le film
du
vu
ée
Il
tr
is
en
L’
d’hui.
Je n’ai jama
existe plus aujour
heter des bonbons.
ac
1946 à
en
e
t
un
(e
t
s
à l’arrière, qui n’
en
re
em
nd
ul
Lo
0 élèves mais se
sorti en 1939 à
30
t
n
es
ro
i
vi
qu
êtée là!
en
arr
t
ai
st
av
y
es
d’acteur s’e
nnaires. Les chambr
is) et ma carrière
Par
vingtaine de pensio
au
nc
do
France avec
ut du bâtiment,
je suis rentré en
étaient tout en ha
ageais la mienne
L’année suivante,
rt
res au
pa
ai
Je
nn
io
s.
ns
se
pe
as
é
cl
dessus des
e, dont un
e. Nous avons ét
âg
èr
fr
me
n
mê
mo
du
é une
s
ss
on
pa
rç
s
où nous avon
avec deux autres ga
lle habitait en
lycée de Chambéry,
et de
mi
rk
fa
Pa
la
de
nt
Hy
do
de
is
in
ça
jeune Fran
la guerre lo
de
ie
.
rt
ar
pa
Am
it
la
pe
Algérie et qui s’ap
Oberon.
réfectoire Merle
ter le
nos repas dans un
us
to
ns
io
en
s pour revenir visi
pr
à
us
nt
No
J’ai attendu 70 an
sée, probableme
ts-enfants
us
ti
ha
pe
-c
s
de
me
zoù
re
s
au
re
t
qui étai
ve
Français de Lond
ou
e
tr
cé
se
Ly
il
où
t
oi
ace.
peu près à l’endr
up plus
avaient pris ma pl
nôtre était beauco
ôt
ut
maintenant, mais le
pl
t
en
ai
e les repas ét
petit ! Je pense qu
encore à
Michel Ristich
époque mangeait-on
l’
à
s
in
mo
hotmail.com
bons, du
glais,
an
ts
er
ss
de
s
de
brochant_de_villiers
ns
ie
uv
sa faim. Je me so
ents
aient des tremblem
les jellies qui av
n, mais nous
bo
ès
tr
s
pa
t
ai
ét
séniles : ce n’
ance
ant la guerre en Fr
avons eu pire pend
54
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Lycée Français British Section
The British
Section
celebrates its
60th anniversary
Lycée Français Charles de Gaulle
60 years ago in September, the then
Proviseur of the Lycée Français Charles
de Gaulle saw his pioneering vision of
enabling pupils of his school to continue
their education in his établissement,
whilst also integrating the language of
their host country and indeed its
education system, come to life.
The opening of the British Section, as we
now know it, was an event which paved
the way to the bilingual systems that are
currently more and more in demand, and
form a cornerstone of the AEFE’s
missions within all their French Schools
abroad. In fact, it is the agency’s intention
to give the students studying in schools
all around the world the gift of a bilingual
identity and culture. To that avail, the
Association des Anciens du Lycée was
delighted to be part of the organising
committee for the festivities to mark this
momentous occasion.
On Friday 14th September we were
delighted to welcome dignitaries from both
the French and British governments,
the highlight being the presence of the
Rt Hon Michael Gove, MP, Secretary of
State for Education,
His Excellency M. Bernard Emié,
French Ambassador to the United
Kingdom,
Sir Malcom Rifkind, MP for Kensington
and Chelsea,
Mme
Axelle
Lemaire,
Deputy
representing the French abroad (Europe
Nord), Mme Joelle Garriaud-Maylam,
member of the French Senate,
Mrs Anne Hobson, Mayoress for
Kensington and Chelsea,
Mme Anne-Marie Descotes, Director of
the AEFE and
Councillor Lady Victoria Borwick,
Deputy Mayor of Kensington and
Chelsea
Mme Elizabeth Gaudin, daughter of
Proviseur Gaudin, who inaugurated a
commemorative
60th
anniversary
plaque, duly placed below an existing one
in remembrance of her father. On the
following day, it was the organising
committee’s intention to bring together
current and former pupils, as well as
demonstrating the talents of the pupils of
the British Section in 2012.
The guests were treated to a musical
performance by current pupils, led by M.
Muller, the Lycée’s music teacher and this
was followed by a cocktail in the newly
redecorated school cantine.
In addition to the school’s highly praised
academic results, the pupils showed off
their debating skills with very heated
discussions about the merits and cons of
the British versus the French education
systems, their musical talents with
concerts performed by Premiere and
Terminale June 2012 students, their
artistic talents in form of a fashion show
depicting styles of the last 10 decades.
We were also very fortunate to have
collected several mementos from former
students, which enabled a wonderful
exhibition of pictures and recollections
by pupils of the last six decades.
All in all, the celebrations were a great
success, which we hope will pave the way
for the 100th anniversary of the Lycée,
coming up in 2015.
So for anyone with souvenirs, pictures
and testimonies of their time at Charles
de Gaulle, do not hesitate to get in touch
ASAP, as work has already begun!!!
Send us an email to
[email protected]
We look forward to hearing from you.
Jihane Korban-Schmitt
Pour le comité de l’Association des Anciens
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
55
Lycée Français South Kensington
Les lycéens plébiscitent
le Conseil pour la Vie Lycéenne
Le 4 octobre 2012, les lycéens se sont
rendus aux urnes pour élire leurs
représentants au Conseil pour la Vie
lycéenne (CVL), une nouvelle instance
ayant pour but de faciliter la
communication entre les lycéens et
l’administration du Lycée. 629 élèves
sur 948 ont voté.
confié la tâche de transmettre leurs
revendications. Nous allons agir avec un
maximum d’efficacité et espérons que cette
année sera fructueuse.”
Oscar Wolf, Terminale S, élu CVL.
“L'école, ce sont des élèves, qui durant leurs
longues années de scolarité vont grandir,
s'épanouir et apprendre, il est de leur droit
d'être écoutés. Nous voulons et devons
améliorer les conditions de vie au sein de
l'établissement. Avec le CVL, nous avons
finalement une lueur d'espoir. Dès la rentrée
2012, les lycéens ont pu assister à une réelle
élection! Nous avons été plongés dans les
diverses campagnes électorales, submergés
par les slogans, les discours… Du jamais vu
à Charles de Gaulle! Nous avons enfin notre
mot à dire, et pour cela nous sommes fiers!”
déclare Marie Morresi, élève de 2nde.
• Eliora HENZLER
suppléante Gabrielle PARKE
Furent élus par les lycéens :
• Arthur LAROCHE
suppléant Timothée LAROCHE
• Paul ACHKAR
suppléante Lara NAUPHAL
• Marek RAZZOUK
suppléant Tarik BEN BRAHIM
• Oscar WOLF
suppléant Mathieu HUTEAU
• Victoria NEEFS
suppléante Valentine DUSSOULIER
Le CVL est le lieu où sont débattues toutes
les questions concrètes qui rythment la vie
de l'établissement. L'objectif est de mieux
prendre en considération les attentes des
lycéens et d'améliorer les conditions de vie
au lycée. Ce conseil se réunit tous les
trimestres. Les comptes-rendus sont
transmis au Conseil d'Administration de
l'établissement par la vice-présidente du
CVL, Mathilde Hauducoeur, Terminale L.
• Julia DRAYSON
suppléante Margot DRAYSON
“Nous sommes motivés car, pour la première
fois, les lycéens ont la possibilité de faire
entendre leur voix, et c’est à nous qu’ils ont
Siègeront également, avec uniquement un
avis consultatif : 5 enseignants ou personnels
d'éducation (CPE, surveillants), 3 personnels
• Daphné PETRICH
suppléant Roy de PUYFONTIN
Le chef d'établissement, M. RAUCH préside
cette instance.
La vice-présidente est Mathilde Hauducoeur,
sa suppléante, Eliora HENZLER.
(Ancienne psychologue scolaire au Lycée)
• Consultations: difficultés scolaires ou familiales
• Bilans psychologiques (QI tests)
WPPSI - WISC IV
• Questionnaires d'orientations
Consultations: South Kensington - Wimbledon
RVS: 077 43 98 17 63 / 02 08 542 84 10
56
“Une de nos priorités est de mettre en place
un système simple et pratique pour que toute
information remonte rapidement et que
nous puissions alors répondre aux souhaits
d'une majorité d'élèves. Une fois cela effectué,
nous pourrons réellement faire vivre ce CVL
et faire en sorte qu'il soit ce qu'il doit être,
c'est-à-dire une instance qui représente tous
les lycéens et qui puisse améliorer la vie au
lycée pour nos camarades.”
arthur Laroche, terminale S, elu CVL.
• Henri BOUVIER
suppléant Thomas TERRELL
Psychologue
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
“L'année dernière je siégeais au Conseil
d'Etablissement en tant que vice-présidente
des élèves. Ce poste m'a permis de me rendre
compte à quel point la voix des élèves était
peu entendue. Pour nous, le CVL doit être
un corps qui discute en permanence. Les élus
doivent être des personnes auxquelles
chacun se sente à l'aise d'aller parler. »
Eliora henzler, Terminale S, élue CVL.
“Je pense qu'il est temps de faire des
changements. Je prends ce rôle vraiment au
sérieux et j'ai de grandes idées et des
objectifs.” Julia Drayson, 1ere ES, Elue CVL.
• Mathilde HAUDUCOEUR
suppléant Hugo SHACKLETON
MICHELE DAVIE
administratifs, sociaux et de santé,
techniques, ouvriers et de service,
2 représentants des parents d'élèves.
Les élèves peuvent envoyer à tout
moment leurs idées et suggestions à
l’adresse e-mail:
[email protected]
Karin Gilles
[email protected]
Cours Thelema
Une nouvelle manière d'encadrer le travail
personnel des élèves.
une étude dirigée : proche du lycée, où
apprendre à cerner ses lacunes et à travailler
avec plus de rigueur et d'efficacité.
une équipe d'enseignants expérimentés autour de
professeurs agrégés pour aider collégiens et lycéens de
diverses manières, selon leurs besoins.
Nous vous invitons à nous contacter. Nous serons
heureux de vous expliquer notre projet pédagogique.
www.cours-thelema.com
[email protected] / 07 449 510 522
109 Gloucester Road, LONDON SW7 4SS
Lycée Français Ecole de Wix
par Emmanuelle Christolomme et Isabelle Floquet
Recycle or re-use?!
Dans le cadre de leur étude sur la pollution, les élèves du CE2
bilingue sont allés visiter le Western Riverside Recycling Center
de Wandsworth. Léonard et Jérôme nous livrent leurs
impressions à l’issue de cette sortie… inhabituelle !
• Recycling one glass bottle
saves enough energy to
power a computer for 25
minutes!
• Plastic can take up to 500
years to rot!
• We throw away about
one-third of the food we
buy. If we stopped doing
this, it would be like taking
one in every five cars off
the road, making the air
a lot cleaner.
• London, in 1400, old
rubbish was piling up and
making people ill. Some
was tipped into the Thames,
killing the fish. King Henri IV
decided to fine people who
did not remove waste
properly. In 1515, William
Shakespeare‘s dad was
fined for dropping litter in
the street.
I. Floquet
« Le centre se trouve juste à côté de la déchetterie où les papas nous obligent à les accompagner le
week-end, pour jeter toutes les vieilles choses cassées qui sont trop grosses pour mettre dans les
poubelles. C’est comme une immense usine qui trie les ordures de 4 boroughs de Londres :
Hammersmith and Fulham, Lambeth, Kensington and Chelsea et enfin Wandsworth. Quand on arrive,
ça sent très mauvais… mais on finit par s’y habituer! Tout ce qui n’est pas recyclé doit être enterré ou
brûlé. C’est pour ça qu’il faut recycler au maximum, ça pollue moins la nature et ça coûte moins cher.
Ce qu’on recycle est réutilisé, soit pour faire la même chose (par exemple: les canettes et les boîtes de
conserve seront fondues pour refaire des canettes et des boîtes de conserve), soit pour être transformé
(des bouteilles en plastique peuvent devenir du textile ou des objets). Le problème, ce sont les
plastiques. Certains sont recyclables d’autres non… Il faut regarder sur l’emballage si le logo
apparaît pour dire que c’est recyclable. Les sacs orange partent sur un tapis roulant où des personnes
en trient le contenu. C’est pour ça que c’est mieux de nettoyer un peu avant, comme ça ils n’en ont
pas plein les mains! Les sacs noirs sont écrasés et transportés dans de grands containers qui partent
en péniche sur la Tamise pour être brûlés, puis enterrés proprement. Chaque container contient
12 tonnes d’ordures et il en part 3 par jour de ce centre. On a vu aussi une machine à compost: on y
met les déchets végétaux qui, sous l’effet de l’humidité, de la chaleur et de vers de terre (berk !)
se transforment en matière organique réutilisable pour faire pousser les fleurs et les arbres dans
les jardins. »
Did you know ?
Vide-grenier
Le 14 octobre dernier a eu lieu sous un beau soleil automnal, le vide-grenier de Wix.
Sous l’impulsion d’Anne Endres, la cour de l’école s’est transformée, le temps d’un
dimanche, en un véritable marché aux puces. Les enfants ont pu découvrir le plaisir de
ranger, de trier et de réaliser que ce qui ne leur convient
plus peut faire le bonheur d’autres enfants autour d’eux.
Sur une vingtaine de grandes tables, livres, vêtements,
jouets, vélos, rollers et autres étaient présentés en famille
dans une joyeuse ambiance. Beaucoup ont apprécié
d’alléger leurs placards (avant Noël…) et d’autres,
acquérir la bonne affaire: qui le DVD introuvable dans le
commerce, qui le vélo à la bonne taille, à un prix défiant
toute concurrence… Bref, tout le monde y a trouvé son
compte. D’autant qu’après les achats, le barbecue et le
café étaient ouverts: hamburgers, gâteaux, boissons
chaudes et même vin, tout ceci grâce à la générosité et
au dynamisme de parents bénévoles.
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
57
Lycée Français André Malraux
par Maud Martinelli
DU CÔTÉ
D’EALING…
Anti-bullying week, halte au
harcèlement !
C’est la récré !
Les récents investissements de l’APL et l’Amicale André Malraux
sont enfin concrètement profitables aux enfants. Il a fallu de la
patience pour avoir les autorisations et attendre l’installation.
Les classes de maternelle
profitent depuis la
Toussaint d’un parcours
de jeux agrémenté d’un
toboggan très attendu.
Les enfants peuvent
aussi s’inventer des
histoires, abrités dans
leur nouvelle cabane.
Notre pays hôte organise chaque année une semaine antiharcèlement dans tous les établissements. Depuis janvier, ce
travail civique est au programme de l’Education Nationale. La
réflexion conjointe du Conseil des Maîtres et de quelques
parents délégués très motivés avait abouti à l’organisation d’une
semaine d’action du 19 au 22 novembre impliquant tous les
acteurs de l’école.
Ainsi, Madame Ghislaine Paul, formatrice en gestion de conflits
venue de France, a commencé la semaine par une conférence
« Plus belle la vie sans conflits » à l’adresse des parents.
Chez les plus grands, le sport est à l’honneur. A la demande
générale, une deuxième table de ping-pong a pris place dans la cour.
Les amateurs de sports collectifs ont aussi trouvé leur bonheur dans
l’installation de buts combinés. Ils s’initient depuis au basket, au
hand et peaufinent leurs talents footballistiques.
Lire et rire
Dans le cadre du South Ken Kids Festival, 3 classes de notre école
ont pu rencontrer l’un de leurs auteurs préférés, Claude Ponti. En
amont, avec leurs professeurs, les CP et CE1 avaient lu et apprécié
de nombreux albums de l’auteur-illustrateur, entre autres, des
aventures loufoques de Blaise le poussin masqué.
Elle a ensuite animé, dans toutes les classes, des ateliers en
demi-groupes mettant les élèves en situation et leur faisant
trouver les clés d’une meilleure communication, d’un mieux
vivre ensemble.
Sur leur temps libre, nos enseignants ont suivi une formation
visant à l’appropriation de ces techniques pour mieux gérer les
conflits dans leurs classes et organiser les prochaines actions
anti-harcèlement.
Pour conclure la semaine, une trentaine de parents a bénéficié
d’un atelier sur la gestion de la colère, des enfants ET des
adultes ! Evidemment, les interventions de Madame Paul
visaient aussi le cyber-harcèlement qui touche les enfants de
plus en plus jeunes. L’objectif de cette campagne financée par le
Lycée et l’Amicale était clair : aider nos enfants très tôt à
identifier et cesser ou faire cesser ces pratiques agressives.
L’avenir jugera du succès de l’opération.
58
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
attendant
Molière
Et en attendant le Père Noël
L’art peut aussi venir
jusqu’aux enfants. C’est
un spectacle musical
complet, alliant danse
contemporaine, chant
et théâtre, qui a
enchanté nos CE1 et
CE2 fin novembre:
La chèvre de Mister
Seguin, et si cette fois la
chèvre s’en sortait?
joué par Freddy Viau
et la troupe du Théâtre
des Bonnes Langues.
Joyeuses fêtes !
A l’approche des vacances et fêtes de fin d’année, l’école toute
entière a l’esprit festif. Le sapin trône dans le hall, le Père Noël
passera un peu en avance dans les classes avec sa hotte garnie, les
enfants auront apprécié « Scrouge ! », le conte de Noël de Dickens
adapté en français et en anglais par la troupe de l’Exchange Theatre
et les parents auront passé une soirée dansante animée au pays des
mille et une nuits, le tout organisé et financé par l’Amicale.
www.agircontreleharcelementalecole.gouv.fr
www.southkenkidsfestival.co.uk
www.freddyviau.book.fr
Maud Martinelli
En
Lycée Français Marie d’Orliac
par Aude Morin-Veyret
Marie et Annabelle
Après plusieurs
exp at r i at i o n s ,
Annabelle Glas,
notre nouvelle
directrice, met le
cap au Nord. Elle
nous parle de son parcours atypique et de sa
passion pour la pédagogie.
Les expériences à l’étranger vont alors
se multiplier
Après de brefs passages en France, elle
enseignera au Cameroun, puis dirigera
l’école primaire Jean Giono à Turin. Trois
ans plus tard, une envie de changement la
pousse à demander un poste plus au Nord
cette fois et c’est Londres qui sera l’élue.
De l’univers carcéral à l’enseignement
Après des études en sciences politiques à
Lyon, Annabelle Glas s’oriente vers la
recherche sur le milieu carcéral et la place
de l’écriture en prison. Rencontres avec les
détenus, animation d’ateliers d’écriture en
milieu psychiatrique et scolaire vont
l’amener à côtoyer des enseignants. C’est la
révélation, leur travail lui semble
exceptionnel et cette passionnée de
pédagogie décide à son tour de devenir
enseignante.
Des projets plein la tête pour Marie
Malgré les doutes immobiliers qui, telle
l’épée de Damoclès, flottent sur la bonne
humeur de l’école, notre future directrice est
attirée par le projet. Fascinée par l’aventure
pédagogique du bilinguisme qu’elle a
connue à Turin, sa priorité dans la recherche
d’un nouveau poste est de diriger des
sections bilingues. Le challenge d’être « à la
jonction de différents cursus scolaires et
de différentes cultures » la passionne.
Aujourd’hui, elle se réjouit d’entendre dans
la cour des discours tant en Anglais,
Français qu’Italien. Elle espère pouvoir
exploiter la richesse du pluriculturalisme
des enfants, organiser des rencontres avec
les parents autour de la lecture dans d’autres
langues. Déjà, elle se réunit avec les élèves
en assemblées extraordinaires, afin de fixer
avec eux les bases de la citoyenneté à l’école.
Après trois années à apprécier la richesse
artistique de l’Italie, elle souhaite aussi
mettre en place des parcours en histoire de
l’Art et continuer de faire profiter les classes
des trésors des musées anglais. En résumé,
les idées foisonnent pour l’école.
Le goût du voyage et de la découverte
Son diplôme en poche, elle s’établit en
Chine. En parallèle de ses recherches, elle
est professeur de sciences politiques en
université à Pékin, puis Shanghai. Elle y
forme des doctorants chinois à leur futur
travail de chercheur en France ou les
prépare aux concours des grandes écoles
françaises (Sciences Po, HEC). Envoûtée par
la Chine et sa culture, cette expérience
révèle en elle le goût des voyages et de
l’expatriation. De son propre aveu, elle
quittera la Chine « de peur de ne pas pouvoir
en partir un jour ».
Vous proposent, en avant première,une
Soirée littéraire
avec Catherine Cusset
à l’occasion de la sortie de son dernier roman Indigo
Lundi 28 janvier 2013 de 19h à 20h30
à la Médiathèque de l'Institut Français
( 17 Queensberry Place - London SW7 2DT )
De bonnes impressions
Après deux mois en fonction, elle se dit
ravie de l’accueil reçu en arrivant. Les
enseignants, les parents, mais aussi les
enfants, tous lui ont donné l’impression
« qu’elle était là depuis longtemps ». La
transition avec Turin s’est passée en
douceur, de quoi aborder avec sérénité les
gros enjeux de ce poste. Tout est réuni pour
que cela se passe bien : « Je bénéficie de
l’appui
d’une
équipe
fantastique,
pluridisciplinaire, riche de personnalités
différentes », nous confie-t-elle. Tout le
monde œuvre pour que, malgré les
questions de locaux, l’école continue d’être
ce qu’elle est : « une vraie école primaire,
belle et harmonieuse ».
[email protected]
News
• Vendredi 1er Février 2013 : Soirée des
parents à l'école
• Bienvenue à Mohand, notre nouveau
caretaker
• Vide-grenier : il a rapporté £135 à l’école
et £62.50 pour le voyage des CM2
A. Morin-Veyret
Lycée Français Charles de Gaulle
Une bonne entente en perspective
Catherine Cusset nous parlera
de son oeuvre, de son dernier
livre qui sort en Janvier 2013 et
de son expérience de
Française ayant choisi de vivre
à New York et à Londres.
Séance de dédicace
à l’issue de la conférence.
Membres de Londres Accueil : entrée libre,
inscription sur www.londresaccueil.org.uk
Non-membres : £5 par personne, inscription sur
[email protected]
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
59
Baby-sitting
60
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Les élèves du Lycée peuvent s'inscrire gratuitement
sur la liste des baby-sitters - Date limite : vendredi 11 janvier
Uniquement par courriel à [email protected]
De particuliers à particuliers
Séjour au ski
1. VACANCES A LA NEIGE
Pour tous les élèves du Lycée,
primaire et secondaire. Lieu:
Le Mont-Dore/Super Besse.
Du samedi 16/02 au samedi
23/02. Activités: ski alpin
(4h/jour) animations le soir.
Hébergement : Chalet le Grand
Volcan (à 50m des remontées
mécaniques).
Prix (tout compris) £765 ou
873€. Information/contact/
e-mail: [email protected]
Tél.: 078 1377 8436
Cours de français
1. Professeur de français, plus
de 25 ans d’expérience, donne
cours particuliers tous niveaux,
soutien scolaire, préparation au
Bac et au brevet de français,
suivi du CNED. Déplacement
à domicile. Tél : Madeleine au
077 6668 6397
2. French tuition by
experienced teacher and
French speech therapist, native
speaker, for adults&children,
all levels, Common Entrance,
GCSE, A level. One to one
lessons. Telephone and Skype
lessons available. Cours de
français, adultes et enfants,
remise à niveau et soutien,
par professeur bilingue et
orthophoniste. Contactez
Solène : 077 3030 0253 /
[email protected]
Conversation française
3. French Cocktail Party :
venez pratiquer et améliorer
votre français tout en
dégustant un verre. Cours de
conversation française en
groupe, le lundi de 18h30 à
19h30 à Clapham (SW11).
£15.00 par personne, £25 par
couple. Pour tout
renseignement et inscriptions,
Teresa: 078 8996 7003
Cours d’anglais
4. Dame professeur anglaise
mais francophone, cultivée et
sympa, ex femme d'affaires,
diplômée Cambridge plus
Maîtrise, offre cours
d'anglais,1-1. embauche /
business / accent/ grammaire /
conversation etc. Tous
quartiers SW. Top refs.
[email protected]
075 0394 8488
CALL/TEXT/MAIL ME SVP.
Cours de math ou sciences
5. Professeur de maths certifié
(CAPES), ayant enseigné au
Lycée Charles de Gaulle, donne
cours particuliers, tous
niveaux. Tarifs : £40/heure
pour les classes de collège et
£45/heure pour celles de lycée.
Contact : Elisabeth Blanchet /
078 1573 1165 /
[email protected]
Cours de piano
6. Femme compositeur basée
à Londres, formée en
Sorbonne, au Royal College of
Music (Londres) et Chigiana
(Italie). Grande expérience de
l’enseignement du Piano. De
nombreux succès à la
préparation du Curriculum
National Anglais (A.B.R.S.M).
Cours de piano aux enfants et
adultes. Débutants acceptés.
Solfège, Théorie. Méthode
Suzuki. Contact: 077 6392 7671
[email protected]
de bains. Jardin clos de murs.
Grand garage (60 m² au sol)
et jardin à proximité. "Classe
énergie : E". 186 000€.
Tél.: 020 7359 8491
Éducation des enfants
10.A louer à BoulogneBillancourt: appartement de
87 m2 refait à neuf en 2007,
pratique, proche transports
(métro, tram), écoles et
commerces à Boulogne proche
Porte de St Cloud. Traversant,
3 chambres, 1SDB, WC séparé,
1 cave + possibilité parking
Vinci juste en face. Chauffage
et eau chaude collectifs. Dispo
au 15 décembre. Loyer : 1 727€
+ 210€ de charges.
Tél.: +33 6 16 09 50 14
7. Être ferme et bienveillant
en même temps ? En 7 séances
de 2 h, alliant théorie et
pratique, développez chez vos
enfants : coopération, sens des
responsabilités, autodiscipline
et estime de soi. Ateliers de
parents en DISCIPLINE
POSITIVE près du Lycée
Français (W8) ou du CFBL
(N6) Renseignements
www.disciplinepositive.fr
Contact :
[email protected]
Immobilier
8. À VENDRE maison en
pierre, 7 pièces, au cœur village
pittoresque de Samois-surSeine en forêt de
Fontainebleau, (Paris-Gare de
Lyon, 35 minutes). Bus scolaire
pour les écoles à section
internationale anglophone.
160 m², 2 niveaux, cave voûtée,
garage, jardinet, cheminées,
mezzanine/plafond cathédrale,
chaudière-gaz basse
température, double vitrage.
Contacter Catherine :
[email protected]
9. A vendre à 10mn de
Gémozac (17), maison de
caractère 195 m² offrant séjour
et salle à manger avec
cheminées, cuisine, salon,
4 chambres, salle d'eau et salle
Photographie
11.Êtes-vous sûr d’optimiser
vos photos numériques ? Sur
MAC ou PC, je vous propose
d’apprendre à organiser, trier,
retoucher et exploiter vos
photos (impression, albums…),
déplacement à domicile
possible. Contactez AnneCatherine Codsi : 077 6112
9223 / [email protected]
Petite annonce : £8.50
Par chèque à l'ordre
de L'Echo, à envoyer avant
le vendredi 11 janvier
2012 à: L'Echo / PA,
35 Cromwell Road,
London SW7 2DG
Texte : 50 mots maximum
uniquement par courriel à
[email protected]
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
61
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
FUNDRAISING 2013
PARENTS, ENTREPRISES : Mobilisons-nous pour le Lycée et ses familles !
A l’occasion du Dîner de Gala annuel de l’APL, participez à la Campagne de Fundraising 2013 au profit des deux
associations caritatives qui soutiennent le Lycée :
Friends of the Lycée soutient l’enseignement français et bilingue.
Elle permet de financer des équipements scolaires, de rénover des locaux, de participer à des bourses
et de contribuer à des projets éducatifs. (Charity No 1000639)
APL Welfare Fund contribue aux frais de scolarité d’enfants dont les familles
traversent des difficultés financières. (Charity no 1082875)
L’APL tient à vous remercier, entreprises et particuliers, pour votre grande générosité
depuis la création de cet événement.
Nous espérons que votre générosité se manifestera encore pour la neuvième édition du Gala
le vendredi 22 mars prochain.
COMMENT PARTICIPER :
- Faites un don direct à Friends of the Lycée ou à l’APL Welfare Fund
- Réservez votre place ou votre table au Dîner de Gala
- Offrez des lots de prestige pour la Tombola ou les Ventes aux Enchères
Faisons de cette campagne un succès !
Qui contacter ?
- Pour les dons et les lots :
Virginie Royer, 079 7039 2510 ou [email protected]
- Pour assister au Gala :
Karin GILLES et Marie-Luce DRAYSON
[email protected]
SOIREE DE GALA FUNDRAISING APL
Vendredi 22 mars 2013
The Park Lane Hotel, Piccadilly, London W1J 7BX
Dîner assis et placé suivi d’une soirée dansante.
RESERVATION : [email protected]
62
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
DONS DE L’APL et FRIENDS OF THE LYCEE
L’APL souhaite à nouveau remercier tous les généreux donateurs pour le
soutien qu’ils ont apporté aux élèves du Lycée à l’occasion de la campagne
de fundraising 2012. Les fonds récoltés par Friends of the Lycée (£86,000),
ainsi qu’un don de £30,000 sur les fonds propres de l’APL, soit un total de
£116,000, ont permis, ou vont permettre, de financer les achats et
travaux suivants :
Site de South Kensington :
£65,000 (£35,000 de Friends of the Lycée et
£30,000 de l’APL) pour les sièges rétractables et l’équipement scénique de la
salle Iselin
(voir photo).
Ecole Primaire South Kensington : £14,000 pour 4 tableaux interactifs.
Lycée Français Charles de Gaulle
AU LYCÉE CHARLES DE GAULLE
ESTIMATION CAMPAGNE 2012
Collège, Lycée, Section Britannique :
£3,000 pour des cycles de
conférences (voir article en page 65).
Ecole Primaire André Malraux :
£6,000 pour un combi goal dans la cour
et £10,500 prévus pour 3 tableaux interactifs.
Ecole Primaire de Wix :
£3,000 pour l’équipement d’une salle
insonorisée
(voir photo) et £3,000 pour des jeux de cour cycle 3.
Ecole Primaire Marie d’Orliac :
ont été prévus £5,500 de participation
pour 2 tableaux interactifs et £6,000 pour des sorties et activités durant les
travaux.
Grâce à vous, tous les élèves profitent au quotidien de ces dons.
RÉSULTATS DES
ÉLECTIONS AU
CONSEIL
D’ETABLISSEMENT
Nous tenons à remercier pour leur
confiance tous les parents qui ont voté,
du 16 au 18 octobre derniers, pour élire
leurs 7 représentants de parents d'élèves
au Conseil d'Etablissement.
Sur les 4 610 parents ayant droit de vote,
1 776 parents ont voté pour la liste APL,
soit un taux de participation de 38,52%,
en progression par rapport à 2011 (37,7%)
et 2010 (33,7%). Votre mobilisation nous
permettra de vous représenter en toute
légitimité et de défendre au mieux vos
intérêts.
CONCOURS D’ART 2013
A VOS PINCEAUX !
Participez à ce concours d’art organisé par
Cancer Research UK au Royal College of Art,
avec la participation de l’APL.
Ouvert à tous les élèves de 4 à 18 ans
du Lycée Français et de ses annexes.
Le dessin doit être fait sur un format
maximum A3 sur le thème : “ In my view ”.
Pour télécharger le formulaire d’inscription
et le règlement, rendez-vous sur notre site
internet :
www.apl-cdg.org.uk/concours-art.html
Tous les dessins doivent être remis au bureau
de l’APL entre le 7 et le 14 janvier 2013.
Les dessins primés seront exposés au Royal
College of Art dans le cadre de la Young Art Exhibition. Une deuxième sélection
sera faite pour le concours APL.
Profitons des talents artistiques de nos enfants pour soutenir Cancer Research UK.
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
63
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
RENCONTRE AVEC MONSIEUR RAUCH
Lycée Français Charles de Gaulle
NOUVEAU PROVISEUR
DU LYCÉE FRANÇAIS CHARLES
DE GAULLE
Améliorer les conditions d’accueil des
élèves sur l’ensemble des sites du
Lycée est bien entendu la priorité numéro
un. Notamment sur le site de South
Kensington, « il y a beaucoup trop d’élèves
sur une surface trop réduite, ce qui
engendre des difficultés au quotidien. Les
locaux vétustes sont trop remplis pour
entreprendre les travaux de restructuration
nécessaires». L’objectif est donc de réduire
autant que possible les effectifs sur le site de
South Kensington d’ici 3 ans. Et le Plan
École devra à terme et impérativement
trouver les solutions pour y parvenir
(création notamment d’un nouvel
établissement à Londres).
Sa deuxième priorité sera d’affirmer le
caractère international du Lycée tout
en respectant les caractéristiques de
l’homologation AEFE. Il faut répondre
aux aspirations à poursuivre des études
dans d’autres systèmes que le système
français (60% des élèves), donc à la vocation
internationale du Lycée, tout en préservant
l'éducation « française ». « En effet, la
richesse du paysage pédagogique actuel,
notamment en anglais, crée de la confusion.
Le bon niveau des élèves et l’ambition des
parents font qu’on veut préparer tous les
examens en parallèle, mais cela peut être
contraire à l’homologation contrôlée par
64
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
Quelques semaines après sa prise de fonction,
Monsieur Rauch évoque les challenges qui
l’attendent au cours de son nouveau mandat et
nous livre sa vision, ses priorités et ses ambitions
pour le Lycée Français. En effet, les problématiques
de notre établissement sont à la fois pour lui
nouvelles et complexes.
l’AEFE (Agence pour l’enseignement
français à l’étranger) ».
Monsieur Rauch a également à cœur de
conduire ses élèves à s’engager encore
plus dans la vie de l’établissement. «
Nous devons profiter de la richesse offerte
par cette jeunesse éduquée pour les
impliquer davantage ». Il s’est ainsi engagé à
mettre en œuvre des moyens pour appuyer
et soutenir les projets proposés par les
élèves dans le cadre du Conseil pour la Vie
Lycéenne (CVL) (voir article page 55).
Enfin, le nouveau proviseur veut faire du
Lycée Français un « établissement
d’excellence pour tous ». Son vœu est
d’accueillir tous les élèves et de les amener
aussi loin qu’ils le veulent. « Nos excellents
résultats (100% de réussite au baccalauréat),
ne doivent pas cacher les élèves qui sont en
souffrance scolaire ». Il mènera donc une
réflexion sur les méthodes d’évaluation, afin
de donner à chaque élève les moyens
d’atteindre les exigences du programme
sans les sanctionner, mais en les
encourageant.
Propos recueillis par Karin Gilles et Cylia
Rousset
UN PARCOURS
HAUT EN
COULEURS…
De 1982 à 1988 :
Professeur d’histoiregéographie à Nouméa (lycée La
Pérouse),
De 1988 à 1991 :
Proviseur adjoint à Château
Thierry
De 1991 à 1997:
Proviseur du Lycée Paul
Gauguin de Papeete
(Polynésie).
De 1997 à 2002 :
Direction du Lycée René Cassin
de Bayonne
De 2002 à 2007 :
Direction du Lycée Pierre de
Fermat à Toulouse
De 2007 à 2012 :
Proviseur du Lycée Français de
Rabat (Maroc)
Les pages de l’Association des parents d’élèves du Lycée Français
CYCLE DE CONFÉRENCES
POUR LES PARENTS D’ÉLÈVES
DU COLLÈGE / LYCÉE
Le 16 octobre dernier, des parents ont eu l'occasion d’assister à la conférence du
Dr Aric SIGMAN * sur les méfaits de l'alcool, la première d’un cycle de conférences
organisées par le Dr Pardis Momeni, (médecin scolaire du Lycée Français), grâce au
don de Friends of the Lycée.
Le Dr Pardis Momeni, nous explique son projet et encourage vivement les parents à
participer à ces conférences.
« La plupart des adolescents ne deviennent pas alcooliques
ou toxicomanes, mais dans un monde où l’alcool, le tabac et
d’autres substances ont fait leur place, les risques sont
néanmoins présents. À mesure qu’ils grandissent, nos
enfants sont exposés à différentes substances psychotropes
et ils peuvent en faire l’essai pour plusieurs raisons, par
exemple pour en ressentir les effets, pour courir un risque ou
pour tromper leur ennui. Plusieurs adolescents ont aussi de
la difficulté à composer avec le stress causé par les études, les
émotions et la vie en société.
Les parents peuvent prémunir leur enfant contre les pressions et les incitations à
consommer. Ils sont un modèle de comportement pour leur enfant et plus que
quiconque, ils les connaissent. Ils peuvent l’encourager à adopter un point de vue critique
et à penser sérieusement à ce qu’il consomme. Être un parent n’est pas toujours facile et
lorsque vous apprenez que votre enfant consomme de la drogue ou de l’alcool, vous vous
posez certainement plusieurs questions:
LES CONFERENCES
SUIVANTES SONT AU
PROGRAMME, LES DATES
SONT A CONFIRMER
• E safety : comment protéger nos
enfants des dangers d’internet ?
• La drogue
• La scoliose : comment aider les
ados pour garder leur dos pour
toute la vie ?
• Le stress de l’examen :
comment gérer le stress et aider les
adolescents à passer ces étapes
difficiles ?
• Suis-je un bon modèle de comportement?
• Est-ce que je sais comment communiquer avec mes enfants?
• Est-ce que je reconnais que les jeunes ont besoin d’indépendance et de responsabilités
plus grandes à mesure qu’ils grandissent?
• Est-ce que j’aide mes enfants à ne pas subir la pression de leurs pairs?
• Est-ce que j’utilise positivement des techniques disciplinaires ?
Voilà comment je suis arrivée à cette initiative, avec pour principal objectif de
responsabiliser les parents de manière active, en leur apportant des informations précises
dans le domaine de la prévention. Les parents sont souvent dépourvus et inquiets devant
les problèmes liés à l’adolescence. Avec de l’aide, ils pourront mieux comprendre leurs
enfants tout en obtenant des réponses claires et des solutions pour les protéger. »
Parallélement à ces conferences, le
Dr Momeni organise régulièrement
pour les enfants des interventions
sur des thèmes suivants: alcool,
drogue, E safety , scoliose, stress de
l’examen, contraception… et aussi
des ateliers contre le bullying, les
désordres alimentaires…
NB : étant donné le nombre
d’élèves et les classes il y a une
prévention par niveau.
* Pour les parents qui n'étaient pas présents à la conférence du 16 octobre, vous pouvez
retrouver des conseils très utiles dans le livre du Dr Aric SIGMAN « Alcohol Nation » ou en
savoir plus sur : www.aricsigman.com
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
65
[
PEOPLE
Patrick
e
r
y
e
p
La
Il est écrivain, lauréat
du Prix Femina 2010
pour son roman «La vie
est brève et le désir sans
fin», du Prix Inter 2004
pour «L’homme-Sœur»
et auteur de 5 autres
romans, tous édités chez
POL. Interview exclusive
pour L’Echo.
Patrick, vous semblez vivre une
merveilleuse histoire d’amour avec
l’Angleterre, quelle est votre British
madeleine Proustienne ?
Certains quartiers de Londres où je
séjournais dans les années 70 : Earls Court,
les Boltons, le périmètre «magique» autour
de South Kensington, mais aussi les
buildings New Yorkais qui surplombent la
Tamise au cœur de Canary Wharf ; on sent
l’air du large comme au bord de l’Hudson !
Plus récemment aussi, Islington qui est un
quartier très animé qui se suffit à lui-même.
Pour moi, Londres c’est l’exotisme tout près
de Paris. C’est une plongée dans un bain
linguistique mystérieux que l’on ne
comprend pas totalement. On est un peu
perdu comme un enfant. C’est le plaisir de
se sentir loin, rêveur. Je me retrouve dans un
état flottant, un état «d’irresponsabilité».
Peu de situations déclenchent la rêverie. Le
quotidien professionnel ou familial vous
impose des responsabilités, une discipline,
et ne laisse que peu de temps et de place à
l’imagination.
66
L’ECHO Décembre 2012 - Janvier 2013
F. Joyce-Ganancia
français »
n
a
m
e
tl
n
e
«g
ndres
o
L
à
e
it
is
v
en
Vos héros oscillent entre voyages et
immobilité …
Les personnages de mes romans sont des
contemplatifs ; ils sont immobiles dans le
mouvement. Ils cherchent des émotions,
des souvenirs ; ils ont besoin d’un ailleurs où
leur capacité de perception sera aiguisée. Ils
ne fuient pas, ils cherchent une excitation
extérieure qu’ils n’obtiennent qu’en voyageant.
Quand on lit un roman il faut se laisser
emporter par le flux de la rêverie sans
chercher à tout vouloir expliquer. Les choix
de l’auteur (comme le nom, la nationalité ou
les lunettes bleues d’un personnage) sont
très souvent involontaires ; si tout était
calculé ce ne serait pas un roman, ce serait
un livre de psychanalyse. L’imaginaire du
lecteur doit être excité comme par hypnose.
Il doit se laisser emporter sans se poser trop
de questions.
La passion est au centre de votre
dernier livre …
C’est parce que la vie est brève que le désir
est si intense et si destructeur. Dans nos
rapports familiaux et sociaux, on ne peut
vivre qu’à basse intensité. Le désir c’est une
ligne à haute tension !
Que lisez-vous en anglais ?
Henry James, Virginia Woolf, DH Lawrence,
toute la littérature des années 1920/1930,
Joyce, Conrad… Je lis aussi les résultats de
football et tout particulièrement les
performances de l’équipe d’Arsenal, qui fait
rêver les Français depuis des années avec
son jeu fluide bien plus latin et plus artiste
que la technique primaire du kick and rush
de bien d’autres équipes britanniques!
Vous êtes donc aussi un grand sportif…
Nombre d’écrivains aiment le foot !! Nick
Hornby for example! Le rapport au football,
c’est un rapport à l’enfance. Si on a aimé
jouer étant petit, on se sentira toujours
concerné. C’est le jeu qu’il nous reste quand
on a perdu tous les autres. Adulte, on ne
joue plus avec son ours, on ne monte plus
sur les manèges… On regarde le PSG !!!
Un petit scoop sur votre prochain livre?
Oui… J’y travaille, je noircis des carnets tous
les jours… surtout ici à Londres où je me
détends vraiment, où je peux rêver en me
promenant. Mais je ne vous en dirai pas
plus : il faut écrire ce que l’on ne peut pas
raconter. Marguerite Duras disait qu’il y
avait deux types d’auteurs : ceux qui
racontent et ceux qui écrivent…
Merci Patrick de nous faire partager
vos mélodieuses rêveries anglaises!
Propos recueillis le 5 Novembre
à Londres par Francine Joyce
La vie est brève et le désir sans fin
Prix Femina 2010
De Patrick Lapeyre
En Poche ou chez POL
Laissez-vous emporter par les
vibrations londoniennes et par un
tourbillon d’émotions intenses, par les
hésitations subtiles d’une femme et par
la passion électrique de deux hommes.
Laissez-vous entraîner par la mélodie
de cette Angleterre que vous croyiez
connaître, mais qui ensorcellera tous
vos sens comme une aquarelle.
JOYEUX NOEL!!
MERRY CHRISTMAS!!
E
L’ENTENTE CORDIALE
Bridging the cultural gap !
DID YOU KNOW that London is cited as one of France’s largest cities
...and…has its own French MP ??
Quand notre service d’accompagnement biculturel a été crée
il y a 15 ans, rares sont ceux qui auraient pu prévoir une telle
évolution des interactions franco-anglaises à Londres!
En effet, l’influence croissante des expatriés et investisseurs
français dans la capitale anglaise nous permet aujourd’hui
d’aider et de conseiller au mieux nos clients, locaux comme
nouveaux arrivants.
Exception qui confirme la règle cette année, le mois de novembre habituellement calme,
a vu un marché de la vente-acquisition très dynamique… et nos services plus sollicités
que jamais !
O
PARSONS GREEN
SOUTH PARK
£1,365,000
UN PETIT BIJOU !
3/4 Chambres 2 Sdb Jardin
privé
A L’ACQUISITION COMME A LA VENTE
CONFIEZ-NOUS VOTRE PROJET!
COORDINATION DES OPERATIONS DE A à Z!
• Communication intense avec vous
• Encadrement administratif, juridique et fiscal
• Accompagnement pour chaque visite
• Négociations des termes
• Orientation quant aux choix des services
professionnels (banque, avocat, surveyor)
• Accès à un réseau d’agents partenaires
• Marketing ciblé (sites internet, magazines
spécialisés…)
• Suivi au-delà de la « completion »
NOUS SOMMES LA POUR MINIMISER VOTRE
STRESS ET OPTIMISER VOTRE TEMPS!
Pour plus d’information contactez-nous :
020 7221 5429 / [email protected]
VENDORS !! …
CALL US FOR OUR
SUCCESS DRIVEN
EXCLUSIVE
APPROACH TO
PROPERTY
SELLING!
FULHAM
£995,000
N
KENSINGTO
£1,395,000
APPARTEMENT ULTRA
MODERNE SUR 2 NIV
EAUX!
3 Chbres 3 Sdb Parking
(env. 118 m2)
ELEGANCE! ins
CLARTE ET
2 Sdb Jard
es
br
m
4 Cha
ifs
privat
PARSONS GREEN/
FULHAM
£1,950,000
SUPERBE MAISO
N AVEC
JARDIN PAYSAGE
AU CŒUR
DU PETERBORO
UGH ESTATE !
4/5 Chambres 4
Sdb Jardin
privé
MARYLEBONE / BERKELEY
COURT
£1,750,000
LE LUXE D’UN DES PLUS
GRANDS «ROOF GARDENS »
D’EUROPE ! (env. 5000m2)
4 Chambres 2 Sdb
PARSO
£2,50 NS GREEN
0
/FULH
LUXUE ,000
AM
U
6 Cha SE « LION
H
mbre
s 5 Sd OUSE » !
Jardin
privé
FULHAM
£3,500,0 / PARSONS GREE
00
N
5 Cham
bres 4 Sd
b Gran
jardin p
d
rivé
APPELEZ-NOUS POUR NOS PROPRIETES OFF-MARKET !
We are seeking Properties for :
APPLICANT
BED
French professional
1
English family
3
Italian family
4
French family
3-4
French family
3
French investor
1
English family
1
French investor
2-3
Swiss investor
Small block of flats
BUDGET
£400K
£800K
£1,4K
£1,1K
£2,7K
£425K
£655K
£750K
?
AREA
Highbury & Islington, Angel
Central London
Fulham
Hammersmith
Borough of Kensington and Chelsea
Central London
Borough of Kensington and Chelsea
Central & West London
Central & Greater London
SPECIAL REQUEST
Conversion with character
No loft
Spacious family house
Outside space
Outside space / Large bedrooms
Easy walk to tube
Trouble free pied a terre
Buy to let
Good return on investment
YOU CAN RELY ON US TO BRIDGE THE PROPERTY GAP! CALL US ON 020 7221 5429 / [email protected]