2014-01 le messager

Transcription

2014-01 le messager
r
e
g
a
s
s
e
M
Le
Janvier 2014
Le bulletin d’information communautaire de Frelighsburg
Date de la prochaine séance ordinaire du Conseil municipal:
Lundi 13 janvier 2014 à 19 h.
Bienvenue à tous et à toutes!
Comment communiquer efficacement avec l’Hôtel de Ville:
• Urgences (incendie, accidents, ambulance, etc.) : 911
• Affaires pressantes en période de fermeture ou en dehors des heures d’ouverture
de l’Hôtel de Ville (déversements, menaces d’inondation, problèmes de chemins
sérieux, etc.) : 1-514-440-1023
• Affaires courantes : 450-298-5133, poste 25
Nouveau Club de Scrabble à Frelighsburg
Vous aimez jouer au scrabble? Vous manquez de
personnes dans votre entourage pour partager cette
activité? Vous aimeriez vous joindre à un club de
scrabble?
Pour vous inscrire, rendez-vous au Dépanneur du
village ou téléphonez au (450) 298-5001.
Bienvenue à tous et à toutes!
Remerciements à notre cellule de crise
Le verglas de fin d’année a été difficile pour beaucoup de monde. Au pire moment,
nous avions 800 abonnés d’Hydro-Québec sans électricité et nos téléphones
terrestres étaient en panne. Nous n’avons ni cellulaire, ni téléphone satellite. Notre
cellule de crise a su avec générosité et diligence coordonner les efforts de notre
brigade incendie et des divers entrepreneurs sollicités pour faire face à la situation.
Les radiotéléphones de nos pompiers volontaires se mettaient à crépiter dès 4 h le
matin pour de longues journées. Les multiples talents de certains ont été mis à
contribution, entre autres pour faire démarrer des génératrices têtues et tenir nos
chemins ouverts aux véhicules d’urgence. Beaucoup de nos résidents ont pu
demeurer chez eux et nous n’avons pas d’accidents majeurs à rapporter. Grand merci
à tout le monde! En particulier à M. Bernard Ouellet, notre Directeur du service
d’incendie et M. Martin Deshaies, notre Inspecteur en voirie, qui ont travaillé, bien
sûr, sous la très efficace coordination de Mme Anne Pouleur, notre Directrice
générale.
Service Incendie et Sécurité
Recrutement – Équipe de hockey LHEF
La ligue de hockey de Frelighsburg est à la recherche
d’un gardien de but et de quelques joueurs pour la
saison 2014. Pour vous inscrire ou pour toute
information, communiquez avec Charles Lussier au
(450) 298-5195.
Créons un réseau de proximité pour nos produits
locaux!
Le groupe de travail Agriculture et Foresterie de
Vitalité Frelighsburg organise une rencontre afin que
nous réfléchissions ensemble aux moyens de favoriser
une distribution efficace de nos produits locaux.
Producteurs agricoles et personnes potentiellement
intéressées à la possibilité de lancer une production
sont attendus en grand nombre!
Date: 18 janvier 2014, de 9 h 30 à midi
Lieu: Grammar School au 1, Place de l’Hôtel de Ville,
2e étage
Dès qu’il sera confirmé, le déroulement de la matinée
sera mis en ligne sur la page Facebook de Vitalité
Frelighsburg: facebook.com/vitalitefrelighsburg
Bien brûler pour limiter les dépôts de
créosote
• Utilisez du bois sec et de qualité. Le bois
vert augmente la formation de créosote.
• Brûlez du bois fendu en bûches de petite
taille. Elles brûleront plus proprement,
formant moins de créosote.
• Faites brûler peu de bûches à la fois.
• Faites entrer assez d’air dans l’appareil à
combustion pour que les flammes soient
vives, favorisant ainsi une combustion
complète et produisant moins de fumée. De
plus, les flammes ne dégageront pas de
produits toxiques.
Le ramonage pour éliminer la créosote
Faites ramoner la cheminée par un
professionnel à toutes les cinq cordes de bois
brûlées si vous utilisez beaucoup votre
appareil; sinon, au moins une fois par an.
Ceci devrait être effectué préférablement au
printemps, car les dépôts de créosote laissés
dans la cheminée entraînent la corrosion des
pièces d’acier et augmentent la formation de
bouchons de créosote lorsqu'ils sont exposés
au temps chaud et humide de l’été.
Vœux du conseil d’administration du T.A.C.
(Tourisme, Art, Commerce)
À l'occasion du temps des Fêtes, rien n'est plus
agréable que de festoyer avec ceux qu'on aime.
Beaucoup de bonheur, de douceur et de sérénité pour
la Nouvelle Année, ainsi que la réalisation de vos
projets les plus chers!
Un appareil utilisé de façon sécuritaire
Ne brûlez que des bûches. Évitez tout autre
combustible tel que du bois traité ou peint, du
plastique et d’autres déchets. Les produits
toxiques qu’ils dégagent augmentent la
formation de créosote et peuvent vous
empoisonner.
Association des plus beaux villages du Québec
La municipalité de Frelighsburg est membre de
l’Association des plus beaux villages du Québec. Un
des avantages offerts par cette association est de nous
faire bénéficier d'un réseau de publicité
impressionnant pour diffuser de l’information sur les
activités touristiques et autres se déroulant au village.
L’Association veille à faire circuler l’information à
travers divers médias, dont Facebook et Twitter, et est
maintenant desservie par l’application mobile Nestor
de Mobeva. Le TAC invite les organismes et
entreprises à lui faire parvenir les dates et
informations qui bénéficieraient d’un tel rayonnement
afin que nous puissions les acheminer à l’Association
des plus beaux villages du Québec avant le début de la
saison touristique. Par courriel:
[email protected], par téléphone:
450-298-5558.
Autres précautions importantes:
• Les cendres peuvent rester chaudes jusqu’à
72 heures. Jetez-les dans un contenant
métallique à fond surélevé, conservé dehors
et loin de tous matériaux combustibles.
• Installez un avertisseur de fumée et un
avertisseur de monoxyde de carbone (CO)
dans le corridor, près des chambres à coucher.
• Installez un avertisseur de fumée à tous les
étages de la demeure, y compris le sous-sol.
• Installez un avertisseur de CO près du foyer
ou du poêle à bois.
Frelighsburg:
municipalité amie des aînés
Un comité a été formé grâce à la
subvention obtenue en septembre 2013
du Ministère responsable de la politique
Municipalité Amie Des Aînés (MADA).
Il est composé notamment d’aînés
engagés dans leur milieu et de
représentants d’organismes
communautaires et municipaux et du
Centre de Santé et de Services Sociaux
(CSSS).
L’objectif est de préciser le rôle de la
Municipalité relativement aux besoins et
aspirations des aînés et des familles, et
ce, directement ou en partenariat avec
les services disponibles dans notre
communauté, dont plusieurs sont
méconnus de la population.
Les premières étapes consisteront à
tracer un portrait statistique de la
Municipalité, de bien recenser les
ressources disponibles et de valider avec
la population les actions pertinentes à
mettre de l’avant afin d’offrir un milieu
de vie favorable à l’épanouissement des
aînés à Frelighsburg.
Selon vous, qu’est-ce qui peut être
amélioré ou mis en place à Frelighsburg
afin de vous aider, vous divertir, vous
soutenir en tant qu’aîné, en tant que
famille?
Faites-nous part de vos idées par
courriel à
[email protected]
ou par téléphone au (450) 298-5630.
Si le feu prend dans la cheminée...
Fermez la clé.
Sortez immédiatement.
Composez le 9-1-1 de chez un voisin.
Pour la vitalité de Frelighsburg, consommons local !
Municipalité de Frelighsburg
•
Téléphone : 450-298-5133
•
Télécopieur : 450-298-5557
•
www.frelighsburg.com
Th
r
e
g
n
e
s
s
e
eM
January 2014
The Frelighsburg Community Newsletter
Next Regular Municipal Council Meeting:
Monday, January 13, 2014 at 7pm.
All are welcome!
How to Communicate Effectively with the Town Hall:
• Emergencies (fire, accident, ambulance, etc.): 911
• Urgent situation during closed periods or outside the Town Hall's opening hours
(spills, flood threats, serious road issues, etc.):
1-514-440-1023
• Regular matters: 450-298-5133 ext. 25
New Scrabble Club in Frelighsburg
Love to play scrabble? Not enough people around
you to share this activity? Want to join a scrabble
club?
Register at the Dépanneur or call (450) 298-5001.
Welcome to one and all!
Thanks to our Crisis Response Cell
The latest ice storm has proven a challenge for several people. At the worst of the
storm, 800 Hydro-Québec customers were without power on our territory and our
land phones were down. Many have no cellular signal and satellite phones are not
available. Our Crisis Response Cell generously and diligently coordinated the efforts
of our fire brigade and the various contractors called upon to deal with the situation.
Our volunteer firefighters' radio-telephones began clicking as early as 4 am and
continued all day long. Multi-talented individuals got involved to handle various
tasks including starting stubborn generators and keeping our roads open for
emergency vehicles. Many of our residents were able to stay at home and we do not
have any major accidents to report. Thanks everyone! A special thank you to our
Fire Chief Bernard Ouellet and to our Municipal Inspector Martin Deshaies, who
worked under the very effective coordination of our Town Manager Anne Pouleur.
Fire Fighting & Safety Department
Burn well for less creosote
• Use quality, dry firewood. Green wood
promotes creosote buildup.
• Split firewood in smaller logs as these burn
more cleanly and produce less creosote.
• Burn fewer logs at a time.
• Let enough air into the combustion chamber
of your stove so that the flames are bright and
lively, which ensures a more complete
combustion, produces less smoke and
prevents toxic fumes.
The LHEF Hockey Team is Recruiting
The ligue de hockey de Frelighsburg is looking
for a goalkeeper and a few players for the 2014
season. To register or for more information,
contact Charles Lussier at (450) 298-5195.
Let's create a Neighbourhood Network for
local products!
The Vitalité Frelighsburg Agriculture and Forestry
Working Group will hold a meeting to explore the
various ways we can effectively distribute our
products locally.
Whether you are a farmer, an agricultural
producer or potentially interested in agricultural
production, this meeting is for you!
When: January 18, 2014, from 9 am 30 to 12
noon
Where: Grammar School at 1 Place de l'Hôtel de
Ville, 2nd floor
Once confirmed, the meeting agenda will be
posted on the Vitalité Frelighsburg Facebook
page: facebook.com/vitalitefrelighsburg
Sweep your chimney to remove creosote
Have the chimney cleaned by a professional
every five cords of wood burned if you use
your stove a lot, otherwise at least once a
year. This should be done preferably in the
Spring because corrosion of steel parts and
creosote plugs can occur when creosote left
in the chimney is exposed to the warm humid
Summer weather.
Use your stove or fireplace safely
Only burn logs. Avoid treated or painted
wood, plastic and other waste as the toxic
fumes they produce increase creosote buildup
and can poison you.
Wishes from the T.A.C. (Tourism, Art,
Commerce) Executive Board
There are no better ways to celebrate the holiday
season than to spend it with those we love. May
the New Year bring you happiness, serenity and
the achievement of your most cherished projects!
Other important precautions:
• Ashes can remain hot for up to 72 hours.
Dispose of them in a raised-bottom metal
container kept outside and away from any
combustible materials.
• Install a smoke alarm and a carbon
monoxide (CO) alarm in the hallway near the
bedrooms.
• Install a smoke alarm on every floor of the
home, including the basement.
• Install a CO alarm near the fireplace or
wood stove.
Association des plus beaux villages du Québec
The Municipality of Frelighsburg is a member of
the Association des plus beaux villages du
Québec. One of the benefits of being a member is
to have access to an extensive advertising
network to spread information on tourist activities
and other activities taking place in the village.
The Association ensures the information is
propagated through various media, including
Facebook and Twitter, and is now on Nestor
Mobeva mobile app. TAC invites organizations
and businesses to send us the dates and
information they want to advertise so that we can
forward to the Association des plus beaux villages
du Québec before the beginning of the tourist
season. Email: [email protected];
phone: 450-298-5558.
In case of chimney fire...
Close the damper.
Leave immediately.
Call 9-1-1 from a neighbour.
Frelighsburg:
a Senior-Friendly Place
A committee was created with the
grant received in September 2013
from the Ministère responsable de la
politique Municipalité Amie Des
Aînés (MADA). This committee
includes seniors actively involved in
our community and representatives
from community and municipal
organizations, and from the Centre de
Santé et de Services Sociaux (CSSS).
The aim is to specify the role of the
Municipality regarding the needs and
aspirations of seniors and families,
directly or in partnership with the
services available in our community –
many of which are not well known by
the population.
The first steps will be to draw a
statistical profile of the Municipality,
identify available resources and
confirm with the population which
relevant actions should be taken to
provide an environment conducive to
the advancement of seniors in
Frelighsburg.
In your opinion, what can be
improved or implemented in
Frelighsburg to help you, entertain
you, support you as a senior or as a
family?
Please share your ideas at
[email protected]
or by phone at
(450) 298-5630.
Ensure the Vitality of Frelighsburg... Buy Local!
Municipalité de Frelighsburg
•
Phone: 450-298-5133
•
Fax: 450-298-5557
•
www.frelighsburg.com

Documents pareils

Les vertus du vinaigre de cidre »

Les vertus du vinaigre de cidre » AU COEUR DE LA POMME 42, route 237 Nord Frelighsburg, (Québec), J0J 1C0 Tél. / Téléc. : 450 298-5319 [email protected] www.aucoeurdelapomme.ca Nom : Compagnie : Adresse : Ville : Téléphone :

Plus en détail