Elterninfo französisch
Transcription
Elterninfo französisch
Informationen für Eltern Informations pour les parents Liebe Eltern, Chers parents, wenn der Lehrer (oder die Lehrerin) Ihr Kind für eine Leseförderung durch MENTOR – die Leselernhelfer HAMBURG e.V. aussucht, wird er Sie um Ihr schriftliches Einverständnis bitten. Lorsque l’enseignant(e) propose que votre enfant bénéficie d’une aide à l’apprentissage de la lecture grâce à MENTOR - die Leselernhelfer (l’association d’aide à l’apprentissage de la lecture) HAMBURG e.V., il vous demandera un accord écrit. Damit Sie wissen, womit Sie sich einverstanden erklären, hier einige wichtige Informationen: In der Schule. Ihr Kind wird sich zunächst 20 Wochen lang an einem Tag der Woche mit einem Mentor (oder einer Mentorin) treffen. Beide werden sich nach dem Unterricht in einem Raum der Schule treffen, den die Schule aussucht. Tag und Uhrzeit werden mit Ihnen, dem Kind und dem Mentor fest verabredet. Kontakt. Wir wünschen uns, dass Sie (oder jemand aus Ihrer Familie) und der Mentor Ihres Kindes einander kennen lernen. Darum wird der Lehrer Sie zu einem ersten Kennenlern-Treffen bitten. Wir wünschen uns, dass Sie und der Mentor die Telefon-Nummern austauschen, z.B. um einander informieren zu können, wenn die MENTOR-Stunde krankheitshalber ausfallen muss. Pour que vous sachiez à quoi vous donnez votre accord, nous vous donnons ici quelques informations importantes. À l’école Dans un premier temps, votre enfant aura rendez-vous avec un (ou une) mentor un certain jour de la semaine, et cela pendant 20 semaines. Tous deux se retrouveront après les cours dans une salle mise à disposition par l’école. Le jour et l’heure de la séance seront convenus avec vous, l’enfant et le mentor. Contact Nous souhaitons que vous (ou quelqu’un de votre famille) et le mentor de votre enfant fassiez connaissance. C’est pourquoi l’enseignant vous donnera rendez-vous pour permettre un premier contact. Il serait souhaitable que vous et le mentor échangiez vos numéros de téléphone, pour pouvoir, par ex., vous informer réciproquement en cas de maladie. Eins zu Eins. Vielleicht hat Ihr Kind Lesen und Vorlesen bisher nur als mühsame Arbeit erlebt, die ihm nicht recht gelingen will. Der Mentor will Ihrem Kind dabei helfen, Lesen und Vorlesen als schöne und interessante Aufgabe zu erleben. Der Mentor ist in der MENTOR-Stunde nur für ihr Kind da. So können sich beide in Ruhe und konzentriert mit dem Lesen und Vorlesen beschäftigen. Un mentor pour un enfant Peut-être votre enfant n’a-t-il jusqu’à présent vécu la lecture que comme un travail fastidieux qu’il ne réussit pas vraiment bien. Le mentor veut aider votre enfant à faire l’expérience que la lecture pour soi, ou pour un autre, est une activité belle et intéressante. Pendant la séance, le mentor est là uniquement pour votre enfant. Tous deux peuvent ainsi se concentrer et lire en tout tranquillité. Ehrenamtlich. Der Mentor wurde für die Aufgabe als Leselernhelfer vom Verein gründlich vorbereitet. Er arbeitet ehrenamtlich mit Ihrem Kind., d.h. ohne Entgelt. Die MENTOR-Stunde ist für Sie also kostenlos. Bénévole Le mentor a été parfaitement formé par l’association pour remplir sa mission d’aide à l’apprentissage de la lecture. Il travaille sur la base du bénévolat et ne reçoit donc pas de salaire. La séance est pour vous gratuite. Elternhilfe. Der Mentor kommt extra für die MENTORStunde in die Schule zu Ihrem Kind. Wir wünschen uns, dass Sie Ihrem Kind helfen, an den Termin der MENTORStunde zu denken (vor allem in der ersten Zeit). Aide des parents Le mentor vient spécialement à l’école pour la séance avec votre enfant. Nous vous recommandons d’aider votre enfant à penser à sa séance avec le mentor (surtout les premiers temps). Wir wünschen Ihrem Kind Freude und Erfolg beim Lesen und Vorlesen! Nous souhaitons à votre enfant beaucoup de joie et de succès dans ses lectures ! Ihr MENTOR-Team Votre équipe MENTOR Hamburg, November 2009 Hambourg, novembre 2009 weitere Informationen: www.mentor-hamburg.de Informations complémentaires : www.mentor-hamburg.de