gas R407C - Lombarda Compressori
Transcription
gas R407C - Lombarda Compressori
gruppi di REFRIGERAZIONE d’acqua con condensazione ad aria 8"5&3$)*--&36/*54XJUI"*3$0/%&/4"5*0/ (3061&43&'3*(&3"5&634BWFD$0/%&/4"5*0/È"*3 8"44&3,Ã)-(3611&/NJU-6'5,0/%&/4"5*0/ &26*104EF3&'3*(&3"$*0/EF"(6"$0/%&/4"%04QPS"*3& GRA gas R407C Les Groupes de réfrigération de l’eau de la série “GRA“ sont des unités monobloc avec la condensation à air, ils sont réalisés dans la version avec un réservoir interne ou bien par accumulation extérieure (V). Ils sont aussi disponibles dans la version modulaire (C), avec la possibilité d’effectuer l’accouplement entre les différents modules ayant même différentes potentialités et en des temps successifs. La série GRA est tout spécialement indiquée pour le refroidissement des machines pour le façonnage du plastique et du caoutchouc, des machines pour le moulage sous pression, des installations pour galvaniser, des presses pour la céramique ainsi que n’importe quel autre procédé industriel. DESCRIPTION Les caractéristiques principales: t%VHB[ÏDPMPHJRVF3$t%FTHSPVQFTNPUPDPNQSFTTFVSTSPUBUJGT4DSPMMBWFDDPFóDJFOUEFQFSGPSNBODF$01 KVTRVË t-BSPUBUJPOBVUPNBUJRVFEFTEÏNBSSBHFTEFTDPNQSFTTFVST t6ODPOEFOTBUFVSFOUVCFTFODVJWSFFUMFTBJMFUUFTFOBMVNJOJVNUSÒTQFSGPSNBOUT t6OöMUSFEFEÏTIZESBUBUJPOBZBOUEFTUBNJTNPMÏDVMBJSFTt6OFKBVHFEFMJRVJEFt6OFÏMFDUSPWBOOFTPMÏOPÕEFt6OFWBOOFUIFSNPTUBUJRVF t6OøVYPTUBUQPVSMFDPOUSÙMFEVEÏCJUEFBVt%FTQSFTTPTUBUTEFTÏDVSJUÏQPVSMBIBVUFFUMBCBTTFQSFTTJPOEFTHB[ t6OQSFTTPTUBUQPVSMFNBORVFEFBVt-ÏWBQPSBUFVSËUVCFBWFDEFTUVCFTFODVJWSFBZBOUVODPFóDJFOUÏMFWÏEÏDIBOHFFBVHB[ 3ÏBMJTÏEBOTMBWFSTJPOFYUSBDUJCMFQPVSQFSNFUUSFTPOOFUUPZBHFFUQPVSHBSBOUJSTBGPODUJPOOBMJUÏBJOTJRVFTPOFóDBDJUÏ t%FTEJTQPTJUJGTBOUJWJCSBUPJSFTQPVSMJNJUFSMBUSBOTNJTTJPOEFTWJCSBUJPOTEFTDPNQSFTTFVST t%FTWFOUJMBUFVSTEVUZQFIÏMJDPÕEBVYDFOUSJGVHFTTJSFRVJTt6ODPOUSÙMFVSEFWJUFTTFEFTWFOUJMBUFVSTQPVSMFDPOUSÙMFöOEFMB condensation t6OFÏMFDUSPQPNQFDFOUSJGVHFQPVSMBSFDJSDVMBUJPOEFMFBVFOPQUJPOVOFEFVYJÒNFQPNQFEFSÏTFSWF t6ODBOBMEFEÏSJWBUJPONBOVFMPVCJFOBVUPNBUJRVFNPEVMBCMFTVSEFNBOEF t6OSÏTFSWPJSEBDDVNVMBUJPOJOUFSOFFYUÏSJFVSQPVSMBWFSTJPOi7w t6OHSPVQFQPVSMFDIBSHFNFOUEFMFBVQPVSMBWFSTJPOBZBOUMBDDVNVMBUJPOJOUFSOF t5BCMFBVEFDPNNBOEFTBWFDMBQSPUFDUJPO*1ÏRVJQÏEFMJOTUSVNFOUÏMFDUSPOJRVFBZBOUVONJDSPQSPDFTTFVSQPVSMBDPOöHVSBUJPOFU la visualisation des températures d’exercice (il est disponible aussi dans la version à distance) t$IÉTTJTFOBDJFSHBMWBOJTÏ; QPVSMJOTUBMMBUJPOËMFYUÏSJFVSTBOTUPJUVSF -FTHSPVQFTEFSÏGSJHÏSBUJPOEFMBTÏSJFi(3"iQFVWFOUÐUSFÏRVJQÏTEFCBUUFSJFTTQÏDJBMFTQPVSMFSFGSPJEJTTFNFOUEFMBTÏSJFi#3iQPVS SÏBMJTFSMFTTZTUÒNFTÏDPOPNJTFVSTEFSÏGSJHÏSBUJPOEVUZQFi3#i -*OEVTUSJBM'SJHPHSÉDFËTPOFYQÏSJFODFEBOTMFEPNBJOFEFMBSÏGSJHÏSBUJPOJOEVTUSJFMMFQFVUTBUJTGBJSFOJNQPSUFRVFMMFFYJHFODF TQÏDJBMFFONBUJÒSFEBQQMJDBUJPONÐNFEBOTMFTWFSTJPOTTQÏDJBMFTFUQFSTPOOBMJTÏFTQPVSMF$MJFOU Die Wasserkühlgruppen der Serie “GRA“ TJOE.POPCMPDLFJOIFJUFONJU-VGULPOEFOTBUJPO 4JFTJOEJOEFS7FSTJPONJUJOUFSOFN#FIÊMUFSPEFSNJUFYUFSOFS4QFJDIFSVOH7 FSIÊMUMJDI BESCHREIBUNG *OEFS"OCBVWFSTJPO$ LÚOOFOFJO[FMOF.PEVMFHFLPQQFMUXFSEFOBVDIXFOOEJF.PEVMF VOUFSTDIJFEMJDIF-FJTUVOHCFTJU[FOPEFSXFOOCJT[VS"OTDIBòVOHFJOFTXFJUFSFO.PEVMTFJO MÊOHFSFS;FJUSBVNMJFHU Die Serie GRAJTUCFTPOEFSTGàSEJF,àIMVOHGPMHFOEFS1SP[FTTFHFFJHOFU.BTDIJOFO[VS,VOTUTUPòPEFS(VNNJCFBSCFJUVOH %SVDLHVTTHBMWBOJTDIF"OMBHFO,FSBNJLQSFTTFOTPOTUJHFJOEVTUSJFMMF1SP[FTTF Haupteigenschaften: t½LPHBT3$t3PUJFSFOEF.PUPSLPNQSFTTJPOTHSVQQFO4DSPMMNJUFJOFN-FJTUVOHTGBLUPS$01 CJT t"VUPNBUJTDIF3PUBUJPOEFS,PNQSFTTPSBOMÊVGFt,VQGFSSPISLPOEFOTBUPSIPDIXJSLTBNF"MVNJOJVNLMBQQFO t&OUXÊTTFSVOHTöMUFSNJU.PMFLVMBSTJFCt'MàTTJHLFJUTBO[FJHFSt4PMFOPJE&MFLUSPWFOUJMt5IFSNPTUBUJTDIFT7FOUJM t'MVTTTDIBMUFS[VSÃCFSQSàGVOHEFS8BTTFSNFOHFt4JDIFSIFJUTESVDLTDIBMUFSGàSIPIFOVOEOJFESJHFO(BTESVDL t%SVDLTDIBMUFSGàS8BTTFSNBOHFMt3PISCàOEFMWFSEBNQGFSNJU,VQGFSSPISFONJUIPIFN'BLUPSCFJN8BTTFS(BT"VTUBVTDI )FSHFTUFMMUBMTIFSBVTOFINCBSF7FSTJPOVNEJF3FJOJHVOH[V[VMBTTFOVOEFJOFFSIÚIUF'VOLUJPOBMJUÊUVOE&ó[JFO[[VHBSBOUJFSFO t4DIXJOHVOHTEÊNQGFS[VS%ÊNNVOHEFS7JCSBUJPOTàCFSUSBHVOHFOWPOEFO,PNQSFTTPSFO t4DISBVCFOWFOUJMBUPSFOPEFS;FOUSJGVHBMTDISBVCFOHFCMÊTFBVG"OGSBHFt (FTDIXJOEJHLFJUTSFHMFSEFS7FOUJMBUPSFO[VS'FJOBCTUJNNVOHEFS,POEFOTBUJPOt;FOUSJGVHFO&MFLUSPQVNQF[VS8JFEFSWFSXFOEVOH EFT8BTTFSTPQUJPOBM[XFJUF3FTFSWFQVNQF t.BOVFMM#ZQBTTPEFSNPEVMBVUPNBUJTDIBVG"OGSBHFt#FIÊMUFSGàSJOUFSOF4BNNMVOHPEFSFYUFSOF4BNNMVOHGàS7FSTJPOi7i t8BTTFSMBEFHSVQQFGàSEJF7FSTJPONJUJOUFSOFS4BNNMVOH t#FGFIMTTDIBMUUBGFMNJU4DIVU[HSBE*1FJOTDIMFMFLUSPOJTDIFT.JLSPQSP[FTTPSJOTUSVNFOU[VS&JOTUFMMVOHVOE"O[FJHFEFS #FUSJFCTUFNQFSBUVSFCFOGBMMTJO'FSOWFSTJPOWFSGàHCBS t7FS[JOLUFT4UBIMHFIÊVTF; [VSFYUFSOFO*OTUBMMBUJPOPIOFÃCFSEBDIVOH %JF,àIMHSVQQFOEFS4FSJFi(3"iLÚOOFONJU4QF[JBMLàIMCBUUFSJFOEFS4FSJFi#3iFSHÊO[UXFSEFOVN,àIMTQBSTZTUFNFWPN5ZQi3#i [VFSIBMUFO *OEVTUSJBM'SJHPLBOOEBOLTFJOFS&SGBISVOHJN'FMEEFSJOEVTUSJFMMFO,àIMVOHKFEFTCFTPOEFSF"OXFOEVOHTCFEàSGOJTCFGSJFEFOXFOO FSGPSEFSMJDIEVSDITQF[JFMMFVOEQFSTPOBMJTJFSUF,VOEFOWFSTJPOFO Los equipos de refrigeración de agua de la serie “GRA” son unidades monobloque, DPOEFOTBEBTQPSBJSFSFBMJ[BEBTFOWFSTJØODPOUBORVFJOUFSJPSPEFQØTJUPFYUFSJPS7 &TUÈO DESCRIPCIÒN EJTQPOJCMFTFOMBWFSTJØONPEVMBS$ DPOQPTJCJMJEBEEFDPNCJOBDJØODPOWBSJPTNPEFMPT UBNCJÏODPOQPUFODJBEJGFSFOUFZDPOQSPZFDDJØOBGVUVSP La serie GRA FTFTQFDJBMNFOUFJOEJDBEBQBSBFMFOGSJBNJFOUPEFNÈRVJOBTQBSBMBUSBOTGPSNBDJØOEFQMÈTUJDPZ HPNBNÈRVJOBTQBSBFMWBDJBEPFOQSFTJØOJOTUBMBDJPOFTQBSBHBMWBOJ[BEPQSFOTBTQBSBDFSÈNJDBZDVBMRVJFSPUSPQSPDFTPJOEVTUSJBM Principales características: t(BTFDPMØHJDP3$t(SVQPTNPUPDPNQSFTPSFTSPUBUJWPT4DSPMMDPFöDJFOUFEFSFOEJNJFOUP$01 IBTUB t3PUBDJØOBVUPNÈUJDBEFMPTBSSBORVFTEFMPTDPNQSFTPSFT t$POEFOTBEPSEFUVCPEFDPCSFDPOBMFUBTEFBMVNJOJPEFBMUPSFOEJNJFOUPt'JMUSPEFTIJESBUBEPSEFUBNJ[NPMFDVMBS t*OEJDBEPSEFMÓRVJEPt&MFDUSPWÈMWVMBTPMFOPJEFt7ÈMWVMBUFSNPTUÈUJDB t'MVKØTUBUPQBSBFMDPOUSPMEFMDBVEBMEFMBHVBt1SFTPTUBUPTEFTFHVSJEBEQBSBBMUBZCBKBQSFTJØOEFHBT t1SFTPTUBUPQBSBGBMUBEFBHVBt&WBQPSBEPSBIB[EFUVCPTEFDPCSFEFBMUPDPFöDJFOUFEFJOUFSDBNCJPBHVBHBT3FBMJ[BEPFOWFSTJØO FYUSBÓCMFQBSBQFSNJUJSMBMJNQJF[BZHBSBOUJ[BSVOFMFWBEPSFOEJNJFOUP t"OUJWJCSBOUFTQBSBMJNJUBSMBUSBOTNJTJØOEFMBTWJCSBDJPOFTEFMPTDPNQSFTPSFTt7FOUJMBEPSFTIFMJDPJEBMFTPDFOUSÓGVHPTTFHÞO OFDFTJEBEt3FHVMBEPSEFWFMPDJEBEEFMPTWFOUJMBEPSFTQBSBVODPOUSPMNVZQSFDJTPEFMBDPOEFOTBDJØO t&MFDUSPCPNCBDFOUSÓGVHBEFSFDJSDVMBDJØOEFMBHVBCPNCBEFSFQVFTUPPQDJPOBM t#ZQBTTNBOVBMPNPEVMBEPBVUPNBUJDÈNFOUFTFHÞOQFEJEPt%FQØTJUPJOUFSOPPFYUFSOPQBSBWFSTJØOi7w t(SVQPEFDBSHBEFBHVBQBSBMBWFSTJØODPOEFQØTJUPJOUFSOP t$VBESPEFDPOUSPMDPOQSPUFDDJØO*1DPNQVFTUPEFJOTUSVNFOUPFMFDUSØOJDPDPONJDSPQSPDFTBEPSQBSBMBQSPHSBNBDJØOZMB SFQSFTFOUBDJØOWJTVBMEFMBTUFNQFSBUVSBTEFUSBCBKPEJTQPOJCMFUBNCJÏOFOWFSTJØOSFNPUB t$IBTÓTEFBDFSPHBMWBOJ[BEP; QBSBJOTUBMBDJØOBMBJOUFNQFSJFTJODPCFSUJ[P -PTFRVJQPTEFSFGSJHFSBDJØOEFMBTFSJFi(3"wQVFEFOB×BEJSTFBMBTFTQFDJBMFT#BUFSÓBTEFFOGSJBNJFOUPEFMBTFSJFi#3wQBSBSFBMJ[BSMPT TJTUFNBTFDPOPNJ[BEPSFTEFSFGSJHFSBDJØOi3#w *OEVTUSJBM'SJHPHSBDJBTBTVFYQFSJFODJBFOFMDBNQPEFMBSFGSJHFSBDJØOJOEVTUSJBMQVFEFTBUJTGBDFSDVBMRVJFSOFDFTJEBEEFBQMJDBDJØO UBNCJÏODPOWFSTJPOFTFTQFDJBMFTZQFSTPOBMJ[BEBTQBSBMPT$MJFOUFT t DATI TECNICI t MODELLO t MODEL t MODÈLE t MODELLO t MODEL frigorifera t Capacità capacity de refroidissement t Cooling t Capacité t Kühlleistung t Capacidad frigorifica Scroll t Compressore t Compressor t Compresseur t Kompressor t Compresor (COP) t Efficienza (COP) t Efficiency t Rendement(COP) t Leistungfähigkeit(COP) t Eficiencia (COP) “C” t Pompa “C” t Pump t Pumpe “C” “C” t Pompe t Bomba “C” “V” t Pompa “V” t Pump t Pumpe “V” “V” t Pompe t Bomba “V” t Ventilatori t Fans t Ventilatoren t t Ventilateurs Ventiladores elettrica nominale t Potenza power Puissance nominale t Rated t Effektiveelektrische Leistungtt Potencia electrica nominale elettrica installata t Potenza power t Installed t Puissance installée t Eingesetzte leistung t Potencia instalada sonoro mt. 10 t Livello level mt. 10 t Sound t Niveau sonore mt. 10 t Schallstand mt. 10 t Nivel presión sonora mt. 10 t Capacità t Capacity t Capacité t Kapazität t Capacidad netto t Peso weight net t Net t Poids t Netto Gewicht t Peso neto t øø Tubi tt ø Pipes tt øø Conduites Rohre Conexiones t Lunghezza t Length t Longueur t Länge t Largura t Profondità t Depth t Profondeur t Tiefe t Anchura t Altezza t Height t Hauteur t Höhe t Altura t Note t Note t Note t Note t Note di conversione t Fattori factors t Conversion t Facteurs de conversion t Umrechnungsfaktoren t Factores de convercion t TECHNICAL GRAC 20/Z GRAV 20/Z GRAC 25/Z GRAV 25/Z *kW 19,9 26,5 *kcal/h 17.100 n° t DATA GRAC 45/Z GRAV 45/Z DONNÉES TECHNIQUES GRAC 55/Z GRAV 55/Z GRAC 60/Z GRAV 60/Z GRAC 65/Z GRAV 65/Z GRAC 80/Z GRAV 80/Z 41 50,5 59,4 61,5 82 22.800 35.300 43.400 51.000 52.900 70.500 1 1 1 1 2 1 1 kW nom 3,4 4,5 6,7 8,7 10,1 10,6 13,8 kW inst 5,6 8,0 12,1 15,4 18,2 18,5 24,5 kW/kW 5,8 5,9 6,1 5,8 5,7 5,9 5,9 It/min nom 60 75 120 145 170 180 235 bar nom 3,5 3,3 3,7 3,4 3,8 3,8 3,2 It/min nom 60 75 120 145 170 180 235 bar nom 1,7 2 1,7 1,5 1,7 1,6 2 n° 1 1 1 1 1 2 2 mc/h 15.500 14.300 16.500 18.500 18.000 24.000 34.000 kW 5,6 7 9,5 11,4 13,9 15,2 19,6 kW 8,2 10,8 14,4 17,4 21,1 23,9 30,8 dB(A) 53 53 54 54 55 55 55 lt 140 140 180 250 250 250 400 Kg 370 410 590 610 930 950 1.000 “ 1” 1” 1”1/2 1”1/2 2” 2” 2” mm 900 900 1.100 2.010 2.010 2.010 2.870 mm 1.500 1.500 1.750 1.250 1.250 1.250 1.250 mm 1.680 1.680 2.000 2.000 2.000 2.000 2.000 t *Capacità frigorifere calcolate con acqua refrigerata +15°C (30% glicole) e aria ambiente +25°C GRAC = versione componibile con serbatoio e pompa utenza interni GRAV = versione per accumulo esterno con o senza pompa di riciclo da 2 bar (Z) versione zincata per esterni t t t t t Potenza frigorifera Cooling capacity Capacitè de refroidissement Kühlieistung Capacidad frigorifica t *Cooling capacity calculated with cooled water at +15°C (30% glycol) and ambient air at +25°C GRAC = modular version with internal tank and machine pump GRAV = external storage version with or without 2 bar recirculation pump (Z) Galvanised version suitable for external fitting 1 1 1 1 kW = 860 kcal/h kW = 3.410 btu/h kcal/h = 1/860 kW american ton (24 h) = 3,52 kW /Z Z t TECHNISCHE DATEN t DATOS TECNICOS GRAC 85/Z GRAV 85/Z GRAC 100/Z GRAV 100/Z GRAC 105/Z GRAV 105/Z GRAC 125/Z GRAV 125/Z GRAC 165/Z GRAV 165/Z GRAC 210/Z GRAV 210/Z GRAC 250/Z GRAV 250/Z GRAC 500/Z GRAV 500/Z GRAC 660/Z GRAV 660/Z 82 104 106 123 164 208 250 328 416 500 656 832 70.500 83.400 92.000 106.000 141.000 179.000 215.000 282.000 358.000 430.000 564.000 715.000 2 1 2 2 2 2 2x2 4 4 4 4x2 4x2 13,5 17,6 17,4 21,2 27,6 35,2 42 55,2 70,4 84 110 141 24,2 30 30,8 37 49 60 71,4 98 120 143 196 240 6,0 5,9 5,8 5,8 5,9 5,9 5,8 5,9 5,8 5,8 5,3 5,9 235 300 290 350 470 600 720 940 1.090 1.430 1.880 2.380 3,2 3,6 3,6 3,6 3,3 3,7 3,6 3,3 3,2 3,4 3,3 3 235 300 290 350 470 600 720 940 1.090 1.430 1.880 2.380 2 2 1,7 1,6 1,8 1,8 1,6 1,6 1,5 1,5 1,7 1,5 2 2 2 3 3 4 5 6 8 10 10 12 34.000 32.000 32.000 45.000 53.000 72.000 83.000 106.000 128.000 166.000 248.000 248.000 19,2 23,6 23,2 28,6 35,7 47,7 54,7 71,8 90,8 108 143 178 30,5 37,3 35,7 45,8 57,5 73,9 86,4 119 146 170 233 281 55 55 55 56 57 58 58 59 60 60 60 60 400 400 400 600 600 800 800 1.200 1.200 1.600 2.300 2.300 1.020 1.120 1.120 1.570 1.700 2.000 2.850 3.240 3.500 4.100 6.300 6.900 2” 2”1/2 2”1/2 2”1/2 2”1/2 3” 3” 4” 4” 4” 5” 5” 2.870 2.870 2.870 3.730 3.750 5.240 5.240 4.700 4.700 6.400 7.800 7.800 1.250 1.250 1.250 1.250 1.400 1.400 1.400 2.200 2.200 2.200 2.200 2.200 2.000 2.000 2.000 2.000 2.110 2.110 2.110 2.200 2.200 2.200 2.400 2.400 t *Rendementfrigorifique calculé avec eau froide à +15°C (30% glycol) et aire ambiante à +25°C GRAC = Version modulaire avec une cuve et pompe d’usage intérieure GRAV = version avec accumulation extérieure avec ou sans pompe de recirculation a 2 bar (Z) version galvanisée pour une application au dehors t t t t t Pressione Pressure Préssion Druck Presion GRAC 330/Z GRAV 330/Z t *Die Kühlleistungen sind mit gekühltemWasser +15°C (30% Glykol) und mit Raumtemperatur +25° C gerechet. GRAC = Modulare Version mit innere Behälter und Benutzungspumpe GRAV = Version für außere Aufspeicherung mit oder ohne Pumperücklauf von 2 bar (Z) verzinkte Ausführung für die Aufstellung im Freien 1 m H 2 O = 1/10 bar 1 psi = 1/15 bar 1 kPa = 1/100 bar t t t t t Temperatura Temperature Temperature Temperatur Temperatura GRAC 420/Z GRAV 420/Z t *Capacidad GRAC 840/Z GRAV 840/Z frigorifíca calculada con agua refrigerada a +15°C (30% glicol) y aire ambiente a +25°C GRAC = variante modular con tanque y bomba de utilizacíon interiores GRAV = variante por acumulacíon exterior con y sin bomba de recirculacíon de 2 bar (Z) versíon galvanizada para exteriores °F = (°C x 9/5) + 32 °C = (°F - 32) x 5/9