gas R407C - Lombarda Compressori

Transcription

gas R407C - Lombarda Compressori
gruppi di
REFRIGERAZIONE d’acqua
con condensazione ad aria
8"5&3$)*--&36/*54XJUI"*3$0/%&/4"5*0/
(3061&43&'3*(&3"5&634BWFD$0/%&/4"5*0/È"*3
8"44&3,Ã)-(3611&/NJU-6'5,0/%&/4"5*0/
&26*104EF3&'3*(&3"$*0/EF"(6"$0/%&/4"%04QPS"*3&
GRA
gas R407C
Les Groupes de réfrigération de l’eau de la série “GRA“ sont des unités
monobloc avec la condensation à air, ils sont réalisés dans la version avec un réservoir
interne ou bien par accumulation extérieure (V). Ils sont aussi disponibles dans la
version modulaire (C), avec la possibilité d’effectuer l’accouplement entre les
différents modules ayant même différentes potentialités et en des temps successifs.
La série GRA est tout spécialement indiquée pour le refroidissement des machines pour le façonnage du plastique et du caoutchouc,
des machines pour le moulage sous pression, des installations pour galvaniser, des presses pour la céramique ainsi que n’importe quel
autre procédé industriel.
DESCRIPTION
Les caractéristiques principales:
t%VHB[ÏDPMPHJRVF3$t%FTHSPVQFTNPUPDPNQSFTTFVSTSPUBUJGT4DSPMMBWFDDPFóDJFOUEFQFSGPSNBODF$01
KVTRVË
t-BSPUBUJPOBVUPNBUJRVFEFTEÏNBSSBHFTEFTDPNQSFTTFVST
t6ODPOEFOTBUFVSFOUVCFTFODVJWSFFUMFTBJMFUUFTFOBMVNJOJVNUSÒTQFSGPSNBOUT
t6OöMUSFEFEÏTIZESBUBUJPOBZBOUEFTUBNJTNPMÏDVMBJSFTt6OFKBVHFEFMJRVJEFt6OFÏMFDUSPWBOOFTPMÏOPÕEFt6OFWBOOFUIFSNPTUBUJRVF
t6OøVYPTUBUQPVSMFDPOUSÙMFEVEÏCJUEFBVt%FTQSFTTPTUBUTEFTÏDVSJUÏQPVSMBIBVUFFUMBCBTTFQSFTTJPOEFTHB[
t6OQSFTTPTUBUQPVSMFNBORVFEFBVt-ÏWBQPSBUFVSËUVCFBWFDEFTUVCFTFODVJWSFBZBOUVODPFóDJFOUÏMFWÏEÏDIBOHFFBVHB[
3ÏBMJTÏEBOTMBWFSTJPOFYUSBDUJCMFQPVSQFSNFUUSFTPOOFUUPZBHFFUQPVSHBSBOUJSTBGPODUJPOOBMJUÏBJOTJRVFTPOFóDBDJUÏ
t%FTEJTQPTJUJGTBOUJWJCSBUPJSFTQPVSMJNJUFSMBUSBOTNJTTJPOEFTWJCSBUJPOTEFTDPNQSFTTFVST
t%FTWFOUJMBUFVSTEVUZQFIÏMJDPÕEBVYDFOUSJGVHFTTJSFRVJTt6ODPOUSÙMFVSEFWJUFTTFEFTWFOUJMBUFVSTQPVSMFDPOUSÙMFöOEFMB
condensation
t6OFÏMFDUSPQPNQFDFOUSJGVHFQPVSMBSFDJSDVMBUJPOEFMFBVFOPQUJPOVOFEFVYJÒNFQPNQFEFSÏTFSWF
t6ODBOBMEFEÏSJWBUJPONBOVFMPVCJFOBVUPNBUJRVFNPEVMBCMFTVSEFNBOEF
t6OSÏTFSWPJSEBDDVNVMBUJPOJOUFSOFFYUÏSJFVSQPVSMBWFSTJPOi7w
t6OHSPVQFQPVSMFDIBSHFNFOUEFMFBVQPVSMBWFSTJPOBZBOUMBDDVNVMBUJPOJOUFSOF
t5BCMFBVEFDPNNBOEFTBWFDMBQSPUFDUJPO*1ÏRVJQÏEFMJOTUSVNFOUÏMFDUSPOJRVFBZBOUVONJDSPQSPDFTTFVSQPVSMBDPOöHVSBUJPOFU
la visualisation des températures d’exercice (il est disponible aussi dans la version à distance)
t$IÉTTJTFOBDJFSHBMWBOJTÏ;
QPVSMJOTUBMMBUJPOËMFYUÏSJFVSTBOTUPJUVSF
-FTHSPVQFTEFSÏGSJHÏSBUJPOEFMBTÏSJFi(3"iQFVWFOUÐUSFÏRVJQÏTEFCBUUFSJFTTQÏDJBMFTQPVSMFSFGSPJEJTTFNFOUEFMBTÏSJFi#3iQPVS
SÏBMJTFSMFTTZTUÒNFTÏDPOPNJTFVSTEFSÏGSJHÏSBUJPOEVUZQFi3#i
-*OEVTUSJBM'SJHPHSÉDFËTPOFYQÏSJFODFEBOTMFEPNBJOFEFMBSÏGSJHÏSBUJPOJOEVTUSJFMMFQFVUTBUJTGBJSFOJNQPSUFRVFMMFFYJHFODF
TQÏDJBMFFONBUJÒSFEBQQMJDBUJPONÐNFEBOTMFTWFSTJPOTTQÏDJBMFTFUQFSTPOOBMJTÏFTQPVSMF$MJFOU
Die Wasserkühlgruppen der Serie “GRA“ TJOE.POPCMPDLFJOIFJUFONJU-VGULPOEFOTBUJPO
4JFTJOEJOEFS7FSTJPONJUJOUFSOFN#FIÊMUFSPEFSNJUFYUFSOFS4QFJDIFSVOH7
FSIÊMUMJDI
BESCHREIBUNG
*OEFS"OCBVWFSTJPO$
LÚOOFOFJO[FMOF.PEVMFHFLPQQFMUXFSEFOBVDIXFOOEJF.PEVMF
VOUFSTDIJFEMJDIF-FJTUVOHCFTJU[FOPEFSXFOOCJT[VS"OTDIBòVOHFJOFTXFJUFSFO.PEVMTFJO
MÊOHFSFS;FJUSBVNMJFHU
Die Serie GRAJTUCFTPOEFSTGàSEJF,àIMVOHGPMHFOEFS1SP[FTTFHFFJHOFU.BTDIJOFO[VS,VOTUTUPòPEFS(VNNJCFBSCFJUVOH
%SVDLHVTTHBMWBOJTDIF"OMBHFO,FSBNJLQSFTTFOTPOTUJHFJOEVTUSJFMMF1SP[FTTF Haupteigenschaften:
t½LPHBT3$t3PUJFSFOEF.PUPSLPNQSFTTJPOTHSVQQFO4DSPMMNJUFJOFN-FJTUVOHTGBLUPS$01
CJT
t"VUPNBUJTDIF3PUBUJPOEFS,PNQSFTTPSBOMÊVGFt,VQGFSSPISLPOEFOTBUPSIPDIXJSLTBNF"MVNJOJVNLMBQQFO
t&OUXÊTTFSVOHTöMUFSNJU.PMFLVMBSTJFCt'MàTTJHLFJUTBO[FJHFSt4PMFOPJE&MFLUSPWFOUJMt5IFSNPTUBUJTDIFT7FOUJM
t'MVTTTDIBMUFS[VSÃCFSQSàGVOHEFS8BTTFSNFOHFt4JDIFSIFJUTESVDLTDIBMUFSGàSIPIFOVOEOJFESJHFO(BTESVDL
t%SVDLTDIBMUFSGàS8BTTFSNBOHFMt3PISCàOEFMWFSEBNQGFSNJU,VQGFSSPISFONJUIPIFN'BLUPSCFJN8BTTFS(BT"VTUBVTDI
)FSHFTUFMMUBMTIFSBVTOFINCBSF7FSTJPOVNEJF3FJOJHVOH[V[VMBTTFOVOEFJOFFSIÚIUF'VOLUJPOBMJUÊUVOE&ó[JFO[[VHBSBOUJFSFO
t4DIXJOHVOHTEÊNQGFS[VS%ÊNNVOHEFS7JCSBUJPOTàCFSUSBHVOHFOWPOEFO,PNQSFTTPSFO
t4DISBVCFOWFOUJMBUPSFOPEFS;FOUSJGVHBMTDISBVCFOHFCMÊTFBVG"OGSBHFt
(FTDIXJOEJHLFJUTSFHMFSEFS7FOUJMBUPSFO[VS'FJOBCTUJNNVOHEFS,POEFOTBUJPOt;FOUSJGVHFO&MFLUSPQVNQF[VS8JFEFSWFSXFOEVOH
EFT8BTTFSTPQUJPOBM[XFJUF3FTFSWFQVNQF
t.BOVFMM#ZQBTTPEFSNPEVMBVUPNBUJTDIBVG"OGSBHFt#FIÊMUFSGàSJOUFSOF4BNNMVOHPEFSFYUFSOF4BNNMVOHGàS7FSTJPOi7i
t8BTTFSMBEFHSVQQFGàSEJF7FSTJPONJUJOUFSOFS4BNNMVOH
t#FGFIMTTDIBMUUBGFMNJU4DIVU[HSBE*1FJOTDIMFMFLUSPOJTDIFT.JLSPQSP[FTTPSJOTUSVNFOU[VS&JOTUFMMVOHVOE"O[FJHFEFS
#FUSJFCTUFNQFSBUVSFCFOGBMMTJO'FSOWFSTJPOWFSGàHCBS
t7FS[JOLUFT4UBIMHFIÊVTF;
[VSFYUFSOFO*OTUBMMBUJPOPIOFÃCFSEBDIVOH
%JF,àIMHSVQQFOEFS4FSJFi(3"iLÚOOFONJU4QF[JBMLàIMCBUUFSJFOEFS4FSJFi#3iFSHÊO[UXFSEFOVN,àIMTQBSTZTUFNFWPN5ZQi3#i
[VFSIBMUFO
*OEVTUSJBM'SJHPLBOOEBOLTFJOFS&SGBISVOHJN'FMEEFSJOEVTUSJFMMFO,àIMVOHKFEFTCFTPOEFSF"OXFOEVOHTCFEàSGOJTCFGSJFEFOXFOO
FSGPSEFSMJDIEVSDITQF[JFMMFVOEQFSTPOBMJTJFSUF,VOEFOWFSTJPOFO
Los equipos de refrigeración de agua de la serie “GRA” son unidades monobloque,
DPOEFOTBEBTQPSBJSFSFBMJ[BEBTFOWFSTJØODPOUBORVFJOUFSJPSPEFQØTJUPFYUFSJPS7
&TUÈO
DESCRIPCIÒN EJTQPOJCMFTFOMBWFSTJØONPEVMBS$
DPOQPTJCJMJEBEEFDPNCJOBDJØODPOWBSJPTNPEFMPT
UBNCJÏODPOQPUFODJBEJGFSFOUFZDPOQSPZFDDJØOBGVUVSP
La serie GRA FTFTQFDJBMNFOUFJOEJDBEBQBSBFMFOGSJBNJFOUPEFNÈRVJOBTQBSBMBUSBOTGPSNBDJØOEFQMÈTUJDPZ
HPNBNÈRVJOBTQBSBFMWBDJBEPFOQSFTJØOJOTUBMBDJPOFTQBSBHBMWBOJ[BEPQSFOTBTQBSBDFSÈNJDBZDVBMRVJFSPUSPQSPDFTPJOEVTUSJBM
Principales características:
t(BTFDPMØHJDP3$t(SVQPTNPUPDPNQSFTPSFTSPUBUJWPT4DSPMMDPFöDJFOUFEFSFOEJNJFOUP$01
IBTUB
t3PUBDJØOBVUPNÈUJDBEFMPTBSSBORVFTEFMPTDPNQSFTPSFT
t$POEFOTBEPSEFUVCPEFDPCSFDPOBMFUBTEFBMVNJOJPEFBMUPSFOEJNJFOUPt'JMUSPEFTIJESBUBEPSEFUBNJ[NPMFDVMBS
t*OEJDBEPSEFMÓRVJEPt&MFDUSPWÈMWVMBTPMFOPJEFt7ÈMWVMBUFSNPTUÈUJDB
t'MVKØTUBUPQBSBFMDPOUSPMEFMDBVEBMEFMBHVBt1SFTPTUBUPTEFTFHVSJEBEQBSBBMUBZCBKBQSFTJØOEFHBT
t1SFTPTUBUPQBSBGBMUBEFBHVBt&WBQPSBEPSBIB[EFUVCPTEFDPCSFEFBMUPDPFöDJFOUFEFJOUFSDBNCJPBHVBHBT3FBMJ[BEPFOWFSTJØO
FYUSBÓCMFQBSBQFSNJUJSMBMJNQJF[BZHBSBOUJ[BSVOFMFWBEPSFOEJNJFOUP
t"OUJWJCSBOUFTQBSBMJNJUBSMBUSBOTNJTJØOEFMBTWJCSBDJPOFTEFMPTDPNQSFTPSFTt7FOUJMBEPSFTIFMJDPJEBMFTPDFOUSÓGVHPTTFHÞO
OFDFTJEBEt3FHVMBEPSEFWFMPDJEBEEFMPTWFOUJMBEPSFTQBSBVODPOUSPMNVZQSFDJTPEFMBDPOEFOTBDJØO
t&MFDUSPCPNCBDFOUSÓGVHBEFSFDJSDVMBDJØOEFMBHVBCPNCBEFSFQVFTUPPQDJPOBM
t#ZQBTTNBOVBMPNPEVMBEPBVUPNBUJDÈNFOUFTFHÞOQFEJEPt%FQØTJUPJOUFSOPPFYUFSOPQBSBWFSTJØOi7w
t(SVQPEFDBSHBEFBHVBQBSBMBWFSTJØODPOEFQØTJUPJOUFSOP
t$VBESPEFDPOUSPMDPOQSPUFDDJØO*1DPNQVFTUPEFJOTUSVNFOUPFMFDUSØOJDPDPONJDSPQSPDFTBEPSQBSBMBQSPHSBNBDJØOZMB
SFQSFTFOUBDJØOWJTVBMEFMBTUFNQFSBUVSBTEFUSBCBKPEJTQPOJCMFUBNCJÏOFOWFSTJØOSFNPUB
t$IBTÓTEFBDFSPHBMWBOJ[BEP;
QBSBJOTUBMBDJØOBMBJOUFNQFSJFTJODPCFSUJ[P
-PTFRVJQPTEFSFGSJHFSBDJØOEFMBTFSJFi(3"wQVFEFOB×BEJSTFBMBTFTQFDJBMFT#BUFSÓBTEFFOGSJBNJFOUPEFMBTFSJFi#3wQBSBSFBMJ[BSMPT
TJTUFNBTFDPOPNJ[BEPSFTEFSFGSJHFSBDJØOi3#w
*OEVTUSJBM'SJHPHSBDJBTBTVFYQFSJFODJBFOFMDBNQPEFMBSFGSJHFSBDJØOJOEVTUSJBMQVFEFTBUJTGBDFSDVBMRVJFSOFDFTJEBEEFBQMJDBDJØO
UBNCJÏODPOWFSTJPOFTFTQFDJBMFTZQFSTPOBMJ[BEBTQBSBMPT$MJFOUFT
t
DATI TECNICI
t MODELLO
t MODEL t MODÈLE
t MODELLO t MODEL
frigorifera
t Capacità
capacity
de refroidissement
t Cooling
t Capacité
t Kühlleistung
t Capacidad frigorifica
Scroll
t Compressore
t Compressor
t Compresseur
t Kompressor
t Compresor
(COP)
t Efficienza
(COP)
t Efficiency
t Rendement(COP)
t Leistungfähigkeit(COP) t Eficiencia (COP)
“C”
t Pompa
“C”
t Pump
t Pumpe “C”
“C”
t Pompe
t Bomba “C”
“V”
t Pompa
“V”
t Pump
t Pumpe “V”
“V”
t Pompe
t Bomba “V”
t Ventilatori
t Fans
t Ventilatoren
t
t
Ventilateurs
Ventiladores
elettrica nominale
t Potenza
power
Puissance nominale
t Rated
t Effektiveelektrische Leistungtt Potencia electrica nominale
elettrica installata
t Potenza
power
t Installed
t Puissance installée
t Eingesetzte leistung t Potencia instalada
sonoro mt. 10
t Livello
level mt. 10
t Sound
t Niveau sonore mt. 10
t Schallstand mt. 10 t Nivel presión sonora mt. 10
t Capacità
t Capacity
t Capacité
t Kapazität
t Capacidad
netto
t Peso
weight
net
t Net
t Poids
t Netto Gewicht
t Peso neto
t øø Tubi
tt ø Pipes
tt øø Conduites
Rohre
Conexiones
t Lunghezza
t Length
t Longueur
t Länge
t Largura
t Profondità
t Depth
t Profondeur
t Tiefe
t Anchura
t Altezza
t Height
t Hauteur
t Höhe
t Altura
t Note
t Note
t Note
t Note
t Note
di conversione
t Fattori
factors
t Conversion
t Facteurs de conversion
t Umrechnungsfaktoren t Factores de convercion
t
TECHNICAL
GRAC 20/Z
GRAV 20/Z
GRAC 25/Z
GRAV 25/Z
*kW
19,9
26,5
*kcal/h
17.100
n°
t
DATA
GRAC 45/Z
GRAV 45/Z
DONNÉES
TECHNIQUES
GRAC 55/Z
GRAV 55/Z
GRAC 60/Z
GRAV 60/Z
GRAC 65/Z
GRAV 65/Z
GRAC 80/Z
GRAV 80/Z
41
50,5
59,4
61,5
82
22.800
35.300
43.400
51.000
52.900
70.500
1
1
1
1
2
1
1
kW nom
3,4
4,5
6,7
8,7
10,1
10,6
13,8
kW inst
5,6
8,0
12,1
15,4
18,2
18,5
24,5
kW/kW
5,8
5,9
6,1
5,8
5,7
5,9
5,9
It/min
nom
60
75
120
145
170
180
235
bar nom
3,5
3,3
3,7
3,4
3,8
3,8
3,2
It/min
nom
60
75
120
145
170
180
235
bar nom
1,7
2
1,7
1,5
1,7
1,6
2
n°
1
1
1
1
1
2
2
mc/h
15.500
14.300
16.500
18.500
18.000
24.000
34.000
kW
5,6
7
9,5
11,4
13,9
15,2
19,6
kW
8,2
10,8
14,4
17,4
21,1
23,9
30,8
dB(A)
53
53
54
54
55
55
55
lt
140
140
180
250
250
250
400
Kg
370
410
590
610
930
950
1.000
“
1”
1”
1”1/2
1”1/2
2”
2”
2”
mm
900
900
1.100
2.010
2.010
2.010
2.870
mm
1.500
1.500
1.750
1.250
1.250
1.250
1.250
mm
1.680
1.680
2.000
2.000
2.000
2.000
2.000
t *Capacità
frigorifere calcolate con acqua refrigerata +15°C
(30% glicole) e aria ambiente +25°C
GRAC = versione componibile con serbatoio e pompa
utenza interni
GRAV = versione per accumulo esterno con o senza pompa di
riciclo da 2 bar
(Z) versione zincata per esterni
t
t
t
t
t
Potenza frigorifera
Cooling capacity
Capacitè de refroidissement
Kühlieistung
Capacidad frigorifica
t *Cooling capacity calculated with cooled water at
+15°C (30% glycol) and ambient air at +25°C
GRAC = modular version with internal tank and
machine pump
GRAV = external storage version with or without 2 bar
recirculation pump
(Z) Galvanised version suitable for external fitting
1
1
1
1
kW = 860 kcal/h
kW = 3.410 btu/h
kcal/h = 1/860 kW
american ton (24 h) = 3,52 kW
/Z
Z
t
TECHNISCHE
DATEN
t
DATOS TECNICOS
GRAC 85/Z
GRAV 85/Z
GRAC 100/Z
GRAV 100/Z
GRAC 105/Z
GRAV 105/Z
GRAC 125/Z
GRAV 125/Z
GRAC 165/Z
GRAV 165/Z
GRAC 210/Z
GRAV 210/Z
GRAC 250/Z
GRAV 250/Z
GRAC 500/Z
GRAV 500/Z
GRAC 660/Z
GRAV 660/Z
82
104
106
123
164
208
250
328
416
500
656
832
70.500
83.400
92.000
106.000
141.000
179.000
215.000
282.000
358.000
430.000
564.000
715.000
2
1
2
2
2
2
2x2
4
4
4
4x2
4x2
13,5
17,6
17,4
21,2
27,6
35,2
42
55,2
70,4
84
110
141
24,2
30
30,8
37
49
60
71,4
98
120
143
196
240
6,0
5,9
5,8
5,8
5,9
5,9
5,8
5,9
5,8
5,8
5,3
5,9
235
300
290
350
470
600
720
940
1.090
1.430
1.880
2.380
3,2
3,6
3,6
3,6
3,3
3,7
3,6
3,3
3,2
3,4
3,3
3
235
300
290
350
470
600
720
940
1.090
1.430
1.880
2.380
2
2
1,7
1,6
1,8
1,8
1,6
1,6
1,5
1,5
1,7
1,5
2
2
2
3
3
4
5
6
8
10
10
12
34.000
32.000
32.000
45.000
53.000
72.000
83.000
106.000
128.000
166.000
248.000
248.000
19,2
23,6
23,2
28,6
35,7
47,7
54,7
71,8
90,8
108
143
178
30,5
37,3
35,7
45,8
57,5
73,9
86,4
119
146
170
233
281
55
55
55
56
57
58
58
59
60
60
60
60
400
400
400
600
600
800
800
1.200
1.200
1.600
2.300
2.300
1.020
1.120
1.120
1.570
1.700
2.000
2.850
3.240
3.500
4.100
6.300
6.900
2”
2”1/2
2”1/2
2”1/2
2”1/2
3”
3”
4”
4”
4”
5”
5”
2.870
2.870
2.870
3.730
3.750
5.240
5.240
4.700
4.700
6.400
7.800
7.800
1.250
1.250
1.250
1.250
1.400
1.400
1.400
2.200
2.200
2.200
2.200
2.200
2.000
2.000
2.000
2.000
2.110
2.110
2.110
2.200
2.200
2.200
2.400
2.400
t *Rendementfrigorifique calculé avec eau froide à
+15°C (30% glycol) et aire ambiante à +25°C
GRAC = Version modulaire avec une cuve et pompe
d’usage intérieure
GRAV = version avec accumulation extérieure avec ou sans
pompe de recirculation a 2 bar
(Z) version galvanisée pour une application au dehors
t
t
t
t
t
Pressione
Pressure
Préssion
Druck
Presion
GRAC 330/Z
GRAV 330/Z
t *Die Kühlleistungen sind mit gekühltemWasser
+15°C
(30% Glykol) und mit Raumtemperatur +25° C gerechet.
GRAC = Modulare Version mit innere Behälter und
Benutzungspumpe
GRAV = Version für außere Aufspeicherung mit oder ohne
Pumperücklauf von 2 bar
(Z) verzinkte Ausführung für die Aufstellung im Freien
1 m H 2 O = 1/10 bar
1 psi = 1/15 bar
1 kPa = 1/100 bar
t
t
t
t
t
Temperatura
Temperature
Temperature
Temperatur
Temperatura
GRAC 420/Z
GRAV 420/Z
t *Capacidad
GRAC 840/Z
GRAV 840/Z
frigorifíca calculada con agua refrigerada a
+15°C (30% glicol) y aire ambiente a +25°C
GRAC = variante modular con tanque y bomba de
utilizacíon interiores
GRAV = variante por acumulacíon exterior con y sin
bomba de recirculacíon de 2 bar
(Z) versíon galvanizada para exteriores
°F = (°C x 9/5) + 32
°C = (°F - 32) x 5/9

Documents pareils