DT 48 deutsch DT 48 english DT 48 français
Transcription
DT 48 deutsch DT 48 english DT 48 français
DT 48 deutsch Sie haben sich für den dynamischen Studiohörer DT 48 von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Produktinformation vor Inbetriebnahme aufmerksam durch. DT 48 english Thank you for selecting the DT 48 dynamic studio headphone. Please take some time to read carefully through this information before using the product. DT 48 français Nous vous félicitons pour l’achat du casque dynamique de studio DT 48 de beyerdynamic, et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement ces informations de produit avant de la mise en marche du microphone. Applications Anwendungen The DT 48 is primarily designed for monitoring use in recording studios. It is also used in ENG/EFP applications as part of the standard equipment of field engineers requiring exceptional performance to meet the standards set by DAT and MiniDisc portable recorders. Applications Der DT 48 wird vor allem in Studios als Kontrollhörer eingesetzt. Auch für Reporter und Kamerateams gilt er als Standardausrüstung zur Ergänzung von DAT oder MDRecordern. Charakteristik Design Features Caractéristique • Durch die geschlossene Arbeitsweise des Hörers werden Umgebungsgeräusche wirkungsvoll ausgeblendet. • Auswechselbare, weiche Ohr- und Kopfpolster aus Softskin bieten einen hohen Langzeit-Tragekomfort. • Der verstellbare Bügel hat ein velourvernickeltes Federstahlband und kann jeder Kopfgröße angepasst werden. • The fully enclosed ear caps eliminate ambient noise, essential for accurate monitoring. • The headband and earphone cushioning systems have been carefully designed for maximum wearing comfort and serviceability as we appreciate that the DT 48 will be used for long periods of time. • The fully adjustable headband ensures a good fit even on the most demanding locations. • Etant donné que le DT 48 est un casque fermé, les bruits ambiants sont éliminés effectivement. • Grâce aux oreillettes/bandeau serre-tête souples et remplaçables en Softskin, ce casque vous offre un grand confort d’écoute même pour de longues heures de travail. • L’arceau serre-tête dispose d’un bandeau nickelé en velours et peut être adapté à la forme de tête. Maintenance Entretien As with any equipment which will be used in close proximity to sensitive parts of the body, it is essential that the ear pads and the headband are kept clean. Use a damp cloth for cleaning the ear pads and headband using only gentle cleansing agents (such as washing-up liquid). Take care not to allow any water drops into the transducer elements and do not use any solvent cleaners. Should it become necessary to replace the ear pads or the headband cushion, refer to “Spares”. Pour des raison hygiéniques il est important de nettoyer le casque régulièrement avec un chiffon humide. N’utilisez que des produits de nettoyage doux (par ex., produit pour vaisselle), mais en aucun cas des produits détergeants. Veillez à ce que l’eau ne s’infiltre pas dans les systèmes d’écoute. Etant donné que les oreillettes et le bandeau sont sujets à l’usure naturelle, ces éléments devraient être remplacés de temps en temps (voir pièces de rechange). Le DT 48 est utilisé surtout dans un environnement de studio pour le contrôle acoustique. Mais il est aussi l’outil standard des reporters et cadreurs pour compléter leurs équipements DAT ou MD. Pflege Aus hygienischen Gründen sollten Sie den Kopfhörer von Zeit zu Zeit mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel (z.B. Geschirrspülmittel), auf keinen Fall lösemittelhaltige Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Wandler läuft. Da Ohr- und Kopfpolster einem natürlichen Verschleiß unterliegen, sollten sie von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden (siehe Ersatzteile). Service Service après-vente Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fachpersonal. Sicherheit Wenn Sie den Kopfhörer an Ihren Verstärker anschließen, achten Sie darauf, dass die Lautstärke (Volume) zunächst auf Minimum gedreht ist. Regeln Sie die Lautstärke erst nach Aufsetzen des Kopfhörers. Im allgemeinen wird mit Kopfhörern lauter abgehört als mit Lautsprechern. Hohe Lautstärken können, sofern sie über längere Zeit auf das Ohr einwirken, zu dauerhaften Hörschäden führen. Schonen Sie Ihr gesundes Gehör - auch bei niedriger Lautstärke haben beyerdynamic-Kopfhörer ihren vollen Klang. Service En cas de nécessité veuillez vous adresser à un technicien beyerdynamic autorisé. In the unlikely event of equipment failure, the headphone should be returned to your beyerdynamic dealer. Sécurité When plugging your headphones into an amplifier, please make sure that the volume control is set at minimum and is adjusted after they have been put on. It is a common phenomenon to listen to music through headphones at high levels. Please take into consideration that too high volume levels listened to over long periods of time may lead to irrevocable hearing damage. Lorsque vous branchez le casque sur un amplificateur, veillez à ce que le volume d’écoute soit d’abord ramené au niveau minimum. N’ajustez le volume d’écoute qu’après avoir revêtu le casque. L’écoute au casque se fait généralement à un niveau plus élevé qu’avec des hautparleurs. Sachez qu’une écoute prolongée à niveau élevé peut entraîner des lésions auditives irrémédiables. Protégez votre audition, les casques beyerdynamic restituent la plénitude du spectre sonore, même à volume réduit. Version Modèles Safety Versionen Bez. DT 48 E DT 48 E Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr. 25 Ω / System, Wendelkabel WK 48.07 mit vergoldetem 3,5 mm Stereo-Miniklinkenstecker und schraubbarem 6,35 mm Adapter, einseitige Kabelführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404.306 200 Ω / System, Wendelkabel WK 48.07 mit vergoldetem 3,5 mm Stereo-Miniklinkenstecker und schraubbarem 6,35 mm Adapter, einseitige Kabelführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433.454 Model DT 48 E DT 48 E Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 2 x 25 Ω with single-sided WK 48.07 coiled cable with gold-plated mini stereo jack (3.5 mm) and 1/4" stereo jack (6.35 mm) adapter . . . . . . . . . . . . . . . . 404.306 2 x 200 Ω with single-sided WK 48.07 coiled cable with gold-plated mini stereo jack (3.5 mm) and 1/4" stereo jack (6.35 mm) adapter . . . . . . . . . . . . . . . . 433.454 Ersatzteile EDT 48 S BN 59-17/A Ersatz-Ohrpolster, Softskin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907.305 Kopfpolster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126.713 DT 48 E Ear cushions pair, soft PVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907.305 Headband pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126.713 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 2 x 25 Ω, câble torsadé WK 48.07avec fiche jack stéréo dorée 3.5 mm, et adaptateur jack stéréo 6,35 mm à connexion unilatérale . . . . . . . . . 404.306 2 x 200 Ω, câble torsadé WK 48.07 avec fiche jack stéréo dorée 3.5 mm, et adaptateur jack stéréo 6,35 mm à connexion unilatérale . . . . . . . . . 433.454 Pièces de rechange EDT 48 S BN 59-17/A Spares EDT 48 S BN 59-17/A Mod. DT 48 E Oreillettes de rechange plastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907.305 Bandeau serre-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126.713 DT 48 • Dynamischer Kopfhörer • Dynamic Headphone • Casque dynamique Schaltbild / Wiring Diagram / Diagramme de câblage 6,35 mm Stereo-Klinke 1/4" stereo jack fiche jack stereo 6,35 mm Technische Daten Wandlerprinzip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamisch Arbeitsweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . geschlossen Nennübertragungsbereich . . . . . . . . . . . . 16 - 20.000 Hz Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ω / 200 Ω / System Nennquellimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Ω Nennleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW Kennschalldruckpegel. . . . . . . . . . . . . . . . 105 dBSPL Nennklirrfaktor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1% Nennandrückkraft . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 N Isolierung von Außengeräuschen . . . . . . . 12 dB(A) Ohrpolster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ohrumschließend, Softskin Gewicht (o. Kabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 g (alle Daten nach EN 60 268-7) Technical Specifications Transducer type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamic Operating principle. . . . . . . . . . . . . . . . . . closed Nominal frequency response . . . . . . . . . . 16 - 20,000 Hz Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ω / 200 Ω per cartridge Nominal source impedance . . . . . . . . . . . 120 Ω Nominal output power . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW Nominal SPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 dBSPL Nominal T.H.D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1% Nominal headphone pressure . . . . . . . . . . 5 N Isolation of ambient noise . . . . . . . . . . . . 12 dB(A) Ear pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . circumaural, PVC “softskin” Weight (w/out cable) . . . . . . . . . . . . . . . . 400 g PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION INFORMATIONS DE PRODUIT (all specifications according to EN 60 268-7) Spécifications techniques Type de transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . Dynamique Type de casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fermé Bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 20.000 Hz Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ω ou 200 Ω par système Impédance nominale de source . . . . . . . . 120 Ω Rendement nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW Pression sonore nominale . . . . . . . . . . . . . 105 dBSPL Taux de distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1% Pression du serre-tête . . . . . . . . . . . . . . . . 5 N Isolation contre bruits ambiants . . . . . . . . 12 dB(A) Type d’oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circumaural «Soft Skin» Poids (sans câble) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 g (spécifications selon EN 60 268-7) beyerdynamic GmbH & Co. KG Theresienstr. 8 | 74072 Heilbronn – Germany Tel. +49 (0) 7131 / 617 - 0 | Fax +49 (0) 7131 / 617 - 224 [email protected] | www.beyerdynamic.de Weitere Vertriebspartner weltweit finden Sie unter www.beyerdynamic.de For further distributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com DEF5/PI DT 48 (11.09)/298.182/Hoh. • Änderungen und Irrtümer vorbehalten Subject to change without notice • Sous réserve de modifications • Printed in Germany DT 48 Dynamischer Studio-Kopfhörer Dynamic Studio Headphone Casque dynamique de studio