Landowner Consent Consentement du propriétaire foncier
Transcription
Landowner Consent Consentement du propriétaire foncier
Landowner Consent as required by O. Reg. 665/98. Ministry of Natural Resources Ministère des Richesses naturelles I, Consentement du propriétaire foncier tel qu’exigé par le R.O. 665/98. Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Street Name & No./PO Box/RR#/Gen. Del. No, rue/C.P./R.R./poste restante City/Town/Municipality Ville/village/municipalité Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Street Name & No./PO Box/RR#/Gen. Del. No, rue/C.P./R.R./poste restante City/Town/Municipality Ville/village/municipalité Middle Name / Second prénom Je soussigné(e) of du do hereby grant to Province/State Province/État Postal Code/Zip Code Code postal/Zip Middle Name / Second prénom accorde à of du Lot the right of access to lands listed here, of which I am the owner, for the purpose of hunting deer/elk/moose in the year ______ , in accordance with the Fish and Wildlife Conservation Act, 1997, and Regulations thereunder. Concession Province/State Province/État Postal Code/Zip Code Code postal/Zip Township / Canton Hectares le droit d’accéder aux terres mentionnées ici, dont je suis propriétaire, pour chasser le chevreuil/le wapiti/l’orginal en ______, conformément à la Loi sur la protection du poisson et de la faune, 1997, et des règlements y afférents. Personal information contained on this form is collected under the authority of the Fish and Wildlife Conservation Act, 1997 and will be used for the purpose of licencing, identification, enforcement, resource management and customer service surveys. Please direct further enquiries to the District Manager of the MNR issuing district. Les renseignements personnels dans ce formulaire sont recueillis conformément à la Loi sur la protection du poisson et de la faune, 1997, et ils seront utilisés aux fins de délivrance de permis, d’identification, d’application des règlements, de gestion des ressources et de sondage sur les services à la clientèle. Veuillez communiquer avec le chef du district du MRN qui délivre le permis si vous avez des questions. FW4511 (2011/03) Signature of Landowner / Signature du propriétaire Date Y/A Y/A Y/A Y/A M M D/J D/J © Queen’s Printer for Ontario, 2011 / © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2011 Landowner Consent as required by O. Reg. 665/98. Ministry of Natural Resources Ministère des Richesses naturelles I, Consentement du propriétaire foncier tel qu’exigé par le R.O. 665/98. Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Street Name & No./PO Box/RR#/Gen. Del. No, rue/C.P./R.R./poste restante City/Town/Municipality Ville/village/municipalité Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Street Name & No./PO Box/RR#/Gen. Del. No, rue/C.P./R.R./poste restante City/Town/Municipality Ville/village/municipalité Middle Name / Second prénom Je soussigné(e) of du do hereby grant to Province/State Province/État Postal Code/Zip Code Code postal/Zip Middle Name / Second prénom accorde à of du the right of access to lands listed here, of which I am the owner, for the purpose of hunting deer/elk/moose in the year ______ , in accordance with the Fish and Wildlife Conservation Act, 1997, and Regulations thereunder. Lot Concession Province/State Province/État Postal Code/Zip Code Code postal/Zip Township / Canton Hectares le droit d’accéder aux terres mentionnées ici, dont je suis propriétaire, pour chasser le chevreuil/le wapiti/l’orginal en ______, conformément à la Loi sur la protection du poisson et de la faune, 1997, et des règlements y afférents. Personal information contained on this form is collected under the authority of the Fish and Wildlife Conservation Act, 1997 and will be used for the purpose of licencing, identification, enforcement, resource management and customer service surveys. Please direct further enquiries to the District Manager of the MNR issuing district. Les renseignements personnels dans ce formulaire sont recueillis conformément à la Loi sur la protection du poisson et de la faune, 1997, et ils seront utilisés aux fins de délivrance de permis, d’identification, d’application des règlements, de gestion des ressources et de sondage sur les services à la clientèle. Veuillez communiquer avec le chef du district du MRN qui délivre le permis si vous avez des questions. FW4511 (2011/03) Signature of Landowner / Signature du propriétaire © Queen’s Printer for Ontario, 2011 / © Imprimeur de la Reine pour l’Ontario, 2011 Date Y/A Y/A Y/A Y/A M M D/J D/J