App Gen Fal Licence
Transcription
App Gen Fal Licence
Ministry of Natural Resources Ministère des Richesses naturelles Application for a Wildlife Scientific Collector’s Authorization Demande d’autorisation pour faire la collecte scientifique d’animaux sauvages Current Authorization No. No d’autorisation actuel New Application / Nouvelle demande d’autorisation Authorization Renewal / Renouvellement de l’autorisation Please print Veuillez écrire en caractères d’imprimerie Name of Applicant Nom du demandeur Personal information contained on this form is collected under the authority of the Fish and Wildlife Conservation Act, 1997 and will be used for the purpose of licencing, identification, enforcement, resource management and customer service surveys. Please direct further enquiries to the District Manager of the MNR issuing district. Les renseignements personnels dans ce formulaire sont recueillis conformément à la Loi sur la protection du poisson et de la faune, 1997, et ils seront utilisés aux fins de délivrance de permis, d’identification, d’application des règlements, de gestion des ressources et de sondage sur les services à la clientèle. Veuillez communiquer avec le chef du district du MRN qui délivre le permis si vous avez des questions. Last Name / Nom de famille First Name / Prénom Middle Name / Second prénom Mr./M. Mrs./Mme Ms./Mlle Name of Business/Organization/Affiliation (if applicable) / Nom de l’entreprise/de l’organisme/de l’affiliation (le cas échéant) Mailing address of Applicant Street Name & No./PO Box/RR#/Gen. Del. / No, rue/C.P./R.R./poste restante Adresse postale du demandeur City/Town/Municipality / Ville/village/municipalité Physical address of applicant (if different from mailing address) Adresse physique du demandeur (si elle diffère de l’adresse postale) Phone numbers Nos de téléphone Names of Assistants Nom des adjoints Province/State Province/État Postal Code/Zip Code Code postal/Zip Province/State Province/État Postal Code/Zip Code Code postal/Zip Street Name and No., Lot, Conc. / No, rue, lot, conc. City/Town/Municipality / Ville/village/municipalité Home telephone / Résidence Area Code / Code rég. Tel. # / No Business telephone / Bureau Ext. / Poste Area Code / Code rég. Last Name / Nom Tel. # / No First Name / Prénom Fax / Télécopieur Ext. / Poste Area Code / Code rég. Tel. # / No Middle Name / Second prénom (Attach list, if insufficient space) (Joignez une liste si vous manquez d’espace) Activities Activités Capture wildlife of the species and in the numbers, set out below. Capturer les espèces et le nombre d’animaux sauvages indiqués au verso and/or / et/ou Keep game wildlife or specially protected wildlife in captivity for the purposes of education or science. Garder des animaux sauvages spécialement protégés et du gibier sauvage en captivité à des fins éducatives et scientifiques Release the captured wildlife in the area of capture, if the captured wildlife is not to be removed from that area. Remettre en liberté les animaux sauvages capturés dans la zone de capture si les animaux capturés ne doivent pas être enlevés de cette zone OR / OU Capture and kill wildlife of the species set out below. Capturer et tuer les animaux sauvages indiqués au verso Yes/Oui No/Non Wildlife will be kept in a research facility registered under the Animals for Research Act. Les animaux sauvages seront gardés dans une installation de recherche approuvée par la Loi sur les animaux destinés à la recherche. FW1030 (02/99) continued on Page 2 / suite à la page 2 Gear to be used Matériel qui sera utilisé Collection information Données sur la collecte (Attach list, if insufficient space) (Joignez une liste si vous manquez d’espace) Attachments Pièces jointes Date/Collection Period From-To / Date/période de collecte De - à Y/A Y/A Y/A Y/A M M D/J D/J Y/A Y/A Y/A M M D/J Numbers Nombre Species / Espèce Yes/Oui Y/A D/J MNR District District du MRN Location / Endroit No/Non An outline of the proposed project/collection and the objectives of the study. Or if an educational institution, a statement from an authorized officer (department head) of the institution indicating the educational institution’s endorsement of the project and an outline of the objectives of the study. Aperçu du projet/de la collecte proposé(e) et des objectifs de l’étude. S’il s’agit d’un établissement d’enseignement, déclaration d’une personne autorisée (chef de service) de l’établissement attestant son appui pour le projet et aperçu des objectifs de l’étude Approved animal care protocol Protocole approuvé de soins aux animaux A copy of your current banding permit (Master’s or Sub-permit), if you are banding birds. Exemplaire de votre permis actuel pour baguer (permis principal ou sous-permis) si vous baguez des oiseaux I certify that the information provided in this application is true. Je certifie que les renseignements fournis dans cette demande sont véridiques. FW1030 (02/99) Page 2 Signature of Applicant / Signature du demandeur Date of application / Date de la demande Y/A Y/A Y/A Y/A M M D/J D/J