105 Exadet 105 Exadet 105 Exadet
Transcription
105 Exadet 105 Exadet 105 Exadet
105 Exadet 105 Exadet 105 Exadet Schaumstarker Kraftreiniger mit Multifunktionseffekt und Frischeduft Detergente forte, schiumogeno con effetto multifunzione, profumato Détergent puissant multifonctions et parfumé à fort pouvoir moussant Sehr konzentrierter, alkalischer und schaumstarker Reiniger. Sorgt für eine frische Beduftung der Waschanlage. Neben dem Straßenschmutz löst das Produkt besonders gut Insekten an. Trotz der außergewöhnlichen Reinigungskraft verhält sich das Produkt schonend gegenüber den zu reinigenden Materialien. Detergente altamente concentrato, alcalino e schiumogeno. Dona una fresca profumazione all’impianto di lavaggio. Oltre al normale sporco di strada, il prodotto elimina i residui di insetti. Il prodotto è efficace contro lo sporco, ma non è aggressivo nei confronti dei materiali da pulire. Détergent alcalin très concentré à fort pouvoir moussant. Diffuse un parfum frais dans l'aire de lavage. Outre les salissures routières générales, le produit dissout particulièrement bien les insectes. Malgré sa puissance détergente exceptionnelle, le produit n'endommage pas les véhicules. Niederdruckvorsprühverfahren (z.B. über “KAW-JET”) und in bürstenlosen Anlagen: 1:60 - 1:200 Endverdünnung. Das Fahrzeug flächendeckend besprühen und dabei gut einnässen. Nicht einsetzbar in SBMünzvorsprühgeräten. Negli erogatori a bassa pressione (p.es. con “KAW-JET”) e in impianti di lavaggio senza spazzoloni: Diluizione finale 1:60 - 1:200 Spruzzare su tutta la superficie, bagnando bene il veicolo. Non utilizzabile in erogatori selfservice a monete. Application en prélavage basse pression (par ex. avec “KAW-JET”) ou dans des portiques sans brosses : 1:60 - 1:200 dilution finale Pulvériser le produit uniformément en veillant à bien mouiller le véhicule. Ne pas utiliser dans des matériels de prélavage en libre service. Anwendung über Hochdrucksysteme: Pur über Dosierpumpe bzw. bis 1:30 vorverdünnt je nach Einstellung und Typ des Geräts. Soweit die Temperatur des Wassers über 60°C eingestellt wird und/oder mit sehr hartem Wasser gearbeitet wird (> 25° dH), kann es zur Vermeidung von Kalkablagerungen sinnvoll sein, einen Flüssigenthärter („316 Calciel“) mitzudosieren. Uso in sistemi ad alta pressione: Puro con pompa dosatrice o fino a 1:30 prediluito a seconda del tipo e della regolazione dell’apparecchio. Se la temperatura dell’acqua è superiore a 60°C e/o l’acqua è molto dura (> 25°f), è consigliabile l’utilizzo di un addolcitore liquido („316 Calciel“), al fine di evitare la formazione di depositi di calcare. Application avec un appareil HP : Pur ou prédilué jusqu'à 1:30 avec de l'eau selon le type, le réglage et la configuration de l'appareil. Si la température de l'eau est supérieure à 60°C et/ou si l'eau est très dure (> 45 TH), il serait souhaitable d'ajouter un anticalcaire liquide ("316 Calciel") pour éviter les dépôts de calcaire. Anwendung in Schaumeinrichtungen: Pur bis 1:10 vorverdünnt der Dosierpumpe zuführen. Durch Anlageneinstellung kann ein Schaumbild von voluminös-trocken bis wässrig-ablaufend erzielt werden. Verbrauch ca. 6-12 ml/KFZ In dispositivi schiumogeni: Puro o prediluito fino 1:10 tramite pompa dosatrice. A seconda della regolazione dell’impianto si ottiene una schiuma da acquosa-gocciolante ad effetto neve. Consumo ca. 6-12 ml/veicolo. Dans les générateurs à mousse des matériels à brosses pour VL : Injecter pur ou prédilué jusqu'à 1:10 via une pompe doseuse. En fonction du réglage air/eau, il est possible d'obtenir de la mousse crémeuse jusqu'à très coulante. Consommation env. 6-12 ml/véhicule Anwendung als Bürstenshampoo: Pur bis 1:10 vorverdünnt der Dosierpumpe zuführen. Die Dosierung so einstellen, dass die Klarspülung der Waschanlage das Shampoo noch abzuspülen vermag. Verbrauch: · ca. 4-8 ml mit Standard PE-Bürsten · ca. 5-10 ml mit Textil- oder geschäumten Materialien Come shampoo per spazzoloni: Puro o prediluito fino 1:10 tramite pompa dosatrice. Regolare il dosaggio in modo che l'acqua di risciacquo riesca ad eliminare i residui di shampoo. Consumo: · ca. 4-8 ml spazzole con setole in PE · ca. 5-10 ml spazzole con setole in materiale tessile o spugnoso Genereller Anwendungshinweis: Zur Vermeidung von Lackschäden das Produkt entsprechend den Vorgaben verdünnen. Je nach Temperaturverhältnissen max. 1-2 Minuten einwirken lassen. Reinigungslösung nie eintrocknen lassen! Überdosierung vermeiden! Avvertenza generale: Per evitare danni alla vernice e ai materiali diluire il prodotto secondo le istruzioni. Lasciare agire al massimo 1-2 min. a seconda della temperatura. Non lasciare mai asciugare la soluzione detergente. Evitare il sovraddosaggio. Produktzusammensetzung: Anionische und nichtionische Tenside, Lösungsvermittler, Komplexbildner, Alkali, Korrosionsinhibitor und Duftstoffe. pH-Wert im Konzentrat: ca. 13 pH-Wert Verdünnung 1:100: ca. 11 Hinsichtlich des Abwasserverhaltens ist das Produkt ÖNORM B 5106 geprüft. Composizione: Tensioattivi anionici e non ionici, solubilizzatori, complessanti, alcali, inibitori di corrosione e profumi. Valore pH nel conc.: ca. 13 Valore pH nella diluizione 1:100: ca. 11 Approvato dalla norma austriaca ÖNORM B 5106 per quanto riguarda le acque di scarico. 25 kg Mehrweg-Kanister 220 l Mehrweg-Leihfass Art.Nr. k105025 Art Nr. k105073 Tanica riciclabile da 25 kg Fusto riciclabile da 220 L www.kiehl-group.com 08/2006 Art.No. k105025 Art.No. k105073 Comme shampooing dans les matériels à brosses : Injecter pur ou prédilué jusqu'à 1:10 via une pompe doseuse. Le dosage doit être effectué de manière à ce que l'arceau de rinçage du matériel de lavage puisse rincer le shampooing. Consommation : · env. 4-8 ml avec des brosses standards en PE · env. 5-10 ml avec des brosses en mousse expansée ou bandes textiles Remarques : Pour éviter tout dégât sur les peintures, diluer le produit selon les recommandations. Selon la température ambiante, laisser agir le produit max. 1-2 minutes. Ne jamais laisser sécher la solution finale. Eviter de surdoser. Composition : Tensioactifs anioniques et non ioniques, solubilisateurs, séquestrants, alcalis, inhibiteurs de corrosion et parfums. pH produit concentré : env. 13 pH produit dilué à 1:100: env. 11 Bidon recyclable de 25 kg réf. k105025 Fût recyclable de 220 litres réf. k105073