105 Exadet 105 Exadet 105 Exadet

Transcription

105 Exadet 105 Exadet 105 Exadet
105 Exadet
105 Exadet
105 Exadet
Schaumstarker Kraftreiniger mit
Multifunktionseffekt und
Frischeduft
Detergente forte, schiumogeno
con effetto multifunzione,
profumato
Détergent puissant multifonctions et parfumé à fort
pouvoir moussant
Sehr konzentrierter, alkalischer und
schaumstarker Reiniger. Sorgt für eine
frische Beduftung der Waschanlage.
Neben dem Straßenschmutz löst das
Produkt besonders gut Insekten an. Trotz
der außergewöhnlichen Reinigungskraft
verhält sich das Produkt schonend gegenüber den zu reinigenden Materialien.
Detergente altamente concentrato, alcalino e schiumogeno. Dona una fresca
profumazione all’impianto di lavaggio.
Oltre al normale sporco di strada, il prodotto elimina i residui di insetti. Il prodotto è efficace contro lo sporco, ma non
è aggressivo nei confronti dei materiali
da pulire.
Détergent alcalin très concentré à fort
pouvoir moussant. Diffuse un parfum
frais dans l'aire de lavage.
Outre les salissures routières générales,
le produit dissout particulièrement bien
les insectes. Malgré sa puissance
détergente exceptionnelle, le produit
n'endommage pas les véhicules.
Niederdruckvorsprühverfahren (z.B. über
“KAW-JET”) und in bürstenlosen Anlagen:
1:60 - 1:200 Endverdünnung.
Das Fahrzeug flächendeckend besprühen und
dabei gut einnässen. Nicht einsetzbar in SBMünzvorsprühgeräten.
Negli erogatori a bassa pressione (p.es. con
“KAW-JET”) e in impianti di lavaggio senza
spazzoloni:
Diluizione finale 1:60 - 1:200
Spruzzare su tutta la superficie, bagnando bene
il veicolo. Non utilizzabile in erogatori selfservice a monete.
Application en prélavage basse pression
(par ex. avec “KAW-JET”) ou dans des
portiques sans brosses :
1:60 - 1:200 dilution finale
Pulvériser le produit uniformément en veillant à
bien mouiller le véhicule. Ne pas utiliser dans
des matériels de prélavage en libre service.
Anwendung über Hochdrucksysteme:
Pur über Dosierpumpe bzw. bis 1:30 vorverdünnt je nach Einstellung und Typ des Geräts.
Soweit die Temperatur des Wassers über 60°C
eingestellt wird und/oder mit sehr hartem
Wasser gearbeitet wird (> 25° dH), kann es zur
Vermeidung von Kalkablagerungen sinnvoll
sein, einen Flüssigenthärter („316 Calciel“)
mitzudosieren.
Uso in sistemi ad alta pressione:
Puro con pompa dosatrice o fino a 1:30
prediluito a seconda del tipo e della regolazione
dell’apparecchio. Se la temperatura dell’acqua
è superiore a 60°C e/o l’acqua è molto dura
(> 25°f), è consigliabile l’utilizzo di un addolcitore liquido („316 Calciel“), al fine di evitare la
formazione di depositi di calcare.
Application avec un appareil HP :
Pur ou prédilué jusqu'à 1:30 avec de l'eau
selon le type, le réglage et la configuration de
l'appareil. Si la température de l'eau est
supérieure à 60°C et/ou si l'eau est très dure
(> 45 TH), il serait souhaitable d'ajouter un
anticalcaire liquide ("316 Calciel") pour éviter
les dépôts de calcaire.
Anwendung in Schaumeinrichtungen:
Pur bis 1:10 vorverdünnt der Dosierpumpe
zuführen. Durch Anlageneinstellung kann ein
Schaumbild von voluminös-trocken bis
wässrig-ablaufend erzielt werden.
Verbrauch ca. 6-12 ml/KFZ
In dispositivi schiumogeni:
Puro o prediluito fino 1:10 tramite pompa
dosatrice. A seconda della regolazione
dell’impianto si ottiene una schiuma da
acquosa-gocciolante ad effetto neve.
Consumo ca. 6-12 ml/veicolo.
Dans les générateurs à mousse des
matériels à brosses pour VL :
Injecter pur ou prédilué jusqu'à 1:10 via une
pompe doseuse. En fonction du réglage
air/eau, il est possible d'obtenir de la mousse
crémeuse jusqu'à très coulante.
Consommation env. 6-12 ml/véhicule
Anwendung als Bürstenshampoo:
Pur bis 1:10 vorverdünnt der Dosierpumpe
zuführen. Die Dosierung so einstellen, dass die
Klarspülung der Waschanlage das Shampoo
noch abzuspülen vermag. Verbrauch:
· ca. 4-8 ml mit Standard PE-Bürsten
· ca. 5-10 ml mit Textil- oder geschäumten
Materialien
Come shampoo per spazzoloni:
Puro o prediluito fino 1:10 tramite pompa
dosatrice. Regolare il dosaggio in modo che
l'acqua di risciacquo riesca ad eliminare i
residui di shampoo. Consumo:
· ca. 4-8 ml spazzole con setole in PE
· ca. 5-10 ml spazzole con setole in materiale
tessile o spugnoso
Genereller Anwendungshinweis:
Zur Vermeidung von Lackschäden das Produkt
entsprechend den Vorgaben verdünnen. Je
nach Temperaturverhältnissen max. 1-2 Minuten einwirken lassen. Reinigungslösung nie
eintrocknen lassen! Überdosierung vermeiden!
Avvertenza generale:
Per evitare danni alla vernice e ai materiali
diluire il prodotto secondo le istruzioni. Lasciare
agire al massimo 1-2 min. a seconda della
temperatura. Non lasciare mai asciugare la
soluzione detergente. Evitare il sovraddosaggio.
Produktzusammensetzung:
Anionische und nichtionische Tenside,
Lösungsvermittler, Komplexbildner, Alkali,
Korrosionsinhibitor und Duftstoffe.
pH-Wert im Konzentrat: ca. 13
pH-Wert Verdünnung 1:100: ca. 11
Hinsichtlich des Abwasserverhaltens ist das
Produkt ÖNORM B 5106 geprüft.
Composizione:
Tensioattivi anionici e non ionici, solubilizzatori,
complessanti, alcali, inibitori di corrosione e
profumi.
Valore pH nel conc.: ca. 13
Valore pH nella diluizione 1:100: ca. 11
Approvato dalla norma austriaca ÖNORM B
5106 per quanto riguarda le acque di scarico.
25 kg Mehrweg-Kanister
220 l Mehrweg-Leihfass
Art.Nr. k105025
Art Nr. k105073
Tanica riciclabile da 25 kg
Fusto riciclabile da 220 L
www.kiehl-group.com
08/2006
Art.No. k105025
Art.No. k105073
Comme shampooing dans les
matériels à brosses :
Injecter pur ou prédilué jusqu'à 1:10 via une
pompe doseuse. Le dosage doit être effectué
de manière à ce que l'arceau de rinçage du
matériel de lavage puisse rincer le shampooing. Consommation :
· env. 4-8 ml avec des brosses standards en PE
· env. 5-10 ml avec des brosses en mousse
expansée ou bandes textiles
Remarques :
Pour éviter tout dégât sur les peintures, diluer
le produit selon les recommandations. Selon la
température ambiante, laisser agir le produit
max. 1-2 minutes. Ne jamais laisser sécher la
solution finale. Eviter de surdoser.
Composition :
Tensioactifs anioniques et non ioniques,
solubilisateurs, séquestrants, alcalis,
inhibiteurs de corrosion et parfums.
pH produit concentré : env. 13
pH produit dilué à 1:100: env. 11
Bidon recyclable de 25 kg
réf. k105025
Fût recyclable de 220 litres
réf. k105073