MA rollyFlashlight
Transcription
MA rollyFlashlight
D rolly toys Service: Tel: +49 (0) 95 68 / 85 61 46 Fax: +49 (0) 95 68 / 85 61 83 e-mail: [email protected] rollyFlashlight 36 Months - 60 Months ® ® 03/06 ® 40 955 6 / 4x 40 953 2 / 12x A 4x ON/OFF 4 x 17 B 4x Passt an alle Traktoren Fits all tractors Étudié pour tous les tracteurs Vale para todos los tractores Puó essere applicato su tutti i trattori Vor Nässe schützen! Keep dry! Craint l’ humidité! Proteger de la humedad Attenzione teme l’ humiditá! 3x 1,5 V Micro • R03G • AAA Musterschutz 4x Schrauben und Plastikkappen befinden sich im Batteriefach There are 4 screws and plastic caps in the battery compartment 4 vis et capots en matière plastique se trouvent dans le compartiment à piles En el compartimiento de las pilas se encuentran 4 tornillos y tapas de plástico Nello scomparto della batteria si trovano 4 viti ed i cappucci di plastica Copyright design protected Modèle depose Protección del modelo Modello brevettato Ohne Batterien Without battery Sans batterie Sin pilas Senza pila Vertretungen • Representatives abroad • Agences • Rappresentanti all’estero A Handelsagentur Kundegraber Tel. 0 22 30 / 79 0 79; Fax 0 22 30 / 79 0 80 HR domi Tel. 01240 84 20; Fax: 01240 96 96 AUS John Deere Ltd. Tel. 07 3802 / 3222; Fax 07 3803 / 6555 IRL Banaghan & Co. Ltd. Tel. 067 / 338 88; Fax 067 / 334 33 B/L Diframo P.V.B.A. Tel. 09 386 / 23 30; Fax 09 386 / 93 50 N ATEC AS (agricultural market) Tel. 051 77 07 30; Fax 051 77 07 40 CH Sombo AG Tel. 0 62 / 887 74 74; Fax 0 62 / 887 74 57 NL Born Agenturen Tel. 035 64 68 299; Fax 035 64 68 298 CY Costakis D. Koureas & Son LTD Tel. 025 71 13 08; Fax 025 71 13 32 PL Brimarex Tel. 061 / 862 07 00; Fax 061 / 867 93 23 CZ OLYMPtoy s.r.o. Tel. 0284 822 716; Fax 0284 822 341 RO RT CENTER SRL Tel. 0040 744 937 545; Fax 0040 269 212 099 RU OOO „JOHN-RUS“ Tel. 095 785 3993; Fax 095 369 6629 DK/N Grandprix Aps, Bjarne Boie Tel. 049 17 / 60 78; Fax 049 17 / 60 70 3x 1,5 V Micro • R03G • AAA Franz Schneider GmbH & Co KG • Siemensstraße 13-19 D 96 465 Neustadt bei Coburg • Germany • www.rollytoys.com Service (DK/N/SE): Funnyland / Supertoys Tel. 075 61 / 10 70; Fax 075 61 / 10 95 SC Cobraplast d.o.o. Tel. +381 15 301240; Fax: +381 15 301242 FIN Hot-Toys OY Tel. 0 19-688 4765; Fax 0 19-688 4880 SE SpeedGame AB Tel. 042 23 86 85; Fax 042 23 86 95 F Claude Piveteau, Agence Commerciale Tel. 04 68 68 40 10; Fax 04 68 68 40 11 SLO Moko d.o.o. Tel. 01 729 51 20; Fax: 01 729 51 27 GB Robbie Toys Ltd. Tel. 01 843 / 60 44 48; Fax 01 843 / 60 35 05 USA Kettler USA Tel. 001 757 427 24 00; Fax 001 757 427 01 83 GR John Hellas GmbH Tel. 023 10 68 86 54; Fax 023 10 68 89 10 ZA Jeffrey Stein Sales (PTY) Ltd. ZA-8001 Cape Town GY Farfan and Mendes Limited Tel. 592 226 8130; Fax: 592 225 8651 Franz Schneider GmbH & Co KG Siemensstraße 13-19 D-96 465 · Neustadt bei Coburg · Germany Tel.: +49 (0) 95 68 / 8 56-0 Fax.: +49 (0)95 68 / 8 56-190 www.rollytoys.com · e-mail: [email protected] rollyFlashlight Sicherheitshinweise + Safety instructions Avis concernant la sécurité + + D Advertencias sobre la siguridad 3 x 1,5 V Micro • R03G • AAA GB/USA Avviso sulla sicurezza F Accu 1,2 V 230 V WARNING -------- USA only -------- 180 days warranty Tage Garantie From the date of purchase + guaranteed spare part service The warranty does not cover dammages caused by improper use or neglect • CHOKING HAZARD: Small parts. Danger of being swallowed. Contains small parts in non assembled state. Must be assembled by adults. • Adult supervision required. • Never use near steps, slopes, driveways, hills, roadways, alleys or swimming pool areas. • Always wear shoes. • Never allow more than one rider. • The use of protective gear and a safety helmet is highly recommended. • Das Produkt ist nicht im öffentlichen Straßenverkehr zugelassen. • Die Leuchte ist verschweißt, nicht mit Gewalt öffnen. Der Leuchtkörper innen ist nicht auswechselbar. • Beschädigtes Produkt nicht weiter benutzen. Nach Entnahme der Batterien das Produkt vorschriftsmäßig entsorgen. • Den Stroboskopstab nicht berühren. • Nie direkt in die Lichtquelle blicken! Bei empfindlichen Personen könnte ein epileptischer Anfall ausgelöst werden. (Dieser Hinweis gilt besonders für Epileptiker) • The product is not licensed for use on public roads. • The lamp is welded; do not use force to open. The luminous element on the inside cannot be replaced. • Do not continue to use a damaged product. After removing the batteries, dispose of the product in accordance with the regulations. • Do not touch the stroboscope rod. • Never look directly into the light source! In case of sensitive persons an epileptic seizure could be brought on. (This instruction applies particularly to epileptics) • Le produit n’ est pas autorisé dans le traffic routier public. • La lampe est soudée, il ne faut pas l’ ouvrir de force. L’ element lumineux n`est pas échangeable. • Il ne faut pas continuer à utiliser un produit endommagé. Il faut éliminer les déchets du produit aux préscriptions réglementaires après avoir enlevé les piles. • Il ne faut pas toucher la barre du stroboscope. • Il ne faut pas regarder directement la source de lumière! Cela pourrait provoquer une crise d’ épilepsie chez des personnes sensibles. (Cet avis concerne particulièrement les épileptiques) E • El producto no está autorizado para el tráfico público. • La lámpara está soldada, no se debe abrir a la fuerza bruta. El elemento luminoso interior no puede cambiarse. • No siga usando un producto defectuoso. Tras haber sacado las pilas, elimine el producto reglamentariamente. • No toque la varilla del estroboscopio. • No mire nunca directamente en la fuente luminosa! En personas sensibles puede provocarse un ataque epiléptico. (Esta advertencia vale especialmente para los epilépticos) I • Il prodotto non è omologato per il traffico stradale. • La lampada è sigillata, non forzare la sua apertura. Il corpo illuminante interno non è sostituibile. • Non continuare ad utilizzare il prodotto in caso di un suo quasto. Estrarre le batterie e provvedere ad uno smaltimento del prodotto conforme ai termini di legge. • Non toccare l’ asta dello stroboscopio. • Non guardare mai direttamente la sorgente luminosa! Nelle persone sensibili ciò può provocare una crisi epilettica: (Questo avviso vale in modo particolare per gli epilettici) Achtung! Dieses Produkt sollte von Kindern immer unter direkter Aufsicht eines Erwachsenen benutzt werden. Diese Angaben sind aufzubewahren! Warning! This product should at all times, be used by the child under direct supervision of an adult. Keep this instructions safe! Attention! Cet article ne doit être utilise par les enfants que sous la surveillance d’ un adulte. Conserver les instructions en lieu sûr! Atención! Este producto debe ser usado por los ninos siempre bajo la vigilancia directa de un adulto. Tienen que conservarse estas especificaciones! Attenzione! Questo articolo deve essere usato dal bambino sempre in presenza di una persona adulta. Istruzione da conservare accuratamente!