MA rollyFlashlight

Transcription

MA rollyFlashlight
D
rolly toys Service:
Tel: +49 (0) 95 68 / 85 61 46
Fax: +49 (0) 95 68 / 85 61 83
e-mail: [email protected]
rollyFlashlight
36 Months - 60 Months
®
®
03/06
®
40 955 6 / 4x
40 953 2 / 12x
A
4x
ON/OFF
4 x 17
B
4x
Passt an alle Traktoren
Fits all tractors
Étudié pour tous
les tracteurs
Vale para todos
los tractores
Puó essere applicato
su tutti i trattori
Vor Nässe schützen!
Keep dry!
Craint l’ humidité!
Proteger de la humedad
Attenzione teme l’ humiditá!
3x 1,5 V Micro • R03G • AAA
Musterschutz
4x Schrauben und Plastikkappen befinden sich im Batteriefach
There are 4 screws and plastic caps in the battery compartment
4 vis et capots en matière plastique se trouvent dans le compartiment à piles
En el compartimiento de las pilas se encuentran 4 tornillos y tapas de plástico
Nello scomparto della batteria si trovano 4 viti ed i cappucci di plastica
Copyright design
protected
Modèle depose
Protección
del modelo
Modello
brevettato
Ohne Batterien
Without battery
Sans batterie
Sin pilas
Senza pila
Vertretungen • Representatives abroad • Agences • Rappresentanti all’estero
A
Handelsagentur Kundegraber
Tel. 0 22 30 / 79 0 79; Fax 0 22 30 / 79 0 80
HR
domi
Tel. 01240 84 20; Fax: 01240 96 96
AUS
John Deere Ltd.
Tel. 07 3802 / 3222; Fax 07 3803 / 6555
IRL
Banaghan & Co. Ltd.
Tel. 067 / 338 88; Fax 067 / 334 33
B/L
Diframo P.V.B.A.
Tel. 09 386 / 23 30; Fax 09 386 / 93 50
N
ATEC AS (agricultural market)
Tel. 051 77 07 30; Fax 051 77 07 40
CH
Sombo AG
Tel. 0 62 / 887 74 74; Fax 0 62 / 887 74 57
NL
Born Agenturen
Tel. 035 64 68 299; Fax 035 64 68 298
CY
Costakis D. Koureas & Son LTD
Tel. 025 71 13 08; Fax 025 71 13 32
PL
Brimarex
Tel. 061 / 862 07 00; Fax 061 / 867 93 23
CZ
OLYMPtoy s.r.o.
Tel. 0284 822 716; Fax 0284 822 341
RO
RT CENTER SRL
Tel. 0040 744 937 545; Fax 0040 269 212 099
RU
OOO „JOHN-RUS“
Tel. 095 785 3993; Fax 095 369 6629
DK/N Grandprix Aps, Bjarne Boie
Tel. 049 17 / 60 78; Fax 049 17 / 60 70
3x 1,5 V Micro • R03G • AAA
Franz Schneider GmbH & Co KG • Siemensstraße 13-19
D 96 465 Neustadt bei Coburg • Germany • www.rollytoys.com
Service (DK/N/SE): Funnyland / Supertoys
Tel. 075 61 / 10 70; Fax 075 61 / 10 95
SC
Cobraplast d.o.o.
Tel. +381 15 301240; Fax: +381 15 301242
FIN
Hot-Toys OY
Tel. 0 19-688 4765; Fax 0 19-688 4880
SE
SpeedGame AB
Tel. 042 23 86 85; Fax 042 23 86 95
F
Claude Piveteau, Agence Commerciale
Tel. 04 68 68 40 10; Fax 04 68 68 40 11
SLO
Moko d.o.o.
Tel. 01 729 51 20; Fax: 01 729 51 27
GB
Robbie Toys Ltd.
Tel. 01 843 / 60 44 48; Fax 01 843 / 60 35 05
USA
Kettler USA
Tel. 001 757 427 24 00; Fax 001 757 427 01 83
GR
John Hellas GmbH
Tel. 023 10 68 86 54; Fax 023 10 68 89 10
ZA
Jeffrey Stein Sales (PTY) Ltd.
ZA-8001 Cape Town
GY
Farfan and Mendes Limited
Tel. 592 226 8130; Fax: 592 225 8651
Franz Schneider GmbH & Co KG
Siemensstraße 13-19
D-96 465 · Neustadt bei Coburg · Germany
Tel.: +49 (0) 95 68 / 8 56-0
Fax.: +49 (0)95 68 / 8 56-190
www.rollytoys.com · e-mail: [email protected]
rollyFlashlight
Sicherheitshinweise
+
Safety instructions
Avis concernant la sécurité
+
+
D
Advertencias sobre
la siguridad
3 x 1,5 V Micro • R03G • AAA
GB/USA
Avviso sulla sicurezza
F
Accu 1,2 V
230 V
WARNING
-------- USA only --------
180
days warranty
Tage Garantie
From the date of purchase +
guaranteed spare part service
The warranty does not cover dammages
caused by improper use or neglect
• CHOKING HAZARD: Small parts.
Danger of being swallowed.
Contains small parts in
non assembled state.
Must be assembled by adults.
• Adult supervision required.
• Never use near steps, slopes,
driveways, hills, roadways,
alleys or swimming pool areas.
• Always wear shoes.
• Never allow more than one rider.
• The use of protective gear and a
safety helmet is highly
recommended.
• Das Produkt ist nicht im öffentlichen Straßenverkehr zugelassen.
• Die Leuchte ist verschweißt, nicht mit Gewalt öffnen. Der
Leuchtkörper innen ist nicht auswechselbar.
• Beschädigtes Produkt nicht weiter benutzen. Nach Entnahme
der Batterien das Produkt vorschriftsmäßig entsorgen.
• Den Stroboskopstab nicht berühren.
• Nie direkt in die Lichtquelle blicken! Bei empfindlichen Personen
könnte ein epileptischer Anfall ausgelöst werden.
(Dieser Hinweis gilt besonders für Epileptiker)
• The product is not licensed for use on public roads.
• The lamp is welded; do not use force to open. The luminous
element on the inside cannot be replaced.
• Do not continue to use a damaged product. After removing the
batteries, dispose of the product in accordance with the regulations.
• Do not touch the stroboscope rod.
• Never look directly into the light source! In case of sensitive persons
an epileptic seizure could be brought on.
(This instruction applies particularly to epileptics)
• Le produit n’ est pas autorisé dans le traffic routier public.
• La lampe est soudée, il ne faut pas l’ ouvrir de force. L’ element
lumineux n`est pas échangeable.
• Il ne faut pas continuer à utiliser un produit endommagé. Il faut
éliminer les déchets du produit aux préscriptions réglementaires
après avoir enlevé les piles.
• Il ne faut pas toucher la barre du stroboscope.
• Il ne faut pas regarder directement la source de lumière! Cela
pourrait provoquer une crise d’ épilepsie chez des personnes
sensibles. (Cet avis concerne particulièrement les épileptiques)
E
• El producto no está autorizado para el tráfico público.
• La lámpara está soldada, no se debe abrir a la fuerza bruta.
El elemento luminoso interior no puede cambiarse.
• No siga usando un producto defectuoso. Tras haber sacado
las pilas, elimine el producto reglamentariamente.
• No toque la varilla del estroboscopio.
• No mire nunca directamente en la fuente luminosa! En personas
sensibles puede provocarse un ataque epiléptico.
(Esta advertencia vale especialmente para los epilépticos)
I
• Il prodotto non è omologato per il traffico stradale.
• La lampada è sigillata, non forzare la sua apertura. Il corpo
illuminante interno non è sostituibile.
• Non continuare ad utilizzare il prodotto in caso di un suo quasto.
Estrarre le batterie e provvedere ad uno smaltimento del prodotto
conforme ai termini di legge.
• Non toccare l’ asta dello stroboscopio.
• Non guardare mai direttamente la sorgente luminosa! Nelle
persone sensibili ciò può provocare una crisi epilettica:
(Questo avviso vale in modo particolare per gli epilettici)
Achtung! Dieses Produkt sollte von
Kindern immer unter direkter
Aufsicht eines Erwachsenen benutzt
werden. Diese Angaben sind aufzubewahren!
Warning! This product should at all
times, be used by the child under
direct supervision of an adult. Keep
this instructions safe!
Attention! Cet article ne doit être
utilise par les enfants que sous la
surveillance d’ un adulte. Conserver
les instructions en lieu sûr!
Atención! Este producto debe ser
usado por los ninos siempre bajo la
vigilancia directa de un adulto.
Tienen que conservarse estas
especificaciones!
Attenzione! Questo articolo deve
essere usato dal bambino sempre
in presenza di una persona adulta.
Istruzione da conservare accuratamente!

Documents pareils