304 Hydrodes 304 Hydrodes 304 Hydrodes

Transcription

304 Hydrodes 304 Hydrodes 304 Hydrodes
304 Hydrodes
304 Hydrodes
304 Hydrodes
Brauchwasser-Desinfektion
Igienizzante per il trattamento
dell’acqua di recupero
Désinfectant pour le traitement
des eaux usées
Zur Inaktivierung von geruchsbildenden
Bakterien im Brauchwasserkreislauf. Das
Produkt belastet das Abwasser nicht zusätzlich. Vielmehr ist es sogar in der Lage,
den biologischen und chemischen Sauerstoffbedarf (CSB/BSB) zu reduzieren.
Gegenüber der Behandlung des Brauchwassers mit Chlorverbindungen ist diese
Methode unter ökologischen Gesichtspunkten als vorteilhafter einzustufen, da
mit diesem Produkt keine AOX (adsorbierbare organische Halogenverbindungen)
entstehen können. Ebenso geeignet zur
Algenentfernung in Waschanlagenhallen.
Prodotto efficace per l'inattivazione dei
batteri che causano i cattivi odori nel
ciclo dell'acqua di recupero. Il prodotto
non influisce negativamente sull'acqua di
scarico, anzi riduce la richiesta di
ossigeno (BOD/COD) e non aggiunge
sostanze nelle acque di scarico. Dal
punto di vista ecologico è piú
vantaggioso rispetto al trattamento
dell'acqua di recupero con prodotti
contenenti cloro, poiché con questo
prodotto non possono formarsi legami
alogeni organici assorbibili. Adatto anche
ad eliminare le alghe dai padiglioni per
l'autolavaggio.
Pour inactiver les bactéries responsables
des mauvaises odeurs dans les circuits et
systèmes de traitement d'eaux usées. Ce
produit n'a pas de conséquence néfaste
sur l'eau usée/rejetée. Il est capable de
réduire la demande chimique et
biologique en oxygène (DCO/DBO). En
comparaison à d'autres méthodes à base
de chlore, l'utilisation de ce produit est à
recommander sous un aspect écologique,
car on évitera toute formation de dérivés
organohalogéniques adsorbables.
Egalement adapté pour l’élimination
d'algues dans les stations de lavage.
Recyclingwasserbehandlung:
Zur erstmaligen Intensivbehandlung werden
pro m3 Brauchwasser 250 - 500 ml zugegeben. Bei täglicher Anwendung sind zur
Vorbeugung 25 - 50 ml pro m3 ausreichend.
Wenn ein Kiesbettfilter im Einsatz ist, sollte
das Produkt pur über eine Dosierpumpe im
Zulauf vor dem Filter dosiert werden. Die
Dosierpumpe wird in diesem Fall gewöhnlich
angesteuert, wenn Brauchwasser bereitgestellt werden muss.
Trattamento dell'acqua di recupero:
Prima del primo trattamento intensivo
versare 250 - 500 ml di "304 Hydrodes"
per m3 di acqua di recupero. In caso di
utilizzazione quotidiana sono sufficienti 25 50 ml per m3 come misura preventiva.
Se si usa un filtro di quarzite il prodotto deve
essere introdotto puro tramite pompa
dosatrice nell' imbocco del filtro. In questo
caso la pompa dosatrice viene generalmente
azionata quando l'acqua di riciclo è messa a
disposizione.
Traitement des eaux usées :
Pour un premier traitement intensif, rajouter
250-500 ml pour 1 m3 d'eaux usées. Pour
l'application préventive quotidienne 25-50
ml de ce produit pour 1 m3 sont suffisants.
Si l'installation est équipée d'un filtre à
sable, ce produit devra être injecté pur via
une pompe doseuse avant le filtre. La pompe
doseuse est, dans ce cas, mise en route uniquement lors d'une demande en eau usée.
Se non si usa un filtro di quarzite, il prodotto
deve essere dosato in modo tale da fare il
suo effetto uniformemente in tutti i bacini e
recipienti. L'operazione va effettuata durante
le ultime ore di attività.
Si l'installation n'est pas pourvue d'un filtre à
sable, l'injection de ce produit devra être
effectuée de telle sorte que le produit puisse
développer son action de manière homogène
dans tous les circuits et bassins. Le dosage
de ce produit devrait se faire dans les
dernières heures de fonctionnement le soir
ou en fin de semaine.
Zur Vermeidung von Ausgasung und zur
Gewährleistung der laufenden Dosierung
darauf achten, dass keine keramischen und
metallischen Komponenten innerhalb des
Dosiersystems eingesetzt sind. Nach
längeren Standzeiten stets auf entlüftete
Pumpen achten.
Per evitare la formazione di gas e per
garantire il dosaggio, assicurarsi che
l´impianto di dosaggio non contenga parti in
ceramica o componenti metallici. Per fermo
impianto superiore alle 24 ore verificare che
non ci sia aria nel sistema di dosaggio.
Pour la prévention des émanations de gaz et
pour garantir le dosage courant, veiller à ce
qu'aucune composante céramique et
métallique ne soit utilisée dans le système.
Après un arrêt prolongé de l’installation,
veiller toujours à purger les pompes.
Algenentfernung:
1:1 mit Wasser verdünnen, veralgte Flächen
einsprühen, einwirken lassen, schrubben und
nach Entfernung der Algen mit Wasser nachspülen.
Per l'eliminazione delle alghe:
Diluire in rapporto 1:1 con acqua, spruzzare
sulla superficie da trattare, lasciare agire,
strofinare e, dopo aver eliminato le alghe,
risciacquare abbondantemente.
Pour l´élimination d'algues :
Diluer le produit 1:1 avec de l'eau. Pulvériser
les surfaces concernées, laisser agir, brosser
et bien rincer.
Produktzusammensetzung:
Wasserstoffperoxid 35 Gew.-% (wässrige
Lösung, stabilisiert), spezielle Biozide mit
bakterizider und bakteriostatischer Wirkung.
pH-Wert im Konzentrat: ca. 3
BRD: BAuA Registriernummer: N-12082
Composizione:
Perossido di idrogeno al 35% (soluzione
acquosa, stabilizzata), biocidi speciali con
effetto battericida e batteriostatico.
Valore pH nel concentrato: ca. 3
Composition :
Peroxyde d'Hydrogène 35% (solution
acqueuse, stabilisée), biocides spéciaux
avec des effets bactéricides et
bactériostatiques.
pH produit concentré: env. 3
Tanica riciclabile da 30 kg Art.No. k304030
Bidon recyclable de 30 kg
Wenn kein Kiesbettfilter im Einsatz ist, soll
die Dosierung so erfolgen, dass das Produkt
in allen Becken und Behältern seine Wirkung
gleichmäßig entfalten kann. Die Zudosierung
sollte während der letzten Betriebsstunden
erfolgen.
30 kg Mehrweg-Kanister
www.kiehl-group.com
Art.Nr. k304030
08/2006
réf. k304030