versione pdf - mottigliengo
Transcription
versione pdf - mottigliengo
7 11 15 GIORNI PER CONSEGNARVI LA FARMACIA. *...l’impossibile possibile (H.U. VON BALTHASSAR) 15 GIORNI PRIMA 15 GIORNI DOPO Sgombero medicinali, smontaggi, demolizioni muri portanti con putrelle, opere edili, pavimentazioni integrali, scivolo ingresso, nuovi impianti idraulici, elettrici, informatici, tvcc, clima, nuovi serramenti esterni e bussola automatica ingresso, controsoffitti, luci, arredamento completo falegnameria su misura, grafica strutturale 3D, assistenza "ricarico" farmacia. ® "DATECI VOI IL TEMPO" SISTEMA INFORMATIVO PERSONE, FUNZIONI, RISORSE PRODUTTIVE, ORGANIZZATIVE E REALIZZATIVE DEDICATE ESCLUSIVAMENTE AI DOTTORI FARMACISTI Arch. Marco Mottigliengo GESTIONE ARCHITETTURA INTEGRATA Dott.ssa Paola Mottigliengo AREA COMUNICAZIONE MARKETING Designer Elisa Gaido AREA PROGETTAZIONE DESIGN COMMERCIALE Arch. Riccardo Mottigliengo Visual Project Management PIANIFICAZIONE PRODUZIONE E REALIZZAZIONE COMMESSE PERSONE, FUNZIONI, RISORSE PRODUTTIVE, ORGANIZZATIVE E REALIZZATIVE Produzione Sistema d'Arredo Lavorazione Metalli Falegnameria Design Centro Ricerche Logistica Verniciatura Controllo Qualità Dr.ssa Chiara Mottigliengo GESTIONE ECONOMICA AMMINISTRAZIONE FINANZA Rag. Esther Napoli CONTABILITA' Rag. Daniela Castagno LOGISTICA SEGRETERIA GENERALE GESTIONE COMMESSE Consulenti Geom. Alessandro Nocera ASSISTENZA CLIENTI LAVORI E SERVIZI Elettroinformatici Idrotermo Sanitari Edili Serramentisti Fabbri Cartongessisti Decoratori Falegnami Montatori Trasporti 3 4 2 Diversificazione cromatica aree merceologiche, soluzioni dal design innovativo e funzionale, identificazione di aree polifunzionali adibite ai servizi. Chromatic differentiation, product areas, solutions with an innovative and functional design, identification of multipurpose areas used for the services. 1 5 Diversification chromatique, aires des produits, solutions avec un design innovatif et fonctionnel, identification des aires polivalentes destinées aux services. 6 EMOZIONE EMOTION ÉMOTION 10 11 13 14 7 8 9 12 15 16 SCENOGRAFIA SCENOGRAPHY SCÉNOGRAPHIE 17 18 19 20 Differenziazione finiture, sistemi espositivi e reparti merceologici. - Area dermocosmesi finitura schienali metallo smaltato "viola vinaccia" con applicazione di visuals tematici magnetici. - Area fitoterapia finitura legno "larice sbiancato" con spalle luminose - Area infanzia finitura "lime" con grafiche visuals calamitate. Differentiation of finish and exposing systems, product units. - Dermocosmetics area "wine-coloured purple" enamel metal backs finishes with the application of magnetic thematic visuals. - Phytotherapy area "bleached larch" finish with bright shoulders. - Childhood area "lime" finish with magnetic visual graphics. Différenciation des finitions et des systèmes expositifs, des départements des produits. - Aire dermocosmétologie finition des dossiers en métal emaillé "violet lie-de-vin" avec l'application visuel thématiques aimantées. - Aire phytothérapie finition en bois "mélèze blanchi" avec les piedroits doués de bandes lumineuse. - Aire enfance finition "lime" avec les graphiques visuelles aimantées. 21 22 24 23 25 SCENOGRAFIA SCENOGRAPHY SCÉNOGRAPHIE 26 27 VISUAL 3D PROJECT MANAGEMENT 30 28 31 29 32 33 PERCORSO PATH PARCOURS 37 34 38 35 36 39 47 40 48 49 LUCE LIGHT 41 LUMIÈRE 42 43 44 46 50 51 52 53 45 54 56 58 59 64 65 55 57 INNOVAZIONE INNOVATION INNOVATION 60 61 62 63 66 68 67 69 70 71 72 Intervento di ristrutturazione integrale dell'intero edificio in cui è ubicata la farmacia; realizzato "work in progress" consentendo il normale svolgimento dell'attività. 73 Complete restoration of the entire building where the chemist's shop is located, work in progress" realization to allow the regular activity to be carried on. Intervention de restructuration totale de l'édifice entier où la pharmacie est située, réalisé "work in progress" pour permettre le normal déroulement de l'activité. 74 Ristrutturazione "chiavi in mano"con integrazione di arredi antichi ed high-tech... quando tradizione ed innovazione si incontrano in un connubio raffinato ed edificante. "Turnkey" restoration with the integration between antique furniture and high tech…when tradition and innovation meet in a sophisticated and edifying union. Restructuration "clés en main" avec une intégration entre les décorations anciennes et celles high tech…quand tradition et innovation se rencontrent dans une conjonction raffinée et edifiante. 75 76 COLORE 77 COLOR COULEUR 78 79 84 88 89 80 81 82 83 SPAZIO SPACE ESPACE 85 86 87 90 91 92 98 99 100 101 102 105 106 93 94 95 96 103 97 104 SENSAZIONE SENSATION SENSATION C A B I N E 107 108 109 D E R M O C 110 111 112 O S M E T I 113 C H E CABINS DERMOCOSMETIC DERMOCOSMÉTIQUE CABINES S E R V I Z I 114 115 116 119 120 B 117 O X P 118 O L I F 121 U N Z 122 I O N L SERVICES MULTIPURPOSE BOX I SERVICES BOX MULTI A 123 La presentazione del vostro progetto con modelli solidi sovrapposti per una corretta visione degli spazi, un'immediata percezione visiva delle reali proporzioni e degli ingombri, oltre al rendering tradizionale ed alla visita virtuale della farmacia. The presentation of your project with solid models overlapped for a correct vision of the spaces, an immediate visual perception of the true proportions and dimensions, in addition to the traditional rendering and the virtual tour of the pharmacy. La présentation de votre projet avec des modèles solides superposée pur une correcte vision des espaces, une perception visuelle immédiate des vraies proportions et dimensions, en plus de rendering traditionnelle et à la visite virtuelle de la pharmacie. IL PROGETTO IN MINIATURA ® COLORI E FINITURE COLORS AND FINISH COULEURS ET FINITION Personalizzare le finiture di CHEMSYSTEM per assecondare le esigenze di marketing e merchandising, unitamente alle aspirazioni individuali del farmacista. Sistemi di comunicazione ed esposizione integrata atti a risolvere ogni esigenza, sia in situazioni esistenti che in progetti di rinnovo globale. To customize CHEMSYSTEM finishes to comply with both the marketing and merchandising requirements, and the chemist's individual aspirations. Communication systems and integrated display ready to satisfy every need, both for existing situations and for future projects nof total renovation. Personnalisez les finitions de CHEMSYSTEM pour seconder les exigences du marketing et du merchandising, et les aspirations individuelles du pharmacien. Systèmes de communication et d'exposition intégrée aptes à résoudre chaque exigence, soit dans des situations existantes soit pour des projets de renouvellement global. HIGH-TECH 125 124 126 127 128 129 130 COMUNICARE ED ESPORRE COMMUNICATE AND DISPLAY COMMUNIQUER ET EXPOSER 131 132 WORK IN PROGRESS "Il rinnovo della farmacia spesso implica la gestione di un cantiere complesso realizzato nei tempi prefissi, con i costi predeterminati e con la qualità voluta. Proprio l'integrazione di tali aspetti impone una struttura aziendale organizzata e specializzata. La costruzione di una cattedrale rappresenta il massimo esempio di complessità e di slancio verso obiettivi solo apparentemente irraggiungibili". "The renewal of the pharmacy often entails the management of a complex building site to be realized in accordance to a fixed time, preagreed costs and according to the desired quality. It is exactly such integration of all these aspects that calls for a well organized and specialized business structure. The construction of a cathedral represents the greatest example of complexity and rush towards only apparently unreachable goals". "Le renouvellement de la pharmacie souvent implique la gestion d'un chantier complexe réalisé dans les temps fixés, avec les coûts prédéterminés et avec la qualité désirée. C'est vraiment l'intégration de ces aspects à imposer une structure d'entreprise organisée et spécialisée. La construction d'une cathédrale représente le plus grand exemple de complexité et d'élan vers des objectifs considérés impossibles à atteindre seulement à l'apparence". Farmacia Pozzati Farmacia Piazza