Prénoms russes

Transcription

Prénoms russes
Prénoms russes
Phonologie :
Il est difficile de garder le prénom français, ou prononcé à la française, de l’élève. Une rupture de l’harmonie
sonore se produit : il faudra en russe rouler le « р », les voyelles nasales seront absentes, la prononciation des
voyelles plus ouverte ou plus fermée.
Civilisation:
« Comment t’appellerait-on si tu allais en Russie ? »
On donnera l’équivalent russe du prénom quand il existe, ainsi qu’un ou plusieurs diminutifs au choix.
On donnera une forme russisée du prénom français (ou d’une autre origine), lorsqu’il n’existe pas d’équivalent.
On fabriquera les diminutifs en respectant les règles de morphologie.
(Vous pouvez télécharger des exemples ci-dessus, au format compressé ZIP).
Prolongements :
On abordera l’utilisation des diminutifs dans la vie quotidienne, beaucoup plus large que chez nous, et, en
comparant les diminutifs de la classe, on remarquera qu’ils sont généralement beaucoup plus longs que le
véritable prénom. On soulignera leur rôle affectif.
On abordera ensuite les notions de prénom et de patronyme, dont l’utilisation remplace notre « monsieur » et
« madame ».
On jouera à fabriquer son patronyme.
Dialogue interclasse :
Savoir quels prénoms portent les jeunes russes aujourd’hui peut faire l’objet du premier dialogue interclasse
avec les correspondants : on leur demandera de nous envoyer la liste de leurs prénoms et du diminutif qu’on
leur donne de préférence dans leur entourage, et d’accompagner cette liste de fichiers sons.
De la même façon, on leur enverra la liste des prénoms français, et on leur demandera de valider le diminutif
russe choisi en classe.
Graphie :
Dès que prénom et diminutif auront été choisis, on en gardera une trace écrite : chaque enfant le recopiera en
lettres d’imprimerie, puis en cursives (selon la classe et l’âge des enfants en première année d’apprentissage),
en gardera un modèle dans son cahier.
Le professeur (ou les élèves eux-mêmes) confectionnera aussitôt des étiquettes avec le prénom de chaque élève,
qui permettront un affichage simple et rapide, sur le tableau à l’aide d’aimants, sur le mur, sur un support avec
des encoches pour faire l’appel des présents et des absents, etc.
Lecture :
Ces étiquettes constituent la première base pour la reconnaissance graphie/phonie et l’approche de la lecture :
les élèves mémoriseront d’abord la forme de chaque prénom dans une approche globale, puis prendront des
repères à leur rythme en reconnaissant les lettres cyrilliques (l’initiale, les lettres-amies…), puis enfin, au fur et
à mesure des acquisitions systématiques, combineront les lettres.
On pourra proposer plusieurs activités à partie des listes de prénoms : entourer le sien, souligner les prénoms
des filles, relier ceux qui ont la même initiale, etc.