Phrases: Personnel | Meilleurs Vœux (hongrois-polonais)

Transcription

Phrases: Personnel | Meilleurs Vœux (hongrois-polonais)
Personnel
Lettre
Lettre - Adresse
hongrois
polonais
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Sz.P. Michał Kopiejka
ul. B. Prusa 32/29
91-075 Łódź
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Page 1
23.02.2017
Personnel
Lettre
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Alex Marshall
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Lettre - Ouverture
hongrois
polonais
Kedves John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Drogi Janie,
Kedves Anya / Apa!
Informel, pour s'adresser à ses parents
Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
Kedves Jerome Nagybácsi!
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Drogi Wujku,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Cześć Michale,
Szia John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Hej Janku,
John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Janku,
Page 2
23.02.2017
Personnel
Lettre
Kedvesem / Drágám!
Mój Drogi/Moja Droga,
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Kedvesem / Drágám!
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Drága John!
Najdroższy/Najdroższa,
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Köszönöm a leveledet.
Utilisé pour répondre à une lettre
Dziękuję za Twój list.
Jó volt megint hallani felőled.
Utilisé pour répondre à une lettre
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Olyan régóta nem beszéltünk már.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Lettre - Corps de texte
hongrois
polonais
Azért írok, hogy elmondjam ...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Piszę, by przekazać Ci...
Van már valami programod...?
Czy masz już plany na...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál /
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
mellékelted...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie
/ írtál nekem...
mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a
écrit
Page 3
23.02.2017
Personnel
Lettre
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál /
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś
elküldted...
do/przesłałeś mi...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que
l'on vous a envoyé
Örömmel jelentem be, hogy ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Örömmel hallottam, hogy ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Z przykrością piszę, że...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue
Lettre - Fermeture
hongrois
polonais
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik,
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi
hogy mennyire hiányoznak.
tęsknię.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... is üdvözletét küldi.
Pozdrowienia od...
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Üdvözöld...-t helyettem is.
Pozdrów ode mnie...
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Várom a válaszodat.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Írj hamar.
Odpisz szybko.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Írj, amint ....
Odpisz, gdy...
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Page 4
23.02.2017
Personnel
Lettre
Írj, ha többet megtudsz.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Vigyázz magadra.
Trzymaj się ciepło.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Szeretlek
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Kocham Cię.
Legjobbakat!
Pozdrawiam serdecznie,
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Pozdrawiam ciepło,
Üdvözlettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Serdecznie pozdrawiam,
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Ściskam,
Szeretettel,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Buziaki,
Szeretettel, / Sok puszi,
Informel, utilisé avec la famille
Ściskam serdecznie,
Szeretettel, / Sok puszi,
Informel, utilisé avec la famille
Mnóstwo buziaków,
Page 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
23.02.2017

Documents pareils