Phrases: Personnel | Meilleurs Vœux (hongrois-polonais)
Transcription
Phrases: Personnel | Meilleurs Vœux (hongrois-polonais)
Personnel Lettre Lettre - Adresse hongrois polonais Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Format adresse postale en France : Nom du destinataire numéro de rue + nom de rue code postale + nom de la ville. Sz.P. Michał Kopiejka ul. B. Prusa 32/29 91-075 Łódź Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville + abréviation de l'État + code postal. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Format adresse postale en Grande-Bretagne : nom du destinataire numéro + nom de la rue nom de la ville nom de la région code postal Adam Smith 8 Crossfield Road Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Format adresse postale au Canada : Nom du destinataire numéro de rue + nom de rue nom de la ville + nom de la province + code postal. Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Page 1 23.02.2017 Personnel Lettre Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Format adresse postale en Belgique : Nom du destinataire nom de rue + numéro de rue code postale + nom de la ville. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 Format adresse postale en Suisse : Nom du destinataire numéro de rue + nom de rue code postale + nom de la ville. Lettre - Ouverture hongrois polonais Kedves John! Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Drogi Janie, Kedves Anya / Apa! Informel, pour s'adresser à ses parents Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice, Kedves Jerome Nagybácsi! Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille Drogi Wujku, Szia John! Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Cześć Michale, Szia John! Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Hej Janku, John! Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Janku, Page 2 23.02.2017 Personnel Lettre Kedvesem / Drágám! Mój Drogi/Moja Droga, Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime Kedvesem / Drágám! Mój Najdroższy/Moja Najdroższa, Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire Drága John! Najdroższy/Najdroższa, Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire Köszönöm a leveledet. Utilisé pour répondre à une lettre Dziękuję za Twój list. Jó volt megint hallani felőled. Utilisé pour répondre à une lettre Cieszę się, że się odezwałeś/-aś. Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam. Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps Olyan régóta nem beszéltünk már. Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps Lettre - Corps de texte hongrois polonais Azért írok, hogy elmondjam ... Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes Piszę, by przekazać Ci... Van már valami programod...? Czy masz już plany na...? Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie... mellékelted... Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie / írtál nekem... mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi... Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit Page 3 23.02.2017 Personnel Lettre Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś elküldted... do/przesłałeś mi... Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé Örömmel jelentem be, hogy ... Z przyjemnością powiadamiam, że... Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis Örömmel hallottam, hogy ... Ucieszyłem się słysząc, że... Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle Sajnálattal értesítelek, hogy ... Z przykrością piszę, że... Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis Sajnálattal hallottam, hogy ... Tak przykro mi słyszeć, że... Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue Lettre - Fermeture hongrois polonais Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi hogy mennyire hiányoznak. tęsknię. Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire ... is üdvözletét küldi. Pozdrowienia od... Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre Üdvözöld...-t helyettem is. Pozdrów ode mnie... Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez Várom a válaszodat. Czekam na Twoją odpowiedź. Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre Írj hamar. Odpisz szybko. Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre Írj, amint .... Odpisz, gdy... Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose Page 4 23.02.2017 Personnel Lettre Írj, ha többet megtudsz. Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje. Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose Vigyázz magadra. Trzymaj się ciepło. Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami. Szeretlek Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire Kocham Cię. Legjobbakat! Pozdrawiam serdecznie, Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat! Informel, utilisé avec la famille ou entre amis Pozdrawiam ciepło, Üdvözlettel, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis Serdecznie pozdrawiam, Legjobbakat! Informel, utilisé avec la famille ou entre amis Ściskam, Szeretettel, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis Buziaki, Szeretettel, / Sok puszi, Informel, utilisé avec la famille Ściskam serdecznie, Szeretettel, / Sok puszi, Informel, utilisé avec la famille Mnóstwo buziaków, Page 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 23.02.2017