Phrases: Personnel | Lettre (roumain-hongrois)

Transcription

Phrases: Personnel | Lettre (roumain-hongrois)
Personnel
Lettre
Lettre - Adresse
roumain
hongrois
Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
06102.
România.
Format adresse postale en France :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Mr. N. Summerbee
335 Main Street
New York NY 92926
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Format adresse postale aux États-Unis :
nom du destinataire
numéro de la rue + nom de la rue
nom de la ville + abréviation de l'État + code postal.
Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Format adresse postale en Grande-Bretagne :
nom du destinataire
numéro + nom de la rue
nom de la ville
nom de la région
code postal
Adam Smith
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Format adresse postale au Canada :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
nom de la ville + nom de la province + code postal.
Sally Davies
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Page 1
11.02.2017
Personnel
Lettre
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Format adresse postale en Belgique :
Nom du destinataire
nom de rue + numéro de rue
code postale + nom de la ville.
Celia Jones
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Alex Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Format adresse postale en Suisse :
Nom du destinataire
numéro de rue + nom de rue
code postale + nom de la ville.
Alex Marshall
745 King Street
West End, Wellington 0680
Lettre - Ouverture
roumain
hongrois
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Kedves John!
Dragă Mamă/Tată,
Informel, pour s'adresser à ses parents
Kedves Anya / Apa!
Dragă unchiule Andrei,
Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille
Kedves Jerome Nagybácsi!
Dragă Andrei,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Szia John!
Bună Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Szia John!
Salut Andrei!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
John!
Page 2
11.02.2017
Personnel
Lettre
Draga mea,/Dragul meu,
Kedvesem / Drágám!
Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime
Iubitul meu, / Iubita mea,
Kedvesem / Drágám!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Dragul meu Andrei,
Drága John!
Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire
Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă.
Utilisé pour répondre à une lettre
Köszönöm a leveledet.
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Utilisé pour répondre à une lettre
Jó volt megint hallani felőled.
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
vreme.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit
Olyan régóta nem beszéltünk már.
ultima dată.
Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps
Lettre - Corps de texte
roumain
hongrois
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes
Azért írok, hogy elmondjam ...
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Van már valami programod...?
Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál /
faptului că....
mellékelted...
Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad /
faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
írtál nekem...
Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a
écrit
Page 3
11.02.2017
Personnel
Lettre
Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál /
invitat/mi-ai trimis...
elküldted...
Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que
l'on vous a envoyé
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Örömmel jelentem be, hogy ...
Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis
Am aflat cu plăcere faptul că...
Örömmel hallottam, hogy ...
Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Sajnálattal értesítelek, hogy ...
Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Sajnálattal hallottam, hogy ...
Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue
Lettre - Fermeture
roumain
hongrois
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi
Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy
este dor de ei.
mennyire hiányoznak.
Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire
... îţi transmite toată dragostea.
... is üdvözletét küldi.
Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre
Salută pe ...din partea mea.
Üdvözöld...-t helyettem is.
Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Várom a válaszodat.
Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Scrie-mi înapoi curând.
Írj hamar.
Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre
Trimite-mi un răspuns când... .
Írj, amint ....
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Page 4
11.02.2017
Personnel
Lettre
Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva.
Írj, ha többet megtudsz.
Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose
Aveţi grijă de voi!
Vigyázz magadra.
Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami.
Te iubesc!
Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire
Szeretlek
Toate cele bune,
Legjobbakat!
Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat!
Cele mai calde urări,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Üdvözlettel,
Toate cele bune,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Legjobbakat!
Cu toată dragostea,
Informel, utilisé avec la famille ou entre amis
Szeretettel,
Cu drag,
Informel, utilisé avec la famille
Szeretettel, / Sok puszi,
Cu mult drag,
Informel, utilisé avec la famille
Szeretettel, / Sok puszi,
Page 5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
11.02.2017