Phrases: Personnel | Lettre (roumain-hongrois)
Transcription
Phrases: Personnel | Lettre (roumain-hongrois)
Personnel Lettre Lettre - Adresse roumain hongrois Andreea Popescu Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12. Turnu Măgurele Jud. Teleorman 06102. România. Format adresse postale en France : Nom du destinataire numéro de rue + nom de rue code postale + nom de la ville. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville + abréviation de l'État + code postal. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Format adresse postale en Grande-Bretagne : nom du destinataire numéro + nom de la rue nom de la ville nom de la région code postal Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Format adresse postale au Canada : Nom du destinataire numéro de rue + nom de rue nom de la ville + nom de la province + code postal. Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Page 1 11.02.2017 Personnel Lettre Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Format adresse postale en Belgique : Nom du destinataire nom de rue + numéro de rue code postale + nom de la ville. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Format adresse postale en Suisse : Nom du destinataire numéro de rue + nom de rue code postale + nom de la ville. Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Lettre - Ouverture roumain hongrois Dragă Andrei, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Kedves John! Dragă Mamă/Tată, Informel, pour s'adresser à ses parents Kedves Anya / Apa! Dragă unchiule Andrei, Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille Kedves Jerome Nagybácsi! Dragă Andrei, Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Szia John! Bună Andrei! Informel, le destinateur et le destinataire sont amis Szia John! Salut Andrei! Informel, le destinateur et le destinataire sont amis John! Page 2 11.02.2017 Personnel Lettre Draga mea,/Dragul meu, Kedvesem / Drágám! Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime Iubitul meu, / Iubita mea, Kedvesem / Drágám! Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire Dragul meu Andrei, Drága John! Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire Îţi mulţumesc pentru scrisoarea trimisă. Utilisé pour répondre à une lettre Köszönöm a leveledet. Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine. Utilisé pour répondre à une lettre Jó volt megint hallani felőled. Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam. vreme. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps A trecut foarte multă vreme de când am vorbit Olyan régóta nem beszéltünk már. ultima dată. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps Lettre - Corps de texte roumain hongrois Îţi scriu pentru a te anunţa că... Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes Azért írok, hogy elmondjam ... Ţi-ai făcut planuri pentru...? Van már valami programod...? Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / faptului că.... mellékelted... Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felkínáltad / faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris... írtál nekem... Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit Page 3 11.02.2017 Personnel Lettre Este foarte frumos din partea ta că mi-ai scris/m-ai Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / invitat/mi-ai trimis... elküldted... Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că... Örömmel jelentem be, hogy ... Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis Am aflat cu plăcere faptul că... Örömmel hallottam, hogy ... Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că... Sajnálattal értesítelek, hogy ... Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis Îmi pare foarte rău să aud faptul că... Sajnálattal hallottam, hogy ... Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue Lettre - Fermeture roumain hongrois Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi Add át üdvözletemet a ... és mondd meg nekik, hogy este dor de ei. mennyire hiányoznak. Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire ... îţi transmite toată dragostea. ... is üdvözletét küldi. Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre Salută pe ...din partea mea. Üdvözöld...-t helyettem is. Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez Abia aştept să primesc răspunsul tău. Várom a válaszodat. Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre Scrie-mi înapoi curând. Írj hamar. Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre Trimite-mi un răspuns când... . Írj, amint .... Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose Page 4 11.02.2017 Personnel Lettre Pune-mă şi pe mine la curent când afli ceva. Írj, ha többet megtudsz. Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose Aveţi grijă de voi! Vigyázz magadra. Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami. Te iubesc! Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire Szeretlek Toate cele bune, Legjobbakat! Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues Cu drag, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis Kívánom a legjobbakat! / Legjobbakat! Cele mai calde urări, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis Üdvözlettel, Toate cele bune, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis Legjobbakat! Cu toată dragostea, Informel, utilisé avec la famille ou entre amis Szeretettel, Cu drag, Informel, utilisé avec la famille Szeretettel, / Sok puszi, Cu mult drag, Informel, utilisé avec la famille Szeretettel, / Sok puszi, Page 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 11.02.2017