Contents - Curriculum Support

Transcription

Contents - Curriculum Support
Trimestre 2
Liaisons
Mont Saint Michel
`
Frédéric Eperhardt
M.A.E
Contents
Chenonceaux
Frédéric de la Mure M.A.E
Pont de Normaudie
Frédéric de la Mure M.A.E
© NSW Department of Education and Training
Curriculum K–12 Directorate
2
4
5
6
2005
Entre nous
Workshops
Registration form
2005 HSC
French teaching
assistants
Programme Fadom
Concours Calendrier
Concours Album
French activities
Conferences
Alliance Française de
Sydney
Expositions
Voyager en France
NAFT Year 10
French Day
Musée Lapérouse
Supports pédagogiques
ou culturels
Activité de classe
Technologie
Faire un tableau météo
Permission to publish
7
8
8
9
10
10
11
12
12
13
13
15
17
18
20
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Entre nous
Roberta Salerno
[email protected]
Telephone: (02) 9886 7640
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
C’est avec le plus grand plaisir que nous accueillons notre
nouvelle conseillère pédagogique de français, Marie Ange
Lewis. Pour bon nombre d’entre vous, Marie Ange n’est
pas une inconnue. Membre actif de la NAFT, elle possède
une expérience de l’enseignement extrêmement riche. Son
poste à Camden Haven nous permettra de mieux prendre
en considération les besoins des professeurs éloignés de
Sydney.
Marie Ange est citoyenne du monde et ses séjours à
l’étranger dans des milieux extrêmement variés font d’elle
une personne ressource de première importance au sein
de notre équipe.
Vous trouverez dans ce numéro de Liaisons les concours
qui, l’an dernier, ont connu un grand succès. Le désormais
traditionnel concours calendrier qui incitera vos étudiants
à « visiter » les édifices prestigieux de la France. Nous
espérons que leur curiosité les conduira hors de Paris
pour découvrir les joyaux qui témoignent du passé de ce
pays, de, de l’époque gallo-romaine, avec le pont du Gard,
à nos jours, avec le Pont de Normandie. Pour répondre à
votre demande, nous reconduisons également le concours
album qui l’an dernier a permis aux écrivains et artistes en
herbe de montrer leur talent. Enfin, en collaboration avec
la NAFT, nous proposons un concours de recueil de cuisine
sur CD-Rom qui permettra de marier traditions, innovations
et nouvelles technologies.
Les ateliers de ce trimestre sont résolument orientés vers
l’intégration du développement des compétences en
informatique à l’enseignement du français. La visite des
sites Internet francophones offre une source inépuisable
d’activités qui viennent enrichir les manuels et suscitent la
motivation des étudiants à apprendre le français.
La présence d’un assistant de français dans votre salle de
classe constitue un autre atout inégalable pour rendre vivant
l’apprentissage de cette langue. L’équipe d’assistants de
français de 2005 s’est intégrée avec enthousiasme à la vie
des établissements australiens. Nous vous encourageons
vivement à envoyer un dossier de demande pour que vous
puissiez, vous aussi, bénéficier de leur présence.
À vous tous, bon trimestre!
Roberta Salerno
Les photos de la couverture sont publiées avec l’aimable
autorisation du Ministère des Affaires Étrangères
de France. Il est possible d’avoir accès à des photos
libres de droits en allant sur le site de l’Ambassade:
www.ambafrance-au.org
French Language Consultants
Curriculum K–12 Directorate
Private Bag 3
3a Smalls Rd
Ryde 2112
Fax: (02) 9886 7160
2
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
Bonjour à tous
Je me présente à ceux qui ne me connaissent pas et je
dis “coucou” à ceux que j’ai déjà rencontrés. Voilà je
suis Marie Ange Lewis et je suis la nouvelle conseillère
à Ryde. J’ai bien du pain sur la planche pour prendre la
relève de Ghislaine. Je vous demande d’être patients avec
moi et de me donner le temps de souffler. Je voudrais
me mettre en contact avec vous tous et apprécierais un
petit mel en retour pour me dire où et quelles classes
vous enseignez.
Je suis née à l’île Maurice (un petit paradis sur terre) que
j’ai quitté en 1972. J’ai habité en Angleterre, à Chypre,
à Singapour, à Hong Kong, en Nouvelle Zélande, en
Papouasie et enfin en Australie. Je suis depuis longtemps
australienne. J’ai 3 filles qui habitent en Angleterre, 2
qui habitent ici et trois petits enfants.
J’ai fait mes études universitaires à Armidale à l’université
de New England. Puis j’ai commencé à travailler avec
le Département de l’Education en temporaire à Port
Macquarie. En 1997 j’ai été nommée en permanence
à Kendall Central School. En l’an 2000 cette école
s’est jointe avec l’école de Distance Education de Port
Macquarie pour devenir le lycée de Camden Haven à
Laurieton. La section « Language » s’en est aggrandie
de 9 profs!
Entre nous
Une de mes priorités en prenant ce poste est de créer
une liste de toutes vos adresses email afin de pouvoir
communiquer avec efficacité. Si vous ne recevez pas
de message email de moi ce mois ci, je vous invite
à me transmettre le plus tôt possible votre adresse
électronique. Il y a souvent des renseignements que
nous devons vous communiquer dans de brefs délais,
alors une liste courante se révèlerait fort commode.
Je veux travailler avec vous et vos étudiants avec énergie
et enthousiasme. Je suis aussi ravie d’avoir la chance de
travailler en collaboration avec Roberte Salerno.
Marie Ange Lewis
[email protected]
Telephone: (02) 9886 7640
Je suis passionnée de la langue et de la culture françaises,
de la francophonie, de la création de réseaux de
professeurs qui s’entraident et motivent leurs étudiants
à apprendre le français et en à découvrir les délices.
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
3
Informations
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
Workshop planning Terms 2 and 3, 2005
See page 5 for registration
Other events may be advertised through our web site from time to time
Date of event
Workshop
title
Objectives
Venue
Friday 22 July
9:15 – 15:30
Exploring
French web
sites and using
ICT
How to integrate
web quests and
ICT skills in
the learning of
French
Wagga
Wagga
Yrs 7–11
(govt. schools)
$20
(non-govt.)
$40
Thursday 9
August
9:15 – 15:30
Exploring
French web
sites and using
ICT
How to integrate
web quests and
ICT skills in
the learning of
French
Laurieton
Yrs 7–11
(govt. schools)
$20
(non-govt.)
$40
Saturday 20
August
9:15 – 15:30
Exploring
French web
sites and using
ICT
How to integrate
web quests and
ICT skills in
the learning of
French
Blacktown
(Sydney)
Yrs 7–11
(govt. schools)
$20
(non-govt.)
$40
2005 workshops for
Years 7–10 languages
These workshops are for DET teachers only. You can
still register for the following workshops.
The Languages Unit will conduct a second series of
workshops across the state in Terms 1–2 to support
languages teachers in the implementation of the new
K–10 languages syllabuses. The first series of workshops,
conducted in 2004, developed understanding about
programming around the outcomes of the syllabuses.
Region
The workshops in 2005 will focus on assessment issues
and ICT requirements in languages Years 7–10.
The first sessions will cover assessment issues, including
assessment criteria, marking guidelines and using the
descriptions of levels of achievement. Examples of
student work on the CD-ROM released by the Board
of Studies will be discussed, and teachers will be able to
develop their understanding of how to assess student
achievement of the syllabus outcomes. In small language
groups teachers will design an assessment task. This
activity will provide the opportunity to put the theory
into practice, and understand how outcomes can be
assessed.
Location
Date
Northern Sydney Region Ryde - pm
10 May
New England Region
Tamworth
11 May
Hunter/Central Coast
Region
Newcastle - pm 17 May
Hunter/Central Coast
Region
Newcastle - day 18 May
Illawarra and South
Coast
Wollongong
19 May
Hunter/Central Coast
Region
Terrigal
24 May
Sydney Region
Dolls Point
26 May
You can register and get more details by clicking on
the following link:
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/index.cfm
The ICT session will cover the links between ICT
outcomes and the K–10 languages syllabuses, possible
ICT activities for languages students and appropriate
software. Teachers will discuss sample activities and
view examples of student work. These activities, which
are applicable across languages and focus on ICT skills
and processes, were developed by classroom teachers in
collaboration with officers from the Languages Unit of
Curriculum K–12 Directorate.
4
Target
Cost
teacher group
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Informations
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
French workshops registration form
Cheques to be made payable to the Department of Education and Training
and addressed to the French language consultants
ABN 40-300-173-822
Please print clearly
(Government schools)
Teacher’s first name: _____________________________________
Surname: _____________________________
Government school code: _________________________________
Teacher's email:__________________________________________________________________
(Non-government schools)
Teacher’s first name: _____________________________________
Surname: _____________________________
School name:_____________________________________________________________________________________
School address: ___________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________ Postcode: _______________
Teacher's email:__________________________________________________________________
Event date
Event code
Gov. schools
Cost (GST included)
Non-gov. schools
Signature of applicant:____________________________________
Signature of principal: ____________________________________
Date: ________________________________
Please fax this form to the French language consultants (9886 7160) at least two weeks prior to the event
selected.
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
5
Informations
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
Do you teach students who are experiencing a learning
difficulty?
The Languages Unit intends to run workshops to support government school teachers who need to make adjustments
to their teaching and learning activities for students who are experiencing learning difficulties. These workshops
will be held in Semester 2, at locations across the state where need for support is identified.
The inclusion of Life Skills outcomes and content in the new K–10 languages syllabuses has generated much discussion
amongst teachers. Only a very small percentage of students, particularly those with an intellectual disability, will
access the Life Skills outcomes and content, to provide a more relevant, accessible and meaningful curriculum
option. Life Skills students are those with significant disabilities for whom the regular outcomes and content are
neither relevant to their needs nor geared to their functional level.
In contrast, most teachers will have students who are experiencing a learning difficulty in their classes. These students
will participate fully in learning experiences and assessment activities provided by the regular syllabus outcomes and
content, although they may require additional support, including adjustments to teaching and learning activities
and/or assessment tasks.
If you are interested in attending a half-day workshop on the needs of students with learning difficulties, complete
the expression of interest form below and fax it to Elisabeth Robertson before 10 June 2005. Please be aware, this
form is not an application form, it is for planning purposes only. You will need to send in an application form once
dates and venues have been confirmed. See later editions of this bulletin for further information.
It would be a good idea to discuss the workshop with the STLA (Support Teacher Learning Assistance) at your
school, as they might like to attend with you.
Expression of interest to attend a workshop onstudents experiencing learning difficulties
Fax to: Elisabeth Robertson
Fax no: 02 9886 7160
Teacher name(s): ________________________________________________________________________________
School: _________________________________________________________________________________________
School Education Area: ___________________________________________________________________________
School fax no: ________________________________ Email address: _____________________________________
Language(s) taught: ___________________________
(Please note: this is not an application to attend.)
2005 HSC
All HSC courses
2005 HSC oral examination dates
Monday 29 August
9.30 am
Beginners Speaking Skills
Examination
Sydney metropolitan and
country students
Saturday 10 September
9.00 am – 4.00 pm
Continuers Oral
Examination
(conversation)
Sydney metropolitan and
country students
Saturday 17 September
9.00 am – 4.00 pm
6
Extension Oral
Examination
(monologue)
Sydney metropolitan and
country students
Many suggestions have been made over the years in the
HSC sections of Liaisons, particularly in Liaisons Term 2,
2004 pages 11/12). To retrieve this information, if you
don’t have access to hard copies, go to the French node
of the Directorate web site:
www.curriculumsupport.nsw.edu/languages
Alternatively, the NSW Association of French Teachers
(NAFT) is currently working on the production of a
French HSC trial paper (see below).
HSC Online:
http://hsc.csu.edu.au/french/
On this website your students can access practice
questions and answers in the four skills (speaking/
listening/reading and writing) as well as read advice on
how to best prepare themselves for the examinations.
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
HSC Continuers
La lecture régulière d’un magazine tel Phosphore,
distribué par Bayard Presse, constitue une excellente
préparation aux épreuves du « HSC Continuers ».
Ce magazine offre des débats et sujets de réflexion
qui reflètent les thèmes abordés dans les questions
de l’examen. Ils vont ainsi acquérir les structures et
le vocabulaire leur permettant de discuter de façon
naturelle de sujets qui font partie des réflexions des
jeunes de leur âge, quel que soit le pays.
Informations
Les Assistants 2005
Australian government
2006 Endeavour Language Teacher Fellowships
The Endeavour Language Teacher Fellowships are an
Australian Government initiative for language teachers
to improve their language proficiency and cultural
knowledge through an intensive short-term overseas
in-country study programme.
Over 230 language teachers nationally have benefited
from their participation in the programme in 2004 and
2005. Applications for the 2006 Endeavour Language
Teacher Fellowships will be advertised soon in the
national press and on the Department of Education,
Science and Training (DEST) website at www.dest.gov.au
Keep an eye out for the advertisements in the Weekend
Australian and Sydney Morning Herald for further
details in early May.
For 2006, Fellowships will be offered nationally to
teachers of Chinese, French, German, Italian, Japanese
and Spanish to participate in an in-country study
programme in China, France, Germany, Italy, Japan and
Mexico respectively. The fellowships will cover air-fares,
accommodation, tuition fees, some meals and cultural
activities including a week-long field trip.
In addition, for the first time, a modified study
programme for teachers of Indonesian will be offered
in Australia.
Your State Coordinator for the Endeavour
Language Teacher Fellowships programme is Nina
Conomos, Senior Curriculum Adviser, Community
Languages, Curriculum K–12 Directorate,
email: [email protected]
Kim, au centre, est entouré à gauche de Aïcha et Émilie,
à droite de Mélodie et Maïwen.
Cette année encore, nous avons eu le plaisir d’accueillir
cinq assistants de France.
Kim Le, licencié d’anglais de l’université de Troyes, a été
entraîneur de gymnastique pour enfants et adultes. Sa
maîtrise des nouvelles technologies est un atout sérieux
en classe de FLE.
Maïwen Le Sausse a déjà séjourné en Australie après
avoir bénéficié d’une bourse du Rotary Club en 1998.
Elle détient une licence d’anglais de l’université de Caen
et a participé à l’organisation de festivals musicaux.
Émilie Onillon, licenciée d’anglais, a animé et dirigé de
nombreux stages de vacances pour enfants et adolescents
en France et à l’étranger.
Aïcha Oulbou détient une maîtrise de littérature
anglaise de l’université de Valenciennes. Son expérience
de l’enseignement est déjà confirmée puisqu’elle était
assistante en Angleterre.
Melodie Roulaud dont la maîtrise de l’université du
Maine porte sur la civilisation américaine pourra investir
sa connaissance du théâtre et de la danse dans les cours
de langue.
Si vous aussi désirez bénéficier de la présence d’un
assistant durant l’année 2006, lisez les informations
ci-dessous.
French teaching assistant in
Australia
HSC French – Trial Paper
The NAFT is currently working on the production of a
French HSC trial paper. To purchase the documents, you
must be listed as a member of the NAFT for 2005.
The NAFT HSC Trial Papers (Beginners/Continuers/
Extension) will be available on July 19th, 2005.
NAFT members will receive an electronic version of
the order form.
Duration: end of January to mid-December 2006
The Curriculum K–12 Directorate, in conjunction with
the Ministry of Education in France, invites government
high schools where French is taught to consider hosting
a French teaching assistant in 2006.
Assistants team-teach with a qualified teacher of French
and take small groups for listening and speaking practice.
For further information and application forms, consult
the Professional Support link on the Languages Unit web
site: www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
7
Informations
Closing date: applications from schools for a teaching
assistant must reach the Languages Unit by Thursday
30 June 2005.
Role of the Teaching Assistant:
The teaching assistant can:
• team teach with a qualified teacher of French
• work with small groups to improve students’
spoken French
• provide understanding of the culture of the country
• help in preparation of resource material.
Due to New South Wales Government regulations teaching
assistants are not permitted to take sole responsibility for
the teaching or management of classes.
« Quelles sont vos attentes et celles de vos collègues vis-à-vis
des étudiants qui viennent dans votre établissement? »
« D’abord, ces étudiants-stagiaires me donnent l’occasion de
communiquer en français et, par conséquent, de perfectionner
ma connaissance du français et mon travail. Ensuite, mes élèves
font aussi des progrès et ils sont très enthousiastes. »
Antonia Dartizio, professeur de français, Scuola Media
Statale Giovanni Pascoli.
Consultez le site pour lire l’ensemble des interviews
menées auprès des professeurs et des étudiants/
Programme Fadom
Monuments ou édifices célèbres d’une ville ou
d’une région française
Ce programme est accessible aux établissements
gouvernementaux et non-gouvernementaux. Il se
déroule dans des conditions différentes du programme
d’échange qui a été mentionné ci-dessus. Le programme
Fadom a été créé à l’initiative de la FIPF (Fédération
internationale des professeurs de français) La FIPF est
une OING soutenue par l’État français, les organisations
multilatérales francophones et est reconnue par
l’Unesco et le Conseil de l’Europe.
Il vous est possible de recevoir un assistant français
dans votre établissement. Le programme Fadom est
très souple. L’enseignant et l’étudiant décident euxmêmes de la durée du séjour et du programme de
leurs activités. De nombreux étudiants viennent de
programme de Maîtrise de Français Langue Étrangère
et, dans le cadre de leurs études, doivent effectuer un
stage de 150 heures. Ils sont très motivés à s’investir
dans des activités culturelles et pédagogiques et offrent
aux enseignants l’occasion de bénéficier d’un assistant
ayant une bonne connaissance de l’enseignement des
langues étrangères.
Le stage est préparé dans les mois ou les semaines qui
précèdent par un échange de courrier. Il est ensuite
soumis à l’approbation des responsables des stages.
Le professeur ou l’établissement d’accueil a la charge
d’offrir l’hébergement et les repas.
Pour obtenir davantage d’informations:
http://www.fadom.org
Contact: [email protected]
Voici deux témoignages extraits du site Fadom
Le point de vue de l’étudiant
3 semaines en Argentine: Camille, étudiante en Licence
mention FLE (français langue étrangère):
« En tant qu’étudiante en FLE, je voulais me confronter à la
vie dans un pays étranger avant de partir en poste. Je me suis
sentie en sécurité : le Fadom et les mails de Stella (le professeur
d’accueil) ont créé la confiance nécessaire. Le Fadom est un
moyen efficace pour joindre l’efficacité d’un stage de type
professionnel et la chaleur d’un échange culturel. »
Le point de vue du professeur
8
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
Competitions
Concours Calendrier 2006
We are happy to launch our annual French calendar
competition.
Students are invited to create an illustration which will
feature at the top of a calendar month.
Theme: the illustration must depict a famous old or
recent landmark of a French region or city, such as les
Arènes de Nîmes, les Tours de La Rochelle, le Château
d’Azay-le-Rideau, la Cathédrale de Rouen, le Pont
d’Avignon ou de Normandie, etc …
To get the images for reference, go to “Google” and type the
name of the monument or edifice you are looking for.
Aim: to conduct activities that will integrate the study of
French within other Key Learning Areas such as Visual
Arts or Design and Technology. This activity will also allow
the students to conduct research on the Internet and will
broaden their knowledge of the French culture.
The final product, a 2006 calendar, will be printed and
distributed to schools.
Prizes: Schools, whose work has been selected, will
receive a large number of copies which they will be
able to use for fundraising purposes.
Conditions: The competition is open to French classes
K–12 who must follow the set of instructions below:
1. Only 3 entries per school.
2. Size of illustration: A4
3. Type of illustration: open (Kidpix, PowerPoint,
drawing, painting, collage, photo etc).
4. Required information to be written clearly at the
back of each illustration
- name of the school
- name of the teacher
- name of the student
- year of student
- the name of the monument or building
- the city or the area of the landmark
5. A permission to publish form must be attached to
each illustration (see last page of this bulletin).
Entries must reach the French language consultants by
Friday 26 August.
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Informations
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
Concours Album
Bon Appétit Monsieur Lapin! Claude Boujon L’école des
loisirs
Pour répondre à la demande des enseignants qui
ont participé l’an dernier au concours album, nous
lançons à nouveau un concours pour illustrer une
histoire « à la manière de … ». Cette année, il s’agit
d’un album de Claude Boujon, l’un des auteurs français
de littérature de jeunesse les plus appréciés des jeunes
francophones.
Monsieur Lapin n’aime plus les carottes! Il va donc parcourir
le vaste monde en quête du plat préféré des autres
animaux. Les lecteurs le suivent dans son voyage pour
découvrir ce que préfèrent la grenouille, le singe et bien
d’autres encore jusqu’au moment où Monsieur Lapin
rencontrera le renard …
Le jeu de questions réponses entre Monsieur Lapin
et ceux qu’il rencontre permet une acquisition de la
structure interrogative d’une manière ludique. Dans
le même temps, les élèves enrichissent leur lexique du
nom d’animaux, de légumes et de fruits. L’album se
prête aux jeux de rôle et à un travail sur l’intonation.
Thème: Les élèves devront introduire un animal et écrire
le dialogue sur le modèle de l’album présenté. L’animal
choisi devra être différent de ceux de l’histoire. Chacun
des dialogues sera illustré de manière à présenter cet
animal.
Public: K–10
Le thème et le niveau de cet ouvrage voudraient qu’il
soit réservé aux jeunes classes. Cependant, l’expérience
de l’an dernier nous incite à ouvrir ce concours
jusqu’à la 10ème année. En effet, comme les professeurs
des années 8 et 10 l’ont indiqué, la démarche par
les « Grands » d’écrire un livre pour les classes de
maternelle ou de première/seconde années a eu des
retombées extrêmement positives: un souci d’écrire
correctement, de bien prononcer au moment de la
lecture. Les compétences transversales mises en place
dans les productions apparemment les plus simples sont
importantes: prise en compte du destinataire, prise de
conscience de la cohérence d’un texte, du rapport de
l’illustration et du texte, la fierté d’un travail bien fait.
Pour vous procurer l’album support du concours,
envoyez dès maintenant un message à l’adresse suivante:
[email protected]
Les productions doivent être envoyées au département
(attention; French Consultant) un mois après la
réception par le professeur de l’album modèle Bon
appétit, Monsieur lapin!
Date de clôture: Le concours se terminera le vendredi
26 août.
Ne pas oublier d’écrire lisiblement au dos des
productions:
-
le nom de l’école
-
le nom du professeur
-
le nom de l’étudiant
- l’année de l’étudiant
Joindre une permission de publier à chacune des
productions. Voir le formulaire sur la dernière page
ou le télécharger sur
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages.
Prix: 1er prix abonnement à un magazine de Bayard
Presse. 2nd/3ème prix: un album
Nous remercions l’Ambassade de France grâce à qui ces
concours peuvent avoir lieu.
Concours Recueil de recettes de
cuisine sur CD-ROM
Il est demandé d’écrire une recette en français. Cette
recette doit présenter des liens entre les ingrédients et
les photos de ces ingrédients ainsi que des liens, entre
les différentes étapes de la préparation et les photos
de ces étapes (exemple: « étendre la pâte »; le lecteur
pourra cliquer sur « étendre la pâte » pour voir la photo
correspondante. Il est possible de se reporter à Liaisons,
Trimestre 4, 2004, pour suivre la procédure de création
d’un lien dans un document.
Ce recueil doit montrer que chaque recette a une
« histoire » ou est liée à une particularité régionale.
Ainsi, le « paris-brest » est-il un gâteau qui était servi
dans le wagon-restaurant du train qui faisait le trajet
entre ces deux villes. Si vous proposez une « salade aux
noix et au roquefort », vos étudiants devront donner
quelques informations sur ce fromage particulier.
Les recettes pourront faire le détour par des cuisines
étrangères adoptées par les francophones, telles la
« paella », le « couscous », les « rouleaux de printemps »
... N’hésitez pas non plus à vous intéresser à la cuisine
des îles de l’océan Indien, du Canada ou d’autres pays
francophones.
Ce concours a lieu avec l’aide des assistants de français.
Prix
1er Prix de la NAFT: coupon de $250. 2nd Prix de la
NAFT: coupon de $200. 3ème Prix: un abonnement
d’un an à un magazine Bayard Presse. 4ème Prix: un
abonnement de six mois à un magazine Bayard Presse.
5ème Prix de la NAFT: coupon de $100. Prix suivants:
CD-ROM, DVD, CD.
Nous remercions la NAFT de sa généreuse contribution
ainsi que l’Ambassade de France qui offre ces
abonnements.
Les coupons de la NAFT sont à retirer auprès de Abbey’s
Bookshop, Language Book Centre à Sydney.
Pour davantage d’informations, envoyez un message à
[email protected] au
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
9
Informations
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
French activities
Conferences
Petit déjeuner à la française
• Colloque de la Fédération Internationale des
Professeurs de Français
Theme « Didactiques et Convergences des Langues et
des Cultures »
French native speaker Chantal Herlihy will create
a French cafe in your classroom, serving students a
delicious French breakfast while introducing them to
table manners à la française and facts about French
culture. The students are taught how to ask for their
breakfast in French. Oh so useful for their next visit to
France!
Cost $12 per student.
Phone: 02 9924 3395
Mobile: 0404 415 655
E-mail: [email protected]
Carrousel Theatre
Will be performing in New South Wales
From Monday 1st August to Friday 19th August 2005
29 et 30 juin et 1er juillet 2005.
Centre International d’Études Pédagogiques Sèvres
France.
Pour obtenir davantage d’information:
[email protected]
Fax 33 (0)1 46 26 81 69
• National Modern Language Teachers Association
Conference
Theme « Seizing the Future »
6–9 July, 2005 Melbourne.
To register and for more information:
www.mltasa.asn.au
Puss in Boots or Cinderella
• WKTO Online Activities at School
Theme “Why digital workspaces allow teachers to teach
differently?”
Dedicated to teach and learn languages, maths, physics …
Available in French-English*
Price per student $4.40 (+GST)
Friday July 15, 2005
To present a choice of 2 bilingual puppet shows
A bilingual show
The shows are performed in a combination of FrenchEnglish which gives the students the opportunity to
understand the play and to enjoy a cultural experience
in its original language. The interaction of the puppets
with its public challenges and stimulates the students to
use a foreign language without inhibition.
Material provided
They will send you upon request a list of some of the
vocabulary used in the play.
A fun word search.
The audience
Suitable for Primary schools and Yrs 7, 8 and 9.
Where?
At your school.
Minimum number of students: 80
For booking or Information
[email protected]
www.carrousel.com.au
Phone: (03) 9376 5527
*also German-English/Italian-English
Alliance Française Sydney.
The WKTO project is the National Award Winner
Stockholm, National Award Winner Paris, European
Commission labeled for Innovative Projects in Language
Teaching and Learning.
Program
1:30
Conference Introduction
1:45 – 2:40
Session 1: Collaborative Learning
Within A Network: The Story Of
WKTO
2:45 – 3:30
Session 2: What Are Digital
Workspaces?
3:30 – 4:00
Afternoon Tea
4:00 – 5:00
Session 3: Designing and Managing a
Collaborative Project within a fixed
Network.
The session will present an overview of the organisation
of the virtual classes, explain how to teach students to
collaborate online, and explain why digital workspaces
allow teachers to teach differently, to improve their work
quality and to organize new activities.
For more information and registration contact:
[email protected]
10
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Informations
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
Alliance Française de Sydney
L’Alliance Française de Sydney organise de nombreux concours et activités pour les élèves des années 7 à 12.
Consultez le détail de ces activités sur Liaisons du 1er trimestre, pages 12/13 ou contactez la coordinatrice des
programmes Deborah Dubrovkad à l’adresse suivante
dubrovkad@afsydney Tel: 9267 1755 Fax: 9283 3855
Mai
MOIS DU VOYAGE
9 mai: Journée de l’Europe
Fête à l’Alliance/Lancement des Concours sur
l’Europe
«Genius of the Sea» exposition du Musée de la
Marine
à Paris
Concours Récits de Voyage Yr 10–12
Spectacles, contes, théâtre, B.D.
16–22 mai: Salon des Ecrivains
Passation examen écrit, et début des
épreuves orales Yr 9–12
Juillet
Juin
10 juin: fin inscriptions Ateliers Révolutionnaires &
Concours Espace Francophone
Affiche Droits de l’Enfant Yr 7
Concours de poésie Yr 8
Concours de Chanson Yr 8
Gueuloir Poétique Yr 9–10
21 juin: Fête de la Musique
Août
1er août: fin inscriptions Concours Europe
Exposé: membres de l’U.E. Yr 9–12
Petit Livre:« Mes 10 mots préférés sur l’Europe»
K–6
FÊTE DU 14 JUILLET
Prise de la Bastille
Ateliers Révolutionnaires
Yr 9–12:Poésie, Chanson, Théâtre,
Dessins …
19 août: fin des épreuves orales Yr 9-–2
Septembre
Octobre
Novembre
Décembre
Visites organisées
Concours Espace Francophone
9 septembre: fin inscriptions Concours Enigme
Criminelle Yr 11–12 & Ateliers Lire en Fête
26 septembre: Journée européenne des langues
4 novembre: Remise des Prix des Examens et des
Concours Espace Francophone.
Passation Concours Lapérouse 20 novembre:
Journée Mondiale des Droits de l’Enfant
LIRE EN FÊTE!
Journée Lire en Fête à l’Alliance:
Visite de la Médiathèque
Ateliers Polar
Spectacle de Contes
Mini-Concours Fables de La Fontaine
LA CROISIERE FRANCOPHONE S’AMUSE!
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
11
Informations
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
Expositions
Voyager en France
Les Génies de la Mer Masterpieces
of French Naval Sculpture
Vous désirez organiser un voyage avec vos étudiants ou
les aider à trouver une famille avec laquelle ils pourront
faire l’expérience de la vie française au quotidien. Voici
l’adresse de quelques organismes qui peuvent vous
aider dans votre projet. Vous trouverez les détails sur
leur site
Australian National Maritime Musuem, Darling
Harbour, Sydney
7 April – 7 October, 2005
This spectacular exhibition comes to us from the Musée
National de la Marine, France and the Musée National
des Beaux-Arts du Quebec, Canada, and covers two
centuries of naval sculpture on wooden warships, from
1660 -1860. The lavish sculptural decorations and ship
carvings, some up to two metres high, represent the
power of the Royal French Navy at the time and the
enduring tradition of nautical decoration in the age of
sailing ships. This is the first time the exhibition has been
shown outside France and Canada. Exhibition labels
will be presented in French and English, and special
teacher-guided tours will also be available.
• Exhibition Tours
Tours are available with the Museum’s TeacherGuides who have specialist knowledge of the of
the exhibition.
• French Lunch
The Little Snail restaurant in Pyrmont is offering a
special 3 course luncheon package - an ideal way
to complement your visit to Les Génies de la Mer!
Bookings & Information Ph:9298 3655 Fx: 9298 3660
Email: [email protected]
Le Centre National des Oeuvres
Universitaires et Scolaires
Le Centre National des Oeuvres Universitaires et Scolaires
(CNOUS) vous offre la possibilité d’organiser un voyage
à l’étranger avec vos étudiants à frais réduits.
La Sous-Direction des Affaires Internationales du
CNOUS et le réseau des Centres régionaux des Œuvres
Universitaires et Scolaires (CROUS) mettent à votre
disposition des hébergements en cités universitaires à
travers le programme « séjours culturels d’été » (bien
voir que cela recouvre les mois de juillet et d’août). Ce
programme est réservé à des groupes de 6 personnes
au moins issues du milieu académique, d’établissements
d’enseignement ou d’associations de professeurs
– encadrés par un accompagnateur du pays d’origine.
Les séjours culturels d’été sont proposés dans des
résidences universitaires des villes suivantes: Aix-en –
Province, Amiens, Besançon, Bordeaux, Corte, Grenoble,
Lille, Lyon, Marseille, Metz, Montpellier, Nancy, Nice,
Orléans, Poitiers, Reims, Rouen, Strasbourg, et en
région parisienne, Fontenay-aux-Roses et Orsay.
Les formules, présentées dans des fiches téléchargeables
sur le site Internet, www.cnous.fr offrent une famme de
prix et de services diversifiée et adaptée aux séjours de
petits groupes d’étudiants disposant de budgets limités.
À tire d’exemple:
Une nuit à Aix-en-Provence à 16,30 €
Une semaine d’hébergement à Montpellier à 216 €
Une semaine à Strasbourg, hébergement et excursions
à 227 €
Pour toute information ou renseignement
complémentaire, prendre directement contact auprès
des personnes contacts des CROUS, indiquées sur les
fiches ou auprès de Frédéric Dart, chef du département
stages/culture ([email protected])
OSEF France-Australia
Cultural Exchange Program for students grade 9 to
grade 12.
Experience life in France during your summer
holidays.
- Live in a carefully selected host family and study
in a French school over December and January.
- Host your French partner over July and August.
12
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
Informations
-
This programme is carried out in cooperation
with the French Ministry of Education in order
to develop foreign language training, to promote
personal growth, and to increase the awareness
of another culture.
OSEF France–Australia is a non-profit organisation,
which offers a reciprocal exchange program for students
between the ages 14 to 18 and takes place during their
summer school holidays.
Week-end d’ immersion en français
French exchange students arrive in Australia beginning
of July and leave beginning of September and
Australian exchange students leave for France end of
November and return to Australia at the end of January.
During the program French students attend
school in Australia and Australian students attend
school in France with their exchange partners.
Within the two months, the Australian students discover
the French culture and enjoy being part of a French family.
For more information, please contact:
Year 10 French Day
Claude Ressos
Director OSEF France-Australia
84 Kirby St,
Rydalmere NSW 2116
Phone (02) 96844948/Mobile 0419601988
Email [email protected]
http://www.frenchlinx.lotelinx.vic.edu.au/english/
useful_links/OSEF.htm
(contact Claude Ressos)
Le Club des 4 vents Learn French … in France in the
most cheerful areas!
Summer French courses combine morning French
classes with exciting leisure activities, sports and
excursions.
For more information: http://www.cei4vents.com
Antipodeans Abroad
Antipodeans Abroad’s TALKING EUROPE programme
offers a 5-7 week course in Lyon, France. By living with
a local family and attending a French school you
will be able to perfect your French language skills.
For more information:
www.antipodeans.com.au
Alicia Garth
[email protected]
Tel: 9413 1432
La NAFT invite ses membres à participer au week-end
d’immersion en français, le vendredi 3 juin à partir
de 17h00 et le 4 juin de 8h30 à 17h30. Les activités se
tiendront au Sebel Kirkton Park dans la Hunter Valley.
Les participants seront logés dans des chambres à deux
lits.
Participation aux frais 50 dollars par personne.
The NSW Association of French Language Teachers
(NAFT) is organising a French Day for Year 10
students in the Sydney Metropolitan region. The event
is sponsored by the NAFT, Macquarie University and
the French Embassy and receives the support of the
French Language Consultants and Language Book
Publishers.
Day: Friday 29th July 2005
Time: 8.30 am to 3.00 pm
Venue: Macquarie University
Cost: $10 per student (includes materials and
morning tea)
The day will consist of a series of activities conducted
in French and in English. Students will participate
in supervised groups. The day will end with a “Star
Academy” competition and prize-giving by the judges.
The aim of the day is to promote the study of French
beyond Year 10 through:
• Stimulating language and culture activities.
• Talks that will inspire.
• Interaction with students from other schools in
a tertiary environment.
Due to the extensive number of schools in the region
and the limited number of places available, some
basic requirements for application have been put into
place.
Application requirements
Please √ boxes in the checklist before applying
Southern Cross Cultural Exchange
SCCE encourages young people to travel and to
experience living in different cultures. They have
assisted hundreds of young Australians to travel all
over the world.
For more information call 1800 500 501 or visit their
website: www.scce.com.au
Email: [email protected]
At least one teacher is a 2005 NAFT member.
Students will be accompanied by a teacher.
The accompanying teacher is willing to be an
activity leader or assistant as required by the
organisers.
School uniforms will be worn by the students.
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
13
Informations
Permission forms for attendance by the students
will be organised at school level.
The group will arrive at the registration venue
by 9.00 am.
The group will not leave before 3pm.
Students will bring their own lunch and remain
in the vicinity of activity venue during breaks
and will be supervised by their teacher.
Students will bring a pen/pencil.
Each school is to prepare a short song with
music for the “Star Academy” Competition.
(Please, see below “Star Academy” Competition
Guidelines).
The school must forward its application and
cheque by Friday 3rd June 2005.
-
-
Activities will be devised and distributed ahead
of time. Teachers are simply asked to “deliver”
them.
Applications will be considered on a “first come
first served” basis.
Confirmation of your attendance will be
forwarded in June together with a duty allocation
for the accompanying teacher.
Nathalie Richard
Year 10 French Day
Coordinator
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
• Each school must bring along their backing
music either on cassette or CD. This may be the
soundtrack of the melody or the actual song.
• A microphone will be available on the day.
• The students must SING the song and not just
mime it.
• Participating students are encouraged to bring
along props/clothes.
• Participating students are encouraged to have
organised some sort of choreography for their
song.
• School groups will be judged according to
originality, presentation, vocal interest and
linguistic quality of delivery!
• The winning school will get prizes for their class
and school.
• The website « Paroles de Clips » or the albums
« Generation » or « so Frenchie, so Chic » are
excellent sources of songs for Star Académie.
Jacqueline Meunier
(President, NAFT)
For more information, please contact:
[email protected]
Star Academy Competition
Musée Lapérouse
Le Musée Lapérouse est le cadre approprié pour
organiser des unités de travail qui permettent à vos
étudiants d’approfondir leur connaissance des liens
historiques entre l’Australie et la France. Cette plongée
dans l’histoire entraîne à son tour une meilleure
réflexion sur le monde d’aujourd’hui et son évolution.
Le Musée développe actuellement un ensemble
pédagogique (Years 9–10) qu’il sera possible d’exploiter,
en classe de français avant et après la visite du musée.
Nous vous informerons ultérieurement sur la possibilité
de vous procurer ces documents.
Star Academy is the French equivalent of Australian Idol
and Popstars. This activity is to be done as a karaoke
– style performance so singing should be the main
focus.
• Each school must enter a team. The whole class
is to take part on stage.
• Each school must perform their song to the
audience of Year 10 students and their teachers
on the day.
14
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Resources
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
Supports pédagogiques ou
culturels
Novel
The Astrolabe Adventure in the Southern Seas
by Susan Arnott.
Publishers: Lothian Books ISBN 0 7344 018 8
(may 2005)
School Activities
For school visits (activity sessions in English or French
based on the book) please contact Sue Arnott at
[email protected]
Magazines
Bayard Presse
Pour aider vos élèves à se représenter la vie des jeunes
de la francophonie, abonnez votre classe à une revue
française.
About the book
In 1826, the ‘Astrolabe’ sets sail from France in search
of the Lapérouse expedition, lost forty years before.
Lucien, the cabin boy, has just turned ten. His perilous
three-year journey takes him to Australia, and a chance
meeting which changes his life; then into the dangers
of the Pacific Ocean, where a terrible secret from long
ago waits to be uncovered.
A story bursting with action and romance for upper
primary and lower secondary readers, based on the
true adventures of the ‘French Captain Cook’, Jules
S.C. Dumont d’Urville.
The book can be used as a teaching tool for Stages 2
and 3 French (with applications to Stages 2 and 3 HSIE
and cross links to English and Creative Arts) – or just
enjoyed as a great read!
About the Author
Sue Arnott has taught French in its cultural context
at tertiary and secondary level, and to primary classes
since 1996 at Newington College. She ran the French
programme at both the College’s Prep schools, Wyvern
and Lindfield, until 2002, and now teaches French and
German at the Lindfield campus part-time. She devotes
the rest of the working week to writing, and this is her
first published novel.
Bayard Presse offre des magazines qui correspond aux
intérêts des jeunes de la maternelle à la fin du lycée.
La présentation attrayante, les dossiers de fond et les
activités ludiques renforcent la motivation des élèves à
étudier le français dans un contexte qui ne se limite pas
au domaine scolaire. La fréquentation de ces magazines,
leur permet de développer au cours des années des
compétences auxquelles ils pourront avoir recours
au moment des examens: capacité à la réflexion, à la
discussion aussi bien à l’oral qu’à l’écrit.
Pour en savoir davantage, contactez Anne Carruthers, la
représentante de Bayard Presse pour Sydney. Elle pourra
présenter dans votre école les différents magazines et
vous conseiller dans le choix de celui qui est le mieux
adapté à votre classe.
Bayard édite également des CD-ROM qui offrent des
activités très motivantes pour les élèves.
Manuels
Rond Point 1 et 2: Méthode de français basée sur
l’apprentissage par les tâches
Josiane Labascoule, Christian Lause, Corinne Royer,
Presse Universitaire de Grenoble, 2004.
L’ensemble pédagogique « Rond Point », niveau
débutant et intermédiaire, se donne pour base un
apprentissage par les tâches. Il comprend un livre de
l’élève, un CD et un cahier d’exercices, accompagné
aussi d’un CD. Le guide pédagogique qui fait le
point sur les dix dernières années de recherche dans
l’enseignement/acquisition des langues vivantes offre
aux enseignants les bénéfices d’une véritable formation
continue.
La méthode offre une progression en spirale
remarquablement cohérente. Elle ne présente pas une
société française repliée sur son passé, son béret basque
et sa baguette de pain mais un pays en évolution, ouvert
sur la communauté européenne et le monde, et en
particulier les différents pays de la francophonie.
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
15
Resources
Les thèmes abordés correspondent aux centres
d’intérêts de grands adolescents ou jeunes adultes.
Les activités linguistiques répondent véritablement
à des besoins de communication. À titre d’exemple
l’apprentissage des nombres et des lettres est présenté
comme un outil linguistique qui, dans une situation
de première rencontre, permet d’épeler son nom,
de donner son numéro de téléphone ou son adresse
électronique. La présentation grammaticale est claire,
et la langue reflète le français actuel sans tomber dans
un style trop relâché.
Les différentes sections de chaque chapitre s’enchaînent
dans une progression rigoureuse mais rapide.
Cependant, l’intérêt des thèmes présentés devrait
soutenir la motivation des étudiants à faire l’effort de
suivre un rythme soutenu.
Les activités de classe évitent l’écueil des applications
mécaniques. Elles sont présentées sous formes de
situations problèmes, d’énigmes à résoudre, de tâches
à accomplir. Elles engagent ainsi l’apprenant dans
une quête et favorisent la recherche en groupe afin
de stimuler une communication véritable entre les
étudiants. La méthode s’inscrit donc résolument dans
une perspective dite « actionnelle ».
Curriculum K–12 Directorate Term 2, 2005
•
•
•
•
•
Great for reinforcement and pronunciation.
10 fun and upbeat songs in simple language.
Instrumental versions included.
Suitable for primary school to Yr 7 students.
Themes include greeting, colours, counting,
parts of the body, food, animals.
• Double page for each song with lyrics and
illustrated vocabulary list.
• A great reinforcement tool for children that
increases motivation to learn more.
• Available in French, German, Spanish (Italian
and English in July 2005).
• Available at Dymocks, Early Learning Centre
stores, Language Book Centre/Abbeys. Other
stockists at www.abcmelody.com
For information about workshops, school visits and
prices, contact: [email protected]
or call (02) 9699 6466
Les CD-ROM offrent des activités de compréhension
orale qui respectent le rythme et l’intonation de
véritables locuteurs. Les enregistrements reflètent
la diversité linguistique et culturelle de la société
actuelle.
Rond-Point 1 correspond au niveau A1–A2 du Cadre
européen commun de référence et prépare à l’examen
du DELF, niveaux A1 et A2. Rond-Point 2 correspond au
niveau B1 du Cadre européen commun de référence et
préparent à l’examen du DELF (Diplôme d’Études en
Langue Française) de niveau A3.
Le Cadre commun de référence définit, comme son
nom l’indique, un cadre commun à l’évaluation de
l’enseignement des langues dans les pays appartenant
à la communauté européenne. Le DELF est un examen
qui atteste de critères reconnus au niveau international
de connaissance du français. Cet examen peut être passé
dans les Alliances Françaises à l’étranger.
Sing & Learn series now
available as schools packages
Sing & Learn is a unique and innovative music program
developed by ABC melody to motivate students and
accelerate language acquisition.
• School Packages available with free flash cards,
teacher’s guide and workshops.
16
Stéphane Husar presents
Première Classe on Eastside Radio 89.7FM.
This very popular French music program on Wednesday
nights from 9pm to midnight and showcases late 50’s
tunes to today’s covering all genres
from Chanson to Jazz, Reggae,
Hip Hop, Rap, Electronica, Pop,
World and late night grooves:
Gainsbourg, Dutronc, Nougaro,
Hardy, Montand, Brel, Hardy,
Biolay, Keren Ann, Java, NTM,
MC Solaar, Zebda, I AM, Air,
Saint-Germain, Soel and much
more! Première Classe mixes the
old and the new taking listeners on
a 3-hour journey of retro-lounge and soulful tunes.
Great music, interviews and CD/concert give-aways have
made Première Classe an established weekly rendez-vous
on Sydney airwaves and is a great show to promote to
teachers and students of French to keep updated on
new French artists and news.
Teachers are invited to join Stéphane as guests to talk
about their jobs and music.
Contact Stéphane on 9699 6466 or 0403 766 441
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Curriculum K–12 Directorate Term 1, 2005
La météo
Activité de classe
Approche interdisciplinaire
Établir régulièrement un relevé du climat en France
selon les régions. Utiliser ce relevé pour organiser un
débat autour du choix d’un lieu pour passer des vacances
en France
Cette activité entraîne le développement de compétences
de navigation sur les sites Internet francophones tout en
favorisant l’acquisition du vocabulaire et de structures
linguistiques. Elle s’inscrit donc dans la perspective
des orientations définies par le nouveau syllabus
visant l’intégration des nouvelles technologies (ICT)
au développement des compétences linguistiques et
culturelles. Elle peut aussi onner lieu à des activités
interdisciplinaires avec le professeur géographie.
Elle fait entrer les étudiants dans un travail de recherche
d’informations qui leur permet de tirer eux-mêmes les
conclusions des données recueillies. Cette activité
correspond donc à une démarche qui relève du « Quality
teaching » dans la mesure où le professeur offre aux
étudiants l’occasion de construire leur savoir au lieu
de le recevoir.
Niveau 7–10
Unité de travail
La vie quotidienne et le temps qu’il fait.
Par cette activité, les étudiants se familiarisent avec les
services Internet auxquels les Français ont recours pour
choisir leur destination de villégiature au moment des
longs week-ends et des « petites vacances » (vacances
d’automne et de printemps). Elle permet ainsi de
construire une représentation culturelle d’un pays
qui a intégré dans son quotidien les technologies dites
nouvelles.
Elle permet aussi de construire une représentation du
découpage de l’année en France, au rythme des congés
et de découvrir la variété du climat sur un territoire
presque deux fois moins grand que la Nouvelle Galles du
Sud. Il est bon de répéter cette recherche à différentes
saisons de l’année de sorte que les étudiants prennent
conscience des variations saisonnières plus importantes
en Europe qu’en Australie (MBC).
Les structures linguistiques (UL)
- les expressions impersonnelles telles: il pleut, il
neige, il y a du brouillard, il y a du vent …;
- les nombres: dix-huit degrés, vingt et un degré
…
- la comparaison: Il fait moins froid à Nice qu’à
Lille.
Il pleut davantage à Rennes qu’à Marseille.
Il ne neige pas souvent en Bretagne, mais il
pleut beaucoup.
- les expressions de lieu: en Normandie, dans les
Alpes, sur la Côte d’Azur …
ICT: Faire une recherche sur Internet. Découvrir
l’organisation d’une page d’accueil et les hyperliens.
Importer dans un dossier une image à partir de Clip
Art. Construire un tableau en choisissant le nombre de
colonnes et de rangées. Diviser une cellule en cellules
plus petites.
Géographie: le climat.
Organisation de la classe
Former des groupes de deux ou trois étudiants par
ordinateur.
Introduction du projet
Préparer de façon fictive ou réelle un voyage en France.
Proposer aux étudiants de réunir les informations
pour choisir la région de France dont les conditions
climatiques sont les plus agréables en fonction de la
saison choisie.
1ère étape
Se connecter sur le site http://www.meteofrance.com
N.B. Les droits de copyrights ne nous permettent pas
de reproduire les pages du site.
Observation de la page d’accueil: 3 colonnes:
- colonne centrale : une carte de France qui
présente de façon animée le temps de la journée
(nuages qui se déplacent, pluie qui tombe …).
La carte est divisée en régions; le nom de ces
régions apparaît quand on déplace la souris. L’on
peut cliquer sur une région pour connaître plus
précisément le temps qu’il fait; il est encore
possible d’affiner la recherche, en tapant le nom
d’un département ou d’une ville.
N.B. L’observation permet de découvrir en contexte
le découpage administratif de la France en régions,
départements, villes importantes et de se familiariser
avec les codes postaux.
-
colonne de droite: offres d’autres modes d’accès à
la météo, par téléphone mobile, Minitel, WAP …
N.B. Ces offres permettent de donner une représentation
de l’utilisation par les Français des avantages offerts par
la technologie dans leur vie quotidienne.
- colonne de gauche: une fenêtre permet d’avoir
accès au dossier « Comprendre la météo » où des
explication sont données pour des débutants ou
des experts.
2nde étape
Chacun des groupes choisit la région ou la ville de
France dont il va établir une carte climatique.
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
17
Technologie
3ème étape
Construction du tableau de météorologie selon les
indications indiquées dans la section « Technologie ».
Chaque groupe s’exerce à construire ce tableau mais
ne remplit que la colonne qui correspond à la ville
choisie.
Quand les groupes ont acquis les compétences
nécessaires, un tableau collectif pour la classe est créé
dans un dossier. Ce travail peut se faire en coopération
avec le professeur de technologie.
4ème étape
Une ou deux fois par semaine, durant un mois, chaque
groupe remplit la colonne dont il est responsable. Les
conditions d’accès à la salle d’ordinateurs varient selon
les établissements. L’organisation de ce travail est donc
variable.
Comme cette 4ème étape répartie sur plusieurs semaines
est relativement courte, le reste du temps de la leçon
peut être consacrée à la présentation de la vie touristique
d’une région (surf à Biarritz, ski alpin dans les Alpes,
randonnées pédestres dans le Périgord, plongées sousmarines en Corse. Toutes ces activités touristiques
doivent tenir compte des conditions climatiques.
5 étape
Observation du tableau final. Discussion sur le climat en
France. Comparaison avec le climat australien.
ème
Curriculum K–12 Directorate Term 1, 2005
Faire un tableau météo
Étape 1:
Créer une légende
Voir dans Liaisons Trimestre 4 Année 2004, page 18, la
procédure pour importer une image à partir de Clip
Art.
Choisissez dans la boîte de dialogue de Clip Art, les
icônes correspondant à la météo. Écrivez sous chaque
icône, le vocabulaire correspondant.
Vous obtiendrez une légende comme celle indiquée
ci-dessous. Les étudiants sont libres de choisir l’icône
qu’ils préfèrent.
ensoleillé pluvieux
couvert
venteux
neige
Étape 2:
Créer un tableau
1. Cliquez sur « table », le menu suivant
apparaîtra.
6ème étape
Débat pour choisir la région et la saison les plus favorables
pour voyager en France si l’on part en camping.
2. Cliquez sur Insert, afin d’obtenir la boîte de
dialogue ci-dessous.
Prolongements ou activités parallèles
Faire une recherche sur les sites touristiques. Choisir
un camping, une auberge de jeunesse, un hotel en
naviguant sur Internet. Consulter les sites des offices
de tourisme, le site Mappy pour organiser son trajet en
voiture, le site de la SNCF pour organiser son voyage
par le train.
Les activités pédagogiques autour de la découverte
de ces sites seront proposées au cours des ateliers
annoncés.
3. Choisir le nombre de colonnes (colums) et de
rangées (rows) selon le nombre de villes dont
vous allez étudier le climat. Vous obtiendrez le
tableau suivant:
Dans le tableau qui apparaît indiquez le nom du mois
d’observation ainsi que le nom des villes. Les dates,
2/9/16/… correspondent à chacun des samedis du
mois de juillet.
juillet Biarritz Chamonix Lille Rennes Nice
2
9
16
23
30
18
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
Technologie
Curriculum K–12 Directorate Term 1, 2005
4. Divisez une cellule en cellules plus petites
- Cliquez sur la cellule, sous « Biarritz ». Puis
sur « Split Cells » pour obtenir les boîtes de
dialogues suivantes:
Étape 3:
Remplir le tableau
1. Copier/coller une icône pour indiquer
l’ensoleillement ou les précipitations.
2. Cliquez sur l’icône de la légence (cf. étape
1), faites un « clic » droit de la souris, puis
sélectionnez « copy ».
-
Tapez « 2 » en face de « Number of colums ».
La cellule sous Biarritz sera divisée en 2
colonnes. Répétez l’opération pour les autres
cellules.
Juillet 2005
Biarritz Chamonix
Lille
Rennes
Nice
2
9
16
27
30
Les étudiants reporteront la température dans la colonne
de gauche et l’ensoleillement ou les précipitations dans
la colonne de droite.
3. Cliquez dans la colonne de droite de la ville
observée. Faire un clique droit de la souris et
sélectionnez « paste ».
Les étudiants rempliront le tableau régulièrement.
N.B. De toute évidence le tableau ci-dessous, ne
correspond pas à un relevé véritable. Il n’est présenté
qu’à titre d’exemple.
Juillet 2005
Biarritz
Chamonix
Lille
Rennes
Nice
2
20C
19C
17C
18C
21C
9
18C
17C
21C
21C
23C
16
27
30
www.curriculumsupport.nsw.edu.au/languages
19
Attention: French language consultants
Fax: 9886 7160
Permission to publish. Student photos or work in print or internet documents
Student/work details
Given name: ............................................................ Family name: ..............................................................
School: .............................................................................................................................................................
Age: ................................. School year: ................................................... Date: ...........................................
Student permission
I, ................................................................, do/do not (delete one) give permission for my photo and/or
work to be printed in publications by the Department of Education and Training.
I do/do not (delete one) give permission for my photo and/or work to be posted on the Department’s
web sites.
I understand that the web sites will be accessed via the Internet.
Signature: ............................................................. Date: .................................................
Parent/caregiver permission
I, ................................................................, do/do not (delete one) give permission for the above student’s
photo and/or work to be printed in publications by the Department of Education and Training.
I do/do not (delete one) give permission for the photo and/or work to be posted on the
Department’s web sites. I understand that the web sites will be accessed via the Internet.
Signature: ............................................................. Date: .................................................
Please note: Both student and parent/caregiver permission is required
Signed permission slips should be returned to your teacher

Documents pareils

FrenchT1 colour - Curriculum Support

FrenchT1 colour - Curriculum Support The first sessions will cover assessment issues, including assessment criteria, marking guidelines and using the descriptions of levels of achievement. Examples of student work on the CD-ROM releas...

Plus en détail

Contents - Curriculum Support

Contents - Curriculum Support French and take small groups for listening and speaking practice. For further information and application forms, please contact Marie Ange or Roberta. Closing date: applications from schools for a ...

Plus en détail