Salut, Galarneau! p. 51-63. Vocabulaire et commentaires

Transcription

Salut, Galarneau! p. 51-63. Vocabulaire et commentaires
Salut Galarneau! p. 51 - 63
Vocabulaire
p. 52 (51):
« un baptême de gros village qui, s’il a déjà été beau,
ressemble plutôt aujourd’hui à un Murray » (restaurant
montréalais de 3e catégorie)
« ...il y a plus de soeurs (femmes cochonnes) que de fruits
dans un snellier »
« à deux pâtés (rues) de ma chambre »
« la petite nièce (la fille d’un neveu ou d’une nièce) »
30/09/2014
1
French 1A06
p. 53 (52):
« à côté d’une femelle (femme au sens purement
biologique, sexuel, au même titre qu’un animal) comme
Louise l’était, les bonnes intentions pavent l’enfer. »
p. 55 (53):
« ça s’agglutine, comme des Enfants de Marie autour d’un
vicaire. » (Société catholique qui offre un enseignement
religieux aux jeunes.)
p. 56 (54):
« ça n’est pas moi qui souffle le boeuf dans les tripes. »
(C’est plutôt une usine de traitement des aliments qui
produit les saucisses, qui farcit les boyaux (la peau des
saucisses) de viande.)
30/09/2014
2
French 1A06
p. 57 (55, 56):
« Écho-Vedettes »: un magazine axé sur les films de
Hollywood
p. 58 (56):
« les romans-photos de maman » : histoires d'amour
populaires racontées par des photos accompagnées d'un
texte très court (on dit aussi photo-roman)
p. 61 (59):
« c’est l’argent plein le pot à sucre »: le pot à sucre plein
d’argent
« c’est faire sa religion »: créer sa propre religion
« des whipet de Viau »: ‘Fig Newtons’
« zigouillerais » : tuerais (familier)
French 1A06
30/09/2014
3
p. 62 (60):
« un renversé »: un café avec beaucoup de crème
« et faire l’amour dans le champ de lune du père Martin
au clair de millet. » C’est une contrepèterie (‘spoonerism’)
qui veut dire ‘dans le champ de millet....au clair de lune’
p. 63 (61,62):
« si les gens s’y pressaient comme à la Place Saint-Pierre.
(à Rome, au Vatican)
« ...quand on n’a pas fini de digérer. » Sens figuré de
digérer: l’assimilation, la compréhension véritable de ce
qu’on lit.
30/09/2014
4
French 1A06
Contextualisations et Commentaires
p. 52 (51):
« Gagnon Electrical Appliances »
p. 53 (52):
« ...le reste baignait dans une sauce au soya qui aurait
découragé Mao. »
Qu’est-ce qui arrive à François après qu’il a connu Louise?
30/09/2014
5
French 1A06
p. 57 (55,56):
en parlant de Marise: « le beau monde l’attire, elle
regarde trop la télévision. » Quels sont les détails qui
amènent François à ce jugement?
« Faut pas ambitionner sur l’ambition »: il ne faut pas
construire l’ambition juste sur l’ambition, mais sur les
actes. C. à d., Marise veut que François réussisse comme
écrivain à tout prix, même s’il doit sacrifier son
authenticité, tout comme Jacques utilise un pseudonyme
quand il écrit pour Radio-Canada. Mais Jacques,
hypocrite, est d’accord avec François: ce dernier doit
écrire ce qui lui tient à coeur, ce qu’il croit vraiment, sans
intrigues à sensation.
30/09/2014
6
French 1A06
p. 58 (56, 57):
Marise tournait en rond autour de la Chrysler de Jacques.
« Salut, Galarneau! Bonjour Soleil! » : le soleil est un
symbole québécois puissant (François vient de faire
remarquer que les frites conviennent au temps ensoleillé,
pas au temps mauvais et que son père se réveillait en
disant ‘Bonjour, Soleil’). À la fin du roman, François
appelle le soleil son vrai compagnon.
« Henault’s Drugstore »: en quoi est-ce un indice de
colonialisme?
30/09/2014
7
French 1A06
p. 59 (57):
« Je fais l’inventaire de mon âme. »: qu’est-ce qu’on y
trouve? Quels sont les contrastes?
p. 59-60 (58):
« Ça doit être notre côté coureur des bois, ..... dans le
jardin. » Quels sont les deux instincts contradictoires de
l’esprit québécois?
30/09/2014
8
French 1A06
p. 61 (59):
à propos de son rêve de devenir éthnographe: « mon
snack-bar, c’est peut-être le carrefour idéal pour faire une
baptême de coupe (‘cross section’) dans la populace. »
p. 62 (60):
« Après l’amour, je pourrai peut-être l’étrangler ou lui
casser les reins comme on faisait aux sauterelles sur le
perron (l’escalier) du presbytère (la maison du curé). »
Que révèlent ces détails à propos de l’état d’esprit de
François?
30/09/2014
9
French 1A06
« Tu deviens le bedeau (employé laïque chargé de
maintenir l’ordre dans une église) niais (fatigant,
ennuyeux). » François fait de l’auto-critique, il essaie de
surmonter son penchant pour l’apitoiement sur lui-même
et de penser aux possibilités d’aventure, de connaître le
monde.
p. 63 (61):
« Noé croyait au couple (l’arche de Noé), moi, je crois que
nous sommes seuls. » Présage la 2e partie du roman, où
François s’emmure.
30/09/2014
10
French 1A06
Devoirs
Pour jeudi: Cahier: B,C,D,E (p. 8 à 11)
Pour mardi: Salut, Galarneau!, p. 65-78
30/09/2014
11
French 1A06

Documents pareils