Pastime with good company - ensemble-vocal-aurillac.fr
Transcription
Pastime with good company - ensemble-vocal-aurillac.fr
Pastime with good company Composer: Henry VIII [1491 - 1547] Pastime with good company I love and shall until I die. Gruch who lust, but none deny; So God be pleased, thus live will I; For my pastance, Hunt, sing, and dance; My heart is set All goodly sport For my comfort: Who shall me let? Youth must have some dalliance, Of good or ill some pastance; Company methinks then best All thoughts and fancies to digest, For idleness Is chief mistress Of vices all: Then who can say But mirth and play Is best of all? Company with honesty Is virtue, vices to flee; Company is good and ill, But every man hath his free will. The best ensue, The worst eschew, My mind shall be; Virtue to use, Vice to refuse, Thus shall I use me. Passer du temps en bonne compagnie J’aime cela et il en sera ainsi jusqu’à ma mort. Plaindre ceux qui désirent, mais nier à personne; S’il plaît à Dieu, ainsi vivrai-je; Pour passer le temps, Chasser, chanter et danser; Mon coeur y tient Toute activité agréable Me réconforte: Qui me laissera faire? Jeunesse doit s’amuser, A passer du temps de bonne ou mauvaise façon; En bonne compagnie est le meilleur façon à mon avis De digérer toutes pensées et envies, Car l’oisiveté Est la principale maîtresse De tous les vices: Qui peut donc nier Que s’amuser et jouer Est ce qu’il y a de mieux? La compagnie honnête Est vertu, est moyen de fuir les vices; La compagnie peut être bonne ou mauvaise, Mais chacun est libre de choisir. Assurer la meilleur, Eviter la pire; Voici ce que je décide; User de vertu, Refuser vices, Ainsi je m’emploierai.