Crème du moment Soup of the day.....................................................

Transcription

Crème du moment Soup of the day.....................................................
Tête à tête de pétoncles géants et crevettes du Golf
à la noix de coco rôtie et cari
Large shrimp and canadian scallops
with roasted coconut and curry sauce ........................................... 26.00
Crème du moment
Soup of the day ............................................................................... 5.00
- version du chalutier : ajout d’un demi-homard
et de langoustines
add half a lobster and scampi ....................................................+ 20.00
Soupe gratinée à l’oignon au cidre de pomme Kerisac
French onion soup with Kerisac cider ............................................ 11.00
Salade César
Caesar salad ................................................................................... 9.50
Croquante de chèvre chaud au miel et cari,
poires caramélisées et noix
Warm goat cheese salad with honey and curry dresing ................ 11.50
Calmars frits en tempura
Tempura fried calamari .................................................................. 15.00
Pissaladière de légumes grillés à la mozarella fraîche et basilic
Veggy pie with marinated vegetables and fresh mozarella ............ 12.75
- version gourmande : 50 gr de foie gras poêlé
gourmet version : add 50 gr of panned foie gras .......................+ 10.00
Pétoncles canadiens poêlés aux deux arômes et asperges vertes
Canadian scallops two ways with asparagus ................................ 13.25
Bajoue de bœuf braisée à la bourguignonne
Braised beef jowl Bourguignon-style ............................................. 12.50
Tartare de truite saumonnée à l'aneth et purée d'avocat
Salmon trout tartare with dill and avocado ................................... 12.50
Dégustation de fromages fins d’ici et d’aille
Fine cheese platter from here and abroad ...................................... 19.00
Notre pizza à croûte mince est faite d’une confiture maison
de tomates italiennes de première qualité, de mozarella fraîche
au lait de vache à la fleur de sel et d’un filet d’huile d’olive
extra vierge dans la plus pure des traditions napolitaines.
In the purest of italian tradition, our thin-crust pizzas are made
with homemade tomato sauce from first-class italian tomatos,
fresh cow's milk mozarella and extra virgin olive oil.
Au basilic poivré
Peppered basil ................................................................................ 17.00
Salami hongrois épicé et poivron doux grillé
Hungarian salami and roasted bell peppers .................................. 18.00
Escargots, ail confit et origan
Snails, roasted garlic and oregano ................................................. 21.00
Ajoutez la soupe et le dessert du jour ainsi que le café
à votre plat principal
Add our daily soup and dessert with coffee
to any main course selection .......................................................+ 8.00
Ajoutez une entrée et un dessert au choix ainsi que le café
à votre plat principal
Add an appetizer and dessert of your choice with coffee
to any main course selection .......................................................+ 14.00
Cuisse de canard confite aux deux moutardes
et magret boucané aux agrumes et coriandre
Duo of mustard duck leg confit
with duck breast and citrus salad .................................................. 26.00
Jarret d’agneau des Grandes Plaines
glacé au caramel de cinq épices et lentilles
Glazed Western lamb shank with five-spice caramel and lentils ..... 24.50
Le veau du Québec et ses champignons... trippant !
Veal and mushrooms prepared two ways :
- Le foie façon paysanne et ses frites
Paysanne-style liver with fries .................................................... 25.50
- La pomme de ris et son gratin dauphinois
Calf sweetbreads with gratin dauphinois .................................... 34.00
Salade de crevettes nordiques et blanc de volaille,
vinaigrette gingembre et sésame grillé
Nordic shrimp salad with grilled chicken,
ginger dressing and grilled sesame ................................................ 19.50
Salade landaise de canards, pâté de foie de volaille
et foie gras poêlé
Landaise salad with duck, poultry liver paté and panned foie gras.... 24.50
Pâtes courtes à la volaille marinée et légumes croquants,
sauce aux herbes
Pasta with marinated chicken, crispy vegetables
and fine herb sauce ........................................................................ 22.00
Le Bolognaise et boulette 1640
1640 meatball pasta ................................................,,..................... 17.50
Tagliatelle aux fruits de mer, velouté de poisson
au chardonnay
Seafood tagliatelle with Chardonnay-infused fish velouté ............ 27.00
Filet de doré jaune sauvage et mayonnaise tartare 1640
Walleye filet with 1640 tartar sauce .............................................. 27.50
Entrecôte AAA 8 oz au poivre et frites
AAA beef sirloin steak with green peppercorn and fries ( 8oz ) ..... 28.00
- 2 oz de bœuf supplémentaires
add 2 oz of meat .........................................................................+ 5.00
Filet mignon albertain grillé, sauce grand-veneur,
pomme de terre banane au gras de canard
Grilled Albertan filet mignon with Grand-veneur sauce,
fingerling potatoes cooked in duck fat ........................................... 32.00
- pour fins palais : 50 gr de foie gras poêlé
gourmet version : add 50 gr of panned foie gras .......................+ 10.00
- version Terre et Mer : demi-homard grillé, pétoncles géants
ou gambas
surf and turf version : add either half a lobster, large shrimp
or canadian scallops ....................................................................+ 12.00
Homard frais des Iles
Fresh Québec lobster ...................................................................... 33.00
Burger... wapiti ou bœuf ? relish de betterave,
pancetta rôtie, fromage Parrano et frites
Hamburger... elk or beef ? beet relish, roasted pancetta,
Parrano cheese and fries ................................................................ 18.00
- version gourmande : 50 gr de foie gras poêlé
gourmet version : add 50 gr of panned foie gras .......................+ 10.00
(la viande de Wapiti est plus goûteuse que le bœuf mais non boisée)
(Elk meat is tastier and leaner than beef)
Pavé de saumon frais du Canada à l'orange sanguine
et citron vert
Fresh canadian salmon with blood orange and lime butter sauce ... 25.00
Côte de porc grillée du Québec au chèvre chaud
jus de viande à l'érable et thym frais
Grilled Québec pork chop with goat cheese,
thyme and maple-syrup sauce ....................................................... 23.00
Crème brûlée à l’érable 1640
Maple-syrup crème brûlée ............................................................ 9.00
Gâteau au fromage et caramel, noix caramélisées
et fraises en compote
Caramel cheesecake with strawberries ........................................... 9.00
Tarte au chocolat mi-amer et miel doré
Bittersweet chocolate tart with honey ........................................... 9.00
Tatin de pomme et glace à la vanille, coulis de crème à l’anglaise
Tatin apple pie with crème anglaise ............................................... 10.00