USB2.0-Festplattengehäuse 6,35 cm/2,5“

Transcription

USB2.0-Festplattengehäuse 6,35 cm/2,5“
D Bedienungsanleitung
USB2.0-Festplattengehäuse 6,35 cm/2,5“
Best.-Nr. 1305220
Bestimmungsgemäße Verwendung
In das Gehäuse kann eine 6,35 cm/2,5“-IDE-Festplatte eingebaut werden. Der Betrieb ist über eine
USB2.0-/ USB1.1-Schnittstelle möglich. Die Stromversorgung erfolgt per USB.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle
Rechte vorbehalten.
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
•Wählen Sie als Aufstellort für das Festplattengehäuse eine stabile, ebene, waagrechte und ausreichend große Fläche.
•Bewegen Sie das Festplattengehäuse mit der darin eingebauten Festplatte niemals,
wenn es in Betrieb ist bzw. sich die Magnetscheiben der Festplatte nach dem Ausschalten noch einige Sekunden lang drehen. Hierdurch kann es zu Datenverlust
kommen! Außerdem könnte die Festplatte beschädigt werden, wenn der Schreib-/
Lesekopf auf der Magnetscheibe aufsetzt.
•Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören.
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
•Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder
gequetscht werden.
•Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Einbau einer 6,35 cm/2,5“-IDE-Festplatte
1. Entfernen Sie die beiden Schrauben auf der Gehäuserückseite und ziehen Sie den Einschub
heraus.
2. Stellen Sie die Festplatte auf „MASTER“ ein (siehe Anleitung zur Festplatte bzw. Abbildung
unten). Bei 6,35 cm/2,5“-Festplatten sind in dieser Stellung keine Steckbrücken gesteckt. Dies
entspricht normalerweise der Grundeinstellung bei neuen Festplatten.
3. Stecken Sie die Festplatte korrekt auf die 44polige Anschlussleiste auf. Achten Sie darauf,
dass die Festplatte nicht z.B. um einen Pin versetzt aufgesteckt wird.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber
hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das
gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Lieferumfang
• Gehäuse mit Schnittstellenwandler
• USB-Kabel (Mini-Stecker auf 2x USB-Stecker Typ A)
• Schraubensatz
• Tasche
• Bedienungsanleitung
Merkmale
4. Befestigen Sie die Festplatte mit zwei Schrauben an der Platine.
5. Schieben Sie die Festplatte mit der Platine und der vorsichtig in das Gehäuse, achten Sie auf die
richtige Orientierung.
6. Drehen Sie die beiden zu Beginn entfernten Schrauben wieder fest.
Anschluss
Es gibt zwei verschiedene Arten von USB-Ports:
• Low-Power-USB-Port
• Anschluss an USB2.0/1.1 möglich
Dieser kann einen Strom von max. 100 mA liefern, z.B. der USB-Port einer Tastatur oder der
USB-Port eines USB-Hubs ohne Netzteil. Solche Anschlüsse sind für den Betrieb der externen
Festplatte ungeeignet!
• Stromversorgung über USB
• High-Power-USB-Port
• Kein Treiber erforderlich (im Betriebssystem integriert)
Ein solcher USB-Port kann einen Strom von max. 500 mA liefern, z.B. ein USB-Port des Mainboards oder der USB-Port eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil.
• Einbau einer 6,35 cm/2,5“-IDE-Festplatte möglich (nicht im Lieferumfang); Bauhöhe 9,5 mm
Sicherheitshinweise
ei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werB
den, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine
Haftung!
ei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder NichtB
beachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
•Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
•Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
•Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
•Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
•Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
•Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Bitte beachten Sie:
Da die meisten 6,35 cm/2,5“-Festplatten beim Starten einen Strom von ca. 1 A benötigen
und bei Betrieb ca. 500 -700 mA, scheidet ein „Low-Power-USB-Port“ zur Stromversorgung aus! Außerdem benötigt die Steuerplatine innen im Festplattengehäuse ebenfalls
eine gewisse Menge Strom (ca. 100 mA).
Deshalb liefert auch ein einzelner High-Power-USB-Port beim Starten/Hochfahren der
Festplatte zu wenig Strom. Dies kann dazu führen, dass die Festplatte nicht startet oder
leise klackernde Geräusche macht.
Manche USB-Ports liefern auch mehr als 500 mA, obwohl dies außerhalb des Standards liegt.
Aus diesem Grund verfügt das mitgelieferte USB-Kabel über zwei USB-Stecker Typ A.
Verbinden Sie zuerst die beiden USB-Stecker Typ A mit zwei freien USB-Ports Ihres Computers
(oder eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil).
Erst danach darf der Mini-Stecker mit dem Festplattengehäuse verbunden werden.
Dadurch addiert sich der Strom beider USB-Ports (500 mA + 500 mA = 1 A), der Betrieb der externen Festplatte ist sichergestellt.
Manche Notebooks liefern an ihren USB-Anschlüssen weniger als 500 mA pro Port.
In diesem Fall könnte der Betrieb der Festplatte nicht möglich sein (Festplatte läuft
nicht an, wird nicht erkannt, o.ä.). In diesem Fall ist ein externer USB-Hub mit eigenem
Netzteil zu verwenden.
Treiber-Installation
Die Treiber sind im Betriebssystem integriert. Verbinden Sie das externe Festplattengehäuse mit
der eingebauten Festplatte einfach mit Ihrem Computer (zuerst die beiden USB-Typ-A-Stecker an
zwei freien USB-Ports des Computers anstecken, erst danach den Mini-Stecker in die Buchse auf
dem Festplattengehäuse stecken), das Gerät wird automatisch erkannt und die benötigten Treiber
installiert.
Festplatte partitionieren und formatieren
Eine neu gekaufte/leere Festplatte muss zuerst partitioniert und anschließend formatiert werden, bevor Daten darauf gespeichert werden können.
• Ab Windows XP und höher ist das Partitionieren sehr leicht über die Computerverwaltung möglich. Wählen Sie dort die richtige Festplatte aus und legen Sie eine neue Partition an. Anschließend ist diese zu formatieren.
• Achten Sie unbedingt darauf, dass die neue Festplatte formatiert wird und nicht eine bereits
vorhandene Festplatte bzw. Partition, Datenverlust!
• Ein Formatieren der Festplatte (bzw. das Löschen und erneute Anlegen einer Partition und das
nachfolgende Formatieren) löscht alle vorhandenen Daten! Führen Sie ggf. vorher eine Datensicherung durch!
Handhabung
• Bewegen Sie das Festplattengehäuse mit der eingebauten Festplatte bei Betrieb niemals. Stoßen Sie nicht dagegen, kippen Sie das Festplattengehäuse niemals um, stellen Sie das Festplattengehäuse niemals an eine andere Position.
Warten Sie auch nach dem Ausschalten mindestens 20 Sekunden, bevor das Festplattengehäuse mit der eingebauten Festplatte bewegt wird, andernfalls kann die Festplatte beschädigt
werden! Die Festplatte bringt den Schreib-/Lesekopf nach dem Ausschalten automatisch in
eine Parkposition, der Antriebsmotor wird abgeschaltet und die sich im Inneren der Festplatte
rotierenden Magnetscheiben werden abgebremst.
• Transportieren Sie das Produkt in einer geeigneten gepolsterten Transporttasche.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht
werden.
Reinigung
Trennen Sie die USB-Verbindung zwischen Computer und Festplattengehäuse. Warten Sie danach
mindestens 20 Sekunden, bevor dieses bewegt wird (siehe Kapitel „Handhabung”).
Zur Reinigung des Produkts genügt ein sauberes, trockenes und weiches Tuch. Verwenden Sie
keine aggressiven Reinigungsmittel, dadurch sind Verfärbungen des Gehäuses möglich! Staub
kann mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger sehr leicht entfernt werden.
Tipps & Hinweise
• USB-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb.
Sie sollten dabei aber beachten, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten oder Windows
abstürzen könnte, wenn bei einer Datenübertragung das Verbindungskabel herausgezogen
wird.
Bei Windows erscheint bei USB-Betrieb von externen Festplatten normalerweise ein PfeilSymbol in der Menüleiste, über das man Windows anweisen kann, das Gerät zu „trennen”, die
Datenübertragungen also so zu beenden, dass man das Verbindungskabel gefahrlos abstecken
kann.
• USB2.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass das Festplattengehäuse mit der
eingebauten Festplatte auch an herkömmlichen „langsamen“ USB1.1-Ports funktioniert, aber
dann eben nur in der maximalen USB1.1-Geschwindigkeit (effektiv ca. 800kByte/s bis 1MByte/s).
Bei USB2.0 sind mehrere MBytes/s möglich.
• Auf dem Gehäuse ist an der Oberseite eine Power-LED (leuchtet bei Betrieb) und eine ZugriffsLED (leuchtet bzw. blinkt bei Schreib-/Lesezugriffen) integriert.
Entsorgung
Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung........................................5 V/DC
USB-Standard...............................................USB2.0 (abwärtskompatibel zu USB1.1)
Geeignete Festplatte....................................IDE, 6,35 cm (2,5“)
Umgebungsbedingungen............................Temperatur 0 °C bis +40 °C, Luftfeuchte max. 85%, nicht
.........................................................................kondensierend
Abmessungen................................................134 x 83 x 17 mm (L x B x H)
Gewicht..........................................................106 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
•Choose a stable, even, flat and sufficiently large surface for setting up the hard drive
enclosure.
• Never move the hard drive enclosure with the hard drive installed in it while it is in
use or while the magnetic discs of the hard drive continue to spin for a few seconds
after it is switched off. Otherwise, data may be lost! In addition, the hard drive could
be damaged if the write/read head touches the magnetic disc.
•Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a
warm one. The condensation that forms can destroy the product under certain circumstances.
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it into use. This may take several hours.
G Operating instructions
USB2.0 Hard Drive Enclosure 6.35 cm/2.5“
•When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor
pinched.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
Item no. 1305220
Intended use
Installation of a 6.35 cm/2.5” IDE hard drive
1. Remove both screws on the back side of the housing and extract the slide-in case.
A 6.35 cm/2.5” IDE hard drive can be installed in the enclosure. It can be operated via a USB2.0/
USB1.1 interface. Power is supplied via the USB.
2. Set the hard disk to “MASTER” (see instructions for the hard disk or drawing below). With
6.35 cm/2.5” hard disks, no jumpers are inserted in this setting. This normally corresponds to the
basic setting with new hard disks.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
3. Insert the hard drive correctly on the 44-pin terminal strip. Make sure not to misplace the hard
disk by one pin for example, when inserting it.
Always observe the safety instructions included in these operating instructions. Please read the
operating instructions carefully and keep them.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves the
risk of short circuits, fire, electric shock, etc. No part of the product may be modified or converted!
Package contents
• Enclosure with installed interface converter
• USB cable (mini plug to 2x USB plug Type A)
• Set of screws
• Carrying bag
• Operating instructions
Features
4. Fasten the hard drive on the board by using two screws.
5. Insert the hard drive with the board carefully into the casing and pay attention to correct orientation.
6. Fasten both screws that you have previously unfastened.
Connection
There are two different types of USB ports:
• Low-power USB ports
• Connection to USB2.0/1.1 possible
Can supply a maximum power of 100 mA, e.g. the USB port for a keyboard or the USB port for a
USB hub without power unit. Such connections are not appropriate for operating the external
hard drive!
• Power supply via USB
• High-power USB ports
• No driver is needed (integrated in operating system)
Can supply a maximum power of 500 mA, e.g. the USB port on the motherboard or the USB port
on a USB hub with its own power unit.
• Can house a 6.35 cm/2.5” IDE hard disk (not included); installation height 9.5mm
Safety instructions
Please note:
amage due to not following these operating instructions will void the warranty! We
D
do not assume any liability for any resulting damage!
e do not assume any liability for material and personal damage caused by improper
W
use or non-compliance with the safety instructions! In such cases, the warranty will
be null and void!
•The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE).
Therefore, even one single high power USB port does not supply enough current for
starting/booting the hard drive. This can prevent the hard drive from starting or cause a
low clicking noise.
Since most 6.35 cm/2.5” hard drives require a current of approx. 1 A for start up, and
approx. 500-700 mA for operation, a low power USB port is not suitable for supplying
power to this enclosure! Furthermore, the control circuit board inside the hard drive
enclosure also requires a certain current (approx. 100 mA).
•Any maintenance or repair work may only be performed by an expert.
Some USB ports supply more than 500 mA, although this is not standard.
•Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a
dangerous plaything for children.
Therefore, the USB cable provided has two USB Type A connectors.
•The product is not a toy and does not belong in the hands of children.
•The product is intended for use in dry, indoor locations only. No part of the product
must be allowed to become damp or wet.
•Avoid the following adverse conditions at the installation location and during transport:
- Dampness or excessive humidity
- Extreme cold or heat, direct sunlight
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows
-Strong magnetic fields such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers
First connect both type A USB-plugs to two free USB ports on your computer (or to a USB hub with
its own power unit).
Only after this should the mini-plug be connected to the hard drive enclosure.
Thus, the current of both USB ports is added (500 mA + 500 mA = 1 A) and the operation of the
external hard drive is ensured.
Many notebooks provide less than 500 mA per port at their USB ports. In this case, it
may not be possible to operate the hard drive (hard drive doesn’t turn on, isn’t recognized, or similar). In which case, an external USB hub with its own power supply unit
should be used.
Driver installation
The drivers are integrated in the operating system. Simply connect the external hard disk casing
with the built-in hard disk to your computer (first connect both USB plugs type A with two free USB
ports of your computer, then plug the mini-plug into the jack of the hard disk casing), the device is
automatically recognized and the required drivers are installed.
Partitioning and Formatting the Hard Drive
Firstly, a new/empty hard drive has to be partitioned and then formatted before any data
can be saved on it.
• From Windows XP and higher, partitioning and formatting are very easy to perform from the
Control Panel. This is where you select the correct hard drive and create a new partition. It then
has to be formatted.
• Make absolutely sure that you format the new hard drive and not an existing hard disc or partition, data loss!
• Formatting the hard drive (or deleting and recreating a partition and formatting it afterwards)
deletes all existing data! You should perform a data backup first!
Handling
• Never move the hard drive enclosure with the hard drive installed while the drive is running.
Do not hit it; never tilt the hard drive enclosure; never move the enclosure from one location to
another.
After unplugging the connection cable, wait for at least 20 seconds before you move the hard
drive; otherwise, it can be damaged! After switching off the hard drive, the write/read head will
be brought into a parking position, the drive motor will be switched off and the internal rotating
magnetic discs inside the hard drive slow down.
• Transport the hard drive in a suitable padded transport bag.
• When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor pinched.
Cleaning
Disconnect the USB connection between the computer and the hard drive enclosure. Wait for at
least 20 seconds after that before you move it (see chapter “Handling”).
Use a clean, dry soft cloth to clean the product. Do not use any aggressive cleaning agents as
these could leave stains on the casing! Dust can easily be removed using a clean, soft brush and
a vacuum cleaner.
Tips & Notes
• USB devices can be plugged in and unplugged while the PC is in use.
You should, however, take into account that data may be corrupted or Windows may crash when
the connection cable is disconnected while data is being transmitted.
In Windows, an arrow symbol is usually displayed in the menu bar when a USB device, such as
an external hard drive, is in operation. Click this arrow symbol to “separate” the device, i.e. to
terminate data transmission, so you can disconnect the connection cable without risking losing
data.
• USB2.0 devices are backwards compatible. This means that the hard drive enclosure with the
built-in hard disc will also work with a conventional “slower” USB1.1 port – but in this case only
with the maximum USB1.1 speed (in effect approx. 800kByte/s to 1MByte/s).
A rate of several MBytes/s is possible with USB2.0.
• A Power LED (lights up during operation) and an access LED (lights up or flashes during write/
read access) are built into the top of the enclosure.
Disposal
Electrical and electronic products do not belong in the regular household waste.
Please dispose of the product, when it is no longer in use, according to the current
statutory requirements.
Technical Data
Operating voltage.........................................5 V/DC
USB standard................................................USB2.0 (backwards compatible with USB1.1)
Suitable hard drive ......................................IDE, 6.35 cm/2.5”
Ambient conditions.......................................Temperature 0 °C to +40 °C, air humidity max. 85%, not
condensing
Dimensions....................................................134 x 83 x 17 mm (L x W x H)
Weight.............................................................106 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent
the technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
•Choisissez une surface stable, plane, horizontale et suffisamment grande comme
emplacement pour le boîtier de disque dur.
•Ne déplacez jamais le boîtier de disque dur avec le disque dur intégré quand il est
en service ou lorsque les disques magnétiques du disque dur tournent encore pendant quelques secondes après l’arrêt. Cela peut conduire à la perte de données ! En
outre, le disque dur peut être endommagé si la tête de lecture/d’écriture touche le
disque magnétique.
•N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un
local chaud. L’eau de condensation formée risquerait d’endommager le produit.
Laissez l’appareil éteint s’acclimater à la température ambiante avant de le brancher
et de le mettre en service. Cela peut prendre plusieurs heures selon les cas.
F Mode d‘emploi
Boîtier de disque dur USB2.0 6,35 cm / 2,5“
•Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés, ni coincés lors de la mise en place de
l’appareil.
•Ce produit doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
N° de commande 1305220
Utilisation conforme
Ce boîtier permet l’installation d’un disque dur IDE 6,35 cm/2,5“. Le fonctionnement est possible
par l’intermédiaire d’une interface USB2.0 / USB1.1. L’alimentation électrique est assurée par USB.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales. Tous les noms
d’entreprise et les appellations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Montage d’un disque dur IDE 6,35 cm/2,5“
1. Enlevez les deux vis sur l’arrière du boîtier et sortez le tiroir.
2. Réglez le disque dur sur « MASTER » (voir le mode d’emploi du disque dur ou voir figure cidessous). Avec des disques durs 6,35 cm / 2,5“, les cavaliers ne sont pas branchés sur cette
position. Cela correspond normalement au réglage d’usine des nouveaux disques durs.
3. Placez le disque dur correctement sur la réglette de raccordement à 44 pôles. Veillez à monter
le disque sans le déplacer par ex. d’une broche.
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Lisez attentivement le manuel d’utilisation et conservez-le soigneusement.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager cet appareil. Par
ailleurs, elle peut entraîner des risques de court-circuit, d’incendie, de décharge électrique, etc.
Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé!
Étendue de la livraison
• Boîtier avec convertisseur d’interface
4. Fixez le disque dur au moyen de deux vis sur la platine.
5. Insérez délicatement le disque dur avec la platine dans le boîtier, veillez à la bonne orientation.
6. Boulonnez les vis enlevées au début.
• Câble USB (mini-connecteur sur 2x connecteur USB type A)
Raccordement
• Jeu de vis
Il existe deux types différents de ports USB :
• Sacoche
• Port USB faible puissance (low power)
• Mode d’emploi
Il peut fournir un courant de 100 mA max. comme par ex. le port USB d’un clavier ou d’un
concentrateur USB sans bloc d’alimentation. De telles connexions ne conviennent pas pour
l’utilisation d’un disque dur externe !
Caractéristiques
• Possibilité d’encastrement d’un disque dur IDE 6,35 cm/2,5“ (non contenu dans l’étendue de la
livraison) ; hauteur de 9,5 mm
• Possibilité de connexion à un port USB2.0/1.1
• Alimentation électrique par USB
• Aucun pilote n’est nécessaire (intégré au système d’exploitation)
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
e même, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corD
porels résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil ou d’un non-respect des
consignes de sécurité! Dans de tels cas, la garantie prend fin !
•Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer le produit de son propre gré.
•La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié.
•Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
•Ce produit n’est pas un jouet, il doit être tenu hors de la portée des enfants.
•Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation à l’intérieur, dans des locaux secs et fermés. Il faut impérativement veiller à ce que l’ensemble du produit ne
soit pas mouillé.
•Il convient d’éviter les conditions ambiantes défavorables suivantes sur le lieu d’installation ou lors du transport :
- présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
- froid ou chaleur, exposition aux rayons directs du soleil
- poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- vibrations intenses, coups, chocs
-Champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de hautparleurs
• Port USB haute puissance (high power)
Il s’agit d’un port en mesure de fournir un courant de 500 mA max., à l’instar du port USB d’une
carte mère ou d’un concentrateur USB avec bloc d’alimentation autonome.
Important :
Comme la plupart des disques durs 6,35 cm/2,5“ ont besoin d’un courant d’environ
1 A pour démarrer et d’un courant d’environ 500 - 700 mA pour fonctionner, un « LowPower-USB-Port » ne suffit pas pour l’alimentation électrique ! De plus, la platine de
commande à l’intérieur du boîtier du disque dur a également besoin d’une certaine
quantité de courant (env. 100 mA).
Pour cette raison, le courant d’un seul Port USB haute puissance est insuffisant lors de
la mise en marche/du démarrage du disque dur. Ceci peut entraîner le non-démarrage
du disque dur ou l’apparition de légers bruits de claquement.
Certains ports USB fournissent un courant de plus de 500 mA, bien que cela soit en
dehors de la norme.
Pour cette raison, le câble USB fourni est équipé de deux connecteurs USB type A.
Connecter d’abord les deux connecteurs USB type A à deux ports libres USB de votre ordinateur
(ou d’un hub USB avec bloc d’alimentation autonome).
Ce n’est qu’après que le mini-connecteur doit être relié au boîtier du disque dur.
De cette manière, le courant des deux ports USB (500 mA + 500 mA = 1 A) s’additionne, assurant
ainsi le bon fonctionnement du disque dur externe.
Certains ordinateurs portables fournissent moins de 500 mA par port USB. Dans ce cas
il est possible que le disque dur ne fonctionne pas (le disque dur ne démarre pas, il n’est
pas reconnu, ou analogue). Utilisez dans ce cas un concentrateur USB externe doté de
son propre bloc d’alimentation.
Installation des pilotes
Les drivers sont intégrés dans le système d’exploitation. Connectez simplement le boîtier externe
du disque dur avec le disque dur intégré à votre ordinateur (attachez d’abord les deux prises USB
Type A à deux ports USB libres de l’ordinateur, ensuite insérez la prise mini dans la douille du boîtier du disque dur), l’appareil sera reconnu automatiquement et les drivers nécessaires installés.
Partitionner/formater le disque dur
Un disque dur/SSD nouveau/vierge doit d’abord être partitionné puis formaté avant de
pouvoir conserver des données.
• À partir de Windows XP et dans les versions supérieures, la partition est très facile à réaliser
via la gestion de l’ordinateur. Sélectionnez le disque dur approprié, puis créez une nouvelle
partition. Ensuite, formatez-le.
• Veillez impérativement à formater le nouveau disque dur et non un disque dur ou une partition
déjà existant(e). Perte de données !
• Un formatage du disque dur/SSD (ou la suppression d’une partition suivie de la création d’une
nouvelle partition et du formatage) supprime toutes les données qui y sont enregistrées ! Avant
de faire cela, il est éventuellement nécessaire d’effectuer une sauvegarde des données !
Maniement
• Ne jamais déplacer le boîtier du disque dur avec le disque dur en place. Ne donnez pas de
coups, ne renversez pas le disque dur, ne le déplacez pas.
De même, après la mise hors service, attendez au moins 20 secondes avant de déplacer le
boîtier avec le disque dur, sinon il risque d’être endommagé ! Après la mise hors service, le
disque dur met la tête de lecture/d’écriture automatiquement dans une position d’arrêt, le moteur d’entraînement s’arrête et les disques magnétiques qui tournent à l’intérieur du disque dur
sont freinés.
• Transportez le produit dans un étui de transport rembourré approprié.
•Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés, ni coincés lors de la mise en place du produit.
Nettoyage
Déconnectez la liaison USB entre l’ordinateur et le boîtier de disque dur. Ensuite attendez au moins
20 secondes avant de bouger le disque dur (voir chapitre « Maniement »).
Un chiffon propre, sec et doux suffit pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, cela risquerait de provoquer un changement de couleur du boîtier ! La poussière
peut être facilement enlevée à l’aide d’un pinceau propre et doux ou d’un aspirateur.
Conseils et indications
•Les appareils USB peuvent être branchés ou débranchés pendant le service.
Notez cependant que des fichiers pourraient être endommagés ou que Windows pourrait tomber en panne si vous retirez le câble de connexion durant le transfert de données.
Sous Windows, un symbole de la flèche apparaît normalement dans la barre des menus pour le
mode USB utilisé avec des disques durs externes, permettant d’ordonner à Windows de « déconnecter » l’appareil et d’arrêter les transferts de données, pour pouvoir débrancher en toute
sécurité le câble de raccordement.
• Les périphériques USB2.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela signifie que le
boîtier du disque dur y étant intégré peut également être connecté à un port USB1.1 « plus lent ».
Dans ce cas cependant, les appareils USB2.0 ne travaillent qu’à la vitesse maximale de USB1.1
(effectivement d’env. 800ko/s à 1Mo/s).
Pour USB2.0, plusieurs Moctets/s sont possibles.
• Sur le haut du boîtier sont intégrés un voyant LED de fonctionnement (s’allume pendant le fonctionnement) et un voyant LED d’indication d’accès (s’allume ou clignote lors de l’enregistrement/de la lecture).
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures
ménagères.
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service........................................5 V/CC
USB-Standard...............................................USB2.0 (compatible avec des versions inférieures jusqu’à
USB1.1)
Disque dur approprié...................................IDE, 6,35 cm (2,5“)
Conditions ambiantes...................................Température : de 0 °C à + 40 °C ; humidité relative de l’air :
max. 85 % sans condensation
Dimensions....................................................134 x 83 x 17 mm (L x H x P)
Poids...............................................................106 g
eci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
C
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
O Gebruiksaanwijzing
USB2.0-harddiskbehuizing 6,35 cm/2,5“
Bestelnr. 1305220
Beoogd gebruik
De behuizing is geschikt voor de inbouw van een 6,35 cm/2,5”-IDE-harde schijf. De werking is
mogelijk via een USB2.0/USB1.1- interface. De stroomtoevoer vindt via USB plaats.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
•Kies als opstelplaats voor de hardeschijfbehuizing een stabiel, egaal, recht en voldoende groot oppervlak.
•Verplaats de hardeschijfbehuizing met daarin de ingebouwde harde schijf nooit als
deze wordt gebruikt of als de magneetschijven van de harde schijf na het uitschakelen nog enkele seconden blijven doordraaien. Dit kan tot gegevensverlies leiden!
Bovendien kan de harde schijf beschadigd raken, als de schrijf-/leeskop de magneetschijf raakt.
•Gebruik het product nooit direct nadat u het van een koude naar een warme kamer
hebt gebracht. De condens die hierbij ontstaat kan het product onherstelbaar beschadigen.
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan onder omstandigheden meerdere uren duren.
•Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden geknakt of
afgekneld.
•Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
Inbouw van een 6,35 cm/2,5”-IDE-harde schijf
1. Verwijder beide schroeven aan de achterkant van de behuizing en trek de inschuifeenheid eruit.
2. Zet de harde schijf op „MASTER“ (zie de handleiding van de harde schijf resp. onderstaande
afbeelding). Bij 6,35 cm/2,5”-harde schijven zijn er in deze positie geen jumpers geplaatst. Dit
komt normaal gesproken overeen met de basisinstelling van nieuwe harde schijven.
3. Steek de harde schijf correct op de 44-polige aansluitstrook. Let erop dat u de harde schijf niet
verkeerd plaatst, bijv. een pin ernaast.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing op. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en berg deze goed op.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product.
Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te worden!
4. Bevestig de harde schijf met behulp van twee schroeven op de printplaat.
Omvang van de levering
5. Schuif de harde schijf met de printplaat voorzichtig in de behuizing en let op de juiste richting.
• Behuizing met interface-omvormer
6. Draai nu de beide aan het begin verwijderde schroeven weer vast.
• USB-kabel (ministekker op 2x USB-stekker type A)
• Schroevenset
Aansluiten
• Tas
Er zijn twee verschillende soorten USB-poorten:
• Gebruiksaanwijzing
• USB-poort met laag vermogen
Kenmerken
Deze kan een stroom leveren van max. 100 mA, bijv. de USB-poort van een toetsenbord of de
USB-poort van een USB-hub zonder netvoedingadapter. Dergelijke aansluitingen zijn niet geschikt voor het gebruik van een externe harde schijf!
• Inbouw van een 6,35 cm/2,5”-IDE-harde schijf (niet meegeleverd), bouwhoogte 9,5 mm
• Aansluiting op USB2.0/1.1 mogelijk
• Stroomtoevoer via USB
• Geen stuurprogramma vereist (geïntegreerd in het bedrijfssysteem)
Veiligheidsvoorschriften
ij beschadigingen veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijB
zing, vervalt de waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen enkele
aansprakelijkheid!
ij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel
W
veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
•Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan.
•Laat het product uitsluitend door een vakman onderhouden of repareren.
•Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
•Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen.
•Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten binnenruimtes.
Het samengestelde product mag niet vochtig of nat worden.
•Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de opstelplek of tijdens het
transport:
- Vocht of te hoge luchtvochtigheid
• USB-poort met hoog vermogen
Een dergelijke USB-poort kan een stroom van max. 500 mA leveren, bijv. een USB-poort van het
mainboard of de USB-poort van een USB-hub met een eigen voedingseenheid.
Let a.u.b. op het volgende:
Omdat de meeste 6,35 cm/2,5”-harde schijven bij het opstarten een stroom van ca.
1 A en tijdens het gebruik ca. 500-700 mA nodig hebben, kan voor de voeding geen
USB-poort met laag vermogen worden gebruikt! Bovendien heeft ook de printplaat in
de hardeschijfbehuizing een bepaalde hoeveelheid stroom nodig (ca. 100 mA).
Daarom levert een enkele USB-poort met hoog vermogen bij het opstarten van de harde schijf te weinig stroom. Dit kan ertoe leiden dat de harde schijf niet start of zachte
tikgeluiden maakt.
Sommige USB-poorten leveren ook meer dan 500 mA, hoewel dit geen standaard is.
Daarom beschikt de meegeleverde USB-kabel over twee USB-stekkers type A.
Verbind eerst de beide USB-connectors type A met twee vrije USB-poorten van uw computer (of
een USB-hub met eigen voedingseenheid).
Verbind daarna pas de mini-stekkers met de hardeschijfbehuizing.
Daardoor wordt de stroom van beide USB-poorten (500 mA + 500 mA = 1 A) bij elkaar opgeteld, de
werking van de externe harde schijf is gewaarborgd.
Enkele notebooks leveren minder dan 500 mA per poort aan hun USB-aansluitingen. In
dit geval kan de werking van de harde schijf niet mogelijk zijn (de harde schijf gaat niet
draaien, wordt niet herkend etc.). In dit geval dient u een externe USB-hub met eigen
netvoedingadapter te gebruiken.
- kou of hitte, direct zonlicht
Installatie stuurprogramma
- Stof en brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
De stuurprogramma’s zijn in het bedrijfssysteem geïntegreerd. Verbind de externe hardeschijfbehuizing met de ingebouwde harde schijf gewoon met uw computer (eerst de beide USB-type-Aconnectors in twee vrije USB-poorten van de computer steken. Pas daarna de mini-connectors
in de poort op de hardeschijfbehuizing steken), het apparaat wordt automatisch herkend en het
benodigde stuurprogramma geïnstalleerd.
- sterke trillingen, schokken, stoten
- Sterke magneetvelden, zoals in de buurt van machines of luidsprekers
Harde schijf partitioneren en formatteren
Een nieuw gekochte harde schijf moet eerst gepartitioneerd en vervolgens geformatteerd worden voordat er gegevens op kunnen worden opgeslagen.
• Vanaf Windows XP en hoger kunnen stations via het venster Computer zeer eenvoudig worden
gepartitioneerd. Kies hier de juiste harde schijf en maak een nieuwe partitie aan. Deze dient
vervolgens te worden geformatteerd.
• Zorg er voor dat de nieuwe harde schijf geformatteerd wordt en niet een reeds aanwezige harde
schijf resp. partitie, gegevensverlies!
• Het formatteren van de harde schijf (resp. het verwijderen van een partitie en het hierna opnieuw maken van een partitie en het vervolgens vereiste formatteren) verwijdert alle op de
harde schijf aanwezige gegevens! Maak zo nodig een back-up van de gegevens!
Gebruik
• Verplaats nooit de hardeschijfbehuizing met de ingebouwde harde schijf tijdens het gebruik.
Stoot er niet tegenaan, kantel de harde schijf nooit en verplaats de harde schijf nooit.
Wacht ook na het uitschakelen minstens 20 seconden voordat de hardeschijfbehuizing met de
ingebouwde harde schijf wordt bewogen, anders kan deze beschadigd raken! De harde schijf
brengt de schrijf-/leeskop na het uitschakelen automatisch in een parkeerpositie, de aandrijfmotor wordt uitgeschakeld en de magneetschijven die binnen in de harde schijf ronddraaien
worden afgeremd.
• U dient het product in een geschikte, gestoffeerde transporttas te vervoeren..
• Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden geknakt of afgekneld.
Schoonmaken
Koppel de USB-verbinding tussen de computer en de hardeschijfbehuizing los. Wacht daarna minstens 20 seconden voordat de harde schijf wordt bewogen (zie hoofdstuk „Bediening”).
Voor de reiniging van het product volstaat een schone, droge, zachte doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan de behuizing verkleuren! U kunt stof met een schone en
zachte kwast en een stofzuiger zeer gemakkelijk verwijderen.
Tips & aanwijzingen
•USB-apparaten maken het aan-/afkoppelen tijdens gebruik mogelijk.
Houd er rekening mee dat bestanden mogelijk beschadigd kunnen raken, of dat Windows kan
vastlopen als - tijdens gegevensoverdracht - de verbindingskabel eruit wordt getrokken.
In Windows verschijnt bij USB-gebruik bij externe harde schijven normaliter een pijlsymbool op
de taakbalk waarmee men Windows kan opdragen het apparaat los te koppelen en de gegevensoverdracht dusdanig te beëindigen dat de verbindingskabel zonder problemen kan worden
losgekoppeld.
• USB2.0-apparaten zijn neerwaarts compatibel. Dit betekent dat de behuizing met de ingebouwde harde schijf ook op een gewone „langzame” USB1.1-poort werkt, maar dan wel enkel met de
maximale USB1.1 snelheid (effectief ca. 800kByte/s tot 1MByte/s).
Bij USB2.0 zijn meerdere MBytes/s mogelijk.
• Aan de achterkant van de behuizing bevinden zich een Power-LED (brandt tijdens het gebruik)
en een Activity-LED (brandt of knippert bij het schrijven en lezen).
Afvoer
Elektronische en elektrische producten mogen niet via het normale huisvuil worden
verwijderd.
Verwijder dit product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wettelijke
bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning...........................................5 V/DC
USB-standaard..............................................USB2.0 (compatibel met USB1.1)
Geschikte harde schijf ................................IDE, 6,35 cm (2,5”)
Omgevingsvoorwaarden.............................temperatuur 0 °C tot +40 °C, luchtvochtigheid max. 85%,
niet condenserend
Afmetingen.....................................................134 x 83 x 17 mm (L x B x H)
Gewicht..........................................................106 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.
V2_0315_01/IB