Ì L - Voelkner

Transcription

Ì L - Voelkner
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.conrad.com
SATA-Festplattengehäuse Multi
Version 11/11
Einbau einer Festplatte
• Entfernen Sie die vier Schrauben an der Gehäuse-Unterseite.
• Ziehen Sie den Einschub nach vorne aus dem Aluminiumrahmen heraus, merken Sie sich
die richtige Orientierung.
Best.-Nr. 41 62 21
• Setzen Sie eine SATA-Festplatte korrekt auf die Anschlussleiste der Platine auf und
schrauben Sie danach die Festplatte mit vier passenden Schrauben im Einschub fest.
Bestimmungsgemäße Verwendung

In das Gehäuse kann eine 6,35 cm-/2.5“-SATA-Festplatte eingebaut werden. Der Anschluss
an einen Computer ist über eine USB3.0- oder 1394b-/FireWire 800-Schnittstelle möglich. Ein
mitgeliefertes externes Steckernetzteil dient zur Stromversorgung.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Zwischen der Festplatte und der Platine im Einschub muss die im Gehäuse liegende
Kunststofffolie eingelegt werden, damit kein Kurzschluss entstehen kann.
• Schieben Sie den Einschub wieder in den Aluminiumrahmen ein.
• Befestigen Sie den Einschub mit den zu Beginn entfernten Schrauben im Einschub.
Treiber-Installation
Die Treiber für das Festplattengehäuse sind bei Ihrem Betriebssytem enthalten, deshalb
liegt kein Datenträger mit Treiber bei. Bitte beachten Sie, dass für USB3.0-Betrieb ein dazu
geeigneter Controller erforderlich ist (z.B. auf vielen modernen Mainboards integriert; bzw. als
zusätzliche Steckkarte nachrüstbar). Gleiches gilt für 1394b/FireWire 800.
• Gehäuse mit eingebautem Schnittstellenwandler (ohne Festplatte)
• Steckernetzteil
Anschluss
• USB3.0-Kabel
• Schalten Sie Ihren Computer ein, falls noch nicht geschehen und warten Sie, bis das
Betriebssystem vollständig geladen ist.
• Kabel für 1394b/FireWire 800
• Schraubensatz
• Bedienungsanleitung
Merkmale
• Vorgesehen für den Einbau einer 6,35 cm-/2.5“-SATA-Festplatte (nicht im Lieferumfang),
Bauhöhe 9,5 mm
• Anschluss entweder über USB3.0 (kompatibel zu USB2.0 und USB1.1) oder über zwei
1394b-/FireWire 800-Buchsen (bilingual)
• Ein-/Ausschalter auf der Rückseite
• LED auf der Frontseite (leuchtet bei aktiver Stromversorgung bzw. blinkt bei Lese-/Schreibzugriffen)
Sicherheitshinweise
Ꮨ

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit der
dazugehörigen Buchse auf der Rückseite des Festplattengehäuses.
• Verbinden Sie das Steckernetzteil mit der Netzspannung, stecken Sie es in eine Netzsteckdose.
• Verwenden Sie zum Anschluss des Festplattengehäuses an den Computer entweder den
USB3.0-Anschluss oder eine der beiden 1394b-/FireWire 800-Buchsen.

Benutzen Sie niemals gleichzeitig den USB3.0- und den Firewire800-Anschluss!
USB3.0:
Verbinden Sie die USB-Buchse auf der Rückseite des Festplattengehäuses über das mitgelieferte USB3.0-Kabel mit einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
☞
Nur bei Verwendung eines USB3.0-Ports wird der schnelle Übertragungsmodus
genutzt; bei einem USB2.0- oder USB1.1-Port ist die maximale Geschwindigkeit bei
der Datenübertragung entsprechend geringer.
1394b/FireWire 800:
Beide 1394b-/FireWire 800-Buchsen sind gleichberechtigt, verbinden Sie eine davon über
das beiliegende Kabel mit einem freien 1394b-/FireWire 800-Anschluss Ihres Computers.
An der zweiten 1394b-/FireWire 800-Buchse können Sie z.B. eine weitere externe Festplatte
anschließen.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Schalten Sie das Festplattengehäuse ein, indem Sie den Schiebeschalter auf der Rückseite
in die Stellung „ON“ (= eingeschaltet) bringen. Die Power-LED an der Front des Festplattengehäuses leuchtet auf.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden,
gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern
besondere Vorsicht walten. Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern
nicht erreicht werden kann.
• Windows erkennt das Festplattengehäuse bei der ersten Inbetriebnahme automatisch und
schließt die Treiberinstallation ab (die Treiber sind in Windows enthalten, z.B. Windows XP,
Windows Vista, Windows 7).
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es
niemals mit nassen Händen an! Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung des Festplattengehäuses ausschließlich das
mitgelieferte Steckernetzteil.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen
Sie es seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose
heraus.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an,
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das
Steckernetzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten
bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so
dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen
Sie das beschädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr.
Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
☞
Eine neue Festplatte muss zuerst partitioniert und formatiert werden, bevor das
Laufwerk im Dateimanager erscheint und verwendet werden kann, siehe nächster
Abschnitt.
Festplatte partitionieren/formatieren
• Bei Windows XP, Windows Vista bzw. Windows 7 ist das Partitionieren und Formatieren sehr
leicht über die Systemsteuerung möglich. Wählen Sie z.B. bei Windows XP in der Systemsteuerung die Funktion „Verwaltung“ aus, dann „Computerverwaltung“, „Datenspeicher“ und
zuletzt „Datenträgerverwaltung“. Wählen Sie dort die richtige neue Festplatte aus und legen
Sie eine neue Partition an.
• Nach dem Partitionieren ist die neu angelegte Partition zu formatieren (dabei genügt die
Schnellformatierung; bei „normaler“ Formatierung kann es andernfalls je nach Größe der
Festplatte sehr lange dauern, bis der Formatvorgang abgeschlossen ist).
Handhabung
Reinigung
Ꮨ

• Der Betrieb ist nur in trockenen Innenräumen zulässig. Das Produkt darf nicht
feucht oder nass werden! Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag!
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Zur Reinigung genügt
ein trockenes, weiches, sauberes Tuch.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Drücken Sie beim Reinigen nicht zu stark auf die Oberfläche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder
beim Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
- Extreme Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Technische Daten
a) Festplattengehäuse
Anschluss .............................................USB3.0 oder 1394b/FireWire 800
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
Zum Einbau geeignete Festplatte.........SATA, 6,35 cm/2,5“, Bauhöhe 9,5 mm
• Achten Sie beim Aufstellen und Betrieb des Produkts darauf, dass die Kabel nicht
geknickt oder gequetscht werden.
Gewicht.................................................ca. 169 g
• Bewegen Sie das Produkt mit der eingebauten Festplatte nicht, wenn diese in
Betrieb ist. Durch Bewegungen bei Betrieb könnten die Schreib-/Leseköpfe in der
Festplatte auf der Magnetscheibe aufsetzen. Dadurch ist nicht nur Datenverlust
möglich, sondern die Festplatte wird beschädigt! Gleiches gilt für etwa 30 Sekunden nach dem Ausschalten des Festplattengehäuses, bis die Magnetscheiben in
der Festplatte zum Stillstand gekommen sind.
Abmessungen (L x B x H) .....................129,5 x 78,5 x 21,6 mm
b) Steckernetzteil
Betriebsspannung:................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang: ..............................................5 V/DC, 2 A
Tipps & Hinweise
a) USB3.0
• USB3.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass das Festplattengehäuse mit
der darin eingesetzten SATA-Festplatte auch an herkömmlichen USB2.0- oder langsamen
USB1.1-Ports funktioniert - aber dann eben nur in der maximalen USB2.0- bzw. USB1.1Geschwindigkeit.
• Bei USB3.0 sind abhängig von der Festplatte in Ihrem Computer und der in dem Festplattengehäuse eingebauten Festplatte sowie dem verwendeten Mainboard sogar über 100MByte/s
möglich!
• Bei USB3.0 ist es empfehlenswert, die Kabel möglichst kurz zu wählen, damit es nicht zur
Verringerung der Übertragungsgeschwindigkeit kommt.
• Zum Anschluss des Festplattengehäuses an einen USB3.0-Port Ihres Computers muss ein
USB3.0-Kabel (z.B. das mitgelieferte) verwendet werden.
Wenn Sie ein herkömmliches USB2.0/1.1-Kabel einsetzen, so sind damit keine Übertragungen per USB3.0-Geschwindigkeit möglich, sondern nur max. mit USB2.0/1.1-Geschwindigkeit.
• Wenn das Festplattengehäuse über einen USB-Hub angeschlossen werden soll, so muss
auch dieser den USB3.0-Übertragungsmodus unterstützen, damit die maximale Geschwindigkeit möglich ist.
b) 1394b/FireWire 800
• Die Schnittstelle bietet eine Datenübertragungsrate von etwa 800MBit/s (entspricht 100 MByte/s).
• Die beiden 1394b-/FireWire 800-Buchsen auf der Rückseite des Festplattengehäuses sind
gleichberechtigt. Es ist also unerheblich, welche Sie verwenden.
Die zweite Buchse steht für den Anschluss z.B. einer weiteren externen Festplatte zur Verfügung.
c) Allgemein
• Die LED auf der Vorderseite des Festplattengehäuses leuchtet, wenn dieses eingeschaltet
ist (Power-LED-Funktion) bzw. blinkt bei Lese-/Schreibzugriffen.
• USB- und 1394b-/FireWire 800-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem
Betrieb.
Sie sollten dabei aber beachten, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten oder das
Betriebssystem abstürzen könnte, wenn bei einer Datenübertragung das Verbindungskabel
herausgezogen wird bzw. wenn durch ein Programm Dateien geöffnet sind.
Bei Windows erscheint bei Anschluss der Festplatte (oder anderen USB-Datenträgern)
normalerweise ein Pfeil-Symbol in der Menüleiste, über das man Windows anweisen kann,
das Gerät zu „trennen“, die Datenübertragungen also so zu beenden, dass man das Verbindungskabel gefahrlos abstecken kann.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
www.conrad.com
SATA hard disk enclosure multi
Version 11/11
Item no. 41 62 21
Intende use
A 6.35 cm/2.5” SATA hard disk can be installed in the enclosure. The connection to a computer
is possible via a USB3.0 port or 1394b-/FireWire 800 interface. The external wall plug transformer enclosed is used to supply the power.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package Contents
Installation of a hard disk
• Remove the four screws on the bottom of the enclosure.
• Pull out the plug-in unit from the aluminum frame, and memorise the correct alignment.
• Position a SATA hard disk correctly on the terminal strip of the board and then screw it firmly
into the plug-in unit with four suitable screws.

The synthetic foil in the enclosure must be placed between the hard drive and the
board to avoid a short circuit.
• Slide the plug-in unit back into the aluminum frame.
• Fasten the plug-in unit with the initially removed screws.
Driver installation
Your operating system already contains the drivers for the hard disk enclosure, which is why
there is no data carrier with drivers enclosed in the delivery. Please note that a suitable controller
is required for USB 3.0 operation (e.g. integrated in many modern motherboards or available as
an upgrade using an additional plug-in card). The same applies to 1394b/FireWire 800.
• Enclosure with an installed interface converter (without hard disk)
• Wall plug transformer
Connection
• USB3.0 cable
• Switch on your computer, if you have not done so yet, and wait until the operating system has
finished loading.
• Cable for 1394b/FireWire 800
• Set of screws
• Operating Instructions
Features
• Designed to install a 6.35 cm/2.5” SATA hard disk (not included in the delivery); installation
height 9.5 mm
• Connection either via USB3.0 (compatible with USB2.0 and USB1.1) or via two 1394b-/
FireWire 800 plugs (bilingual)
• On/Off switch on the rear
• The LED on the front side (lights up when power supply is active or flashes during read/write
access).
Safety Instructions
Ꮨ

The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases,
the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted for
safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy. Keep devices that operate on the mains voltage out of the
reach of children. Therefore, be especially careful when children are around. Use
the product where it is out of the reach of children.
• The product is only intended for use in dry, indoor locations. No part of the product
should be allowed to become damp or wet; never handle with wet hands! Use of
the wall plug transformer involves the risk of a potentially fatal electric shock!
• Connect the low voltage plug from the wall plug transformer at the corresponding socket on
the back of the hard disk enclosure.
• Connect the wall plug transformer to the mains voltage, plug it into a mains socket.
• Use either the USB3.0 connection or one of the two 1394b-/FireWire 800 sockets to connect
the hard drive enclosure with the computer.

Never use the USB3.0 and the Firewire800 connections simultaneously!
USB3.0:
Connect the USB connector, on the rear of the hard disk enclosure, to a free USB port on
your computer using the USB 3.0 cable supplied.
☞
Only when a USB.0 port is used will the fast transfer mode be used; with a USB.0 or
USB1.1 port, the maximum speed during data transfer is lower.
1394b/FireWire 800:
Both 1394b-/FireWire 800 sockets are equal; connect one of the two via the enclosed cable
with a free 1394b-/FireWire 800 socket on your computer.
You may connect an additional external hard drive to the second 1394b-/FireWire 800 socket.
• Switch on the hard drive enclosure by pushing the slide switch on the back in the “ON” position (=switched on). The power LED at the front of the hard drive enclosure flashes.
• When starting up for the first time, Windows recognises the hard disk enclosure automatically
and completes the driver installation (the drivers are included in Windows, e.g. Windows XP,
Windows Vista, Windows 7).
☞
A new hard disk first has to be partitioned and formatted before the drive is displayed
in the File Explorer and can be used (see next section).
Partitioning / formatting the hard drive
• Only use the wall plug transformer provided to power the hard disk enclosure.
• In Windows XP/Vista or Windows 7, the partitioning and formatting are very easy to perform
from the Control Panel. For example, in Windows XP select the function “Administrative tools”
in the control panel and then the functions “Computer management”, “Storage” and finally
“Disk Management”. This is where you select the correct new hard disk and create a new
partition.
• Do not pull the wall plug transformer from the mains socket by pulling on the cable.
Hold it on the side of the housing and pull it out of the mains socket.
• After partitioning, the newly created partition has to be formatted (fast formatting is sufficient;
“normal” formatting may take a long time to complete, depending on the size of the hard disk).
• The design of the wall plug transformer complies with protection class II. Only use
a standard mains socket as power source for the wall plug transformer.
• If the wall plug transformer is damaged, do not touch it; danger to life by electric
shock!
First, switch off the mains voltage at the socket to which the wall plug transformer
is connected (switch off the corresponding circuit breaker, remove the safety fuse
or switch off the corresponding RCD protective switch, so that the socket is fully
disconnected).
You can then unplug the wall plug transformer from the mains socket. Dispose of
the faulty wall plug transformer in an environmentally friendly way, do not use it
anymore. Replace it by a wall plug transformer of the same design.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for children.
• Handle the product with care, it may be damaged by impacts, blows, or accidental
drops, even from a low height.
Handling
Cleaning
Ꮨ

• Only use in dry indoor locations. The product must not get damp or wet! Use of the
wall plug transformer involves the risk of a potentially fatal electric shock!
Before cleaning the device, disconnect it from the power supply. Use a clean, dry, soft cloth
for cleaning.
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a
warm one. The condensation that forms might damage your unit. The wall plug
transformer also poses a risk for a potentially fatal electric shock!
Do not use aggressive cleaning agents as these can cause discolouration.
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power
supply and putting it into use. This may take several hours.
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and during transportation:
- Excessive humidity or dampness
Do not press too strongly on the surface when cleaning, to prevent scratch marks.
Dust can easily be removed using a clean, long-bristle brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory regulations!
- Extreme cold or heat, direct sunlight
- Dust or flammable gases, fumes or solvents
- Strong vibrations, impacts or blows
Technical Data
- Strong magnetic fields, such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers
a) Hard disk enclosure
• Any maintenance or repair work may only be performed by an authorised repair
shop.
• When setting up and operating the product, ensure that the cables are neither bent
nor squeezed.
• Do not move the product with a hard disk installed, when the latter is in use. Movement during operation may cause the write/read heads in the hard disk to make
contact with the magnetic disk. This may not only lead to data loss but also to
damage of the hard disk! The same applies to the 30-second period after the hard
disk enclosure has been switched off, until the magnetic disk in the hard disk has
come to a standstill.
Connection ...........................................USB3.0 or 1394b/FireWire 800
Suitable hard disk for installation ..........SATA, 6.35 cm/2.5”, installation height 9.5 mm
Dimensions (LxWxH) ............................129.5 x 78.5 x 21.6 mm
Weight ..................................................approx. 169 g
b) Wall plug transformer
Operating voltage: ................................100 - 240 V AC, 50-60 Hz
Output: ..................................................5 V/DC, 2 A
Tips & Notes
a) USB 3.0
• USB3.0 devices are backwards compatible. This means that the hard disk enclosure, with
the SATA hard disk installed, also works with conventional USB2.0 or slower USB1.1 ports,
though only at the maximum USB2.0 or USB1.1. speed.
• Depending on the hard disk in your computer, and the hard disk installed in the enclosure, as
well as the motherboard used, USB3.0 supports speeds that may exceed 100MByte/s!
• For USB3.0, the cable should be selected to be as short as possible to avoid a reduction in
the transfer speed.
• To connect the hard disk enclosure to a USB3.0 port on your computer, you must use a
USB3.0 cable (e.g. the one enclosed).
If you use a conventional USB2.0/1.1 cable, only the max. speed supported by USB2.0/1.1
can be achieved and not the transmission speed supported by the USB3.0 cable.
• If you want to connect the hard disk enclosure via a USB hub, the latter must also support the
USB3.0 transfer mode in order to achieve the maximum speed.
b) 1394b/FireWire 800
• The interface offers a data transfer rate of approximately 800MBit/s (corresponds to 100
MByte/s).
• Both 1394b-/FireWire 800 sockets on the rear of the hard drive enclosure are equal. It is
therefore irrelevant which one you use.
The second socket is available for the connection of, e.g. an additional external hard drive.
c) General
• The LED at the front lights up when the hard disk enclosure is switched on (Power LED function), or it flashes during read/write access.
• USB devices and 1394b/800/FireWire 800 devices can be plugged in and out while in operation.
You should, however, take into account that data may be corrupted or the operating system
may crash if the connection cable is disconnected while data is being transferred.
In Windows, an arrow icon is displayed in the menu bar when the hard disk (or other USB
devices) is in use. Click on this arrow icon to „separate“ the device, i.e. to terminate data
transmission, so you can disconnect the connection cable without risking losing data.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming,
or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in
technology and equipment reserved.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
MODE D’EMPLOI
www.conrad.com
Boîtier de disque dur SATA Multi
Version 11/11
N° de commande 41 62 21
Montage d’un disque dur
• Dévissez les quatre vis sur le fond du boîtier.
• Sortir le tiroir du cadre en aluminium par l’avant, retenir la bonne orientation !
• Posez le disque dur SATA correctement sur la barrette de raccordement de la platine
et vissez le disque dur sur le tiroir au moyen des 4 vis fournies.

Le film plastique dans le boîtier doit être inséré entre le disque dur et la platine dans
le tiroir, afin qu’aucun court-circuit ne se produise.
Utilisation conforme
• Insérez de nouveau le tiroir dans le cadre en aluminium.
Ce boîtier permet l’installation d’un disque dur SATA 6,35 cm/ 2,5“. La connexion à un ordinateur est possible via une interface USB 3.0 ou 1394b/ FireWire 800. L’alimentation électrique
est assurée par un bloc d’alimentation externe.
• Fixez le tiroir avec les vis retirées au début dans la fente.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
Installation des pilotes
Le système d’exploitation du disque dur contient les pilotes, c’est pourquoi il n’y a pas de
support de données avec pilote. Veuillez noter qu’un contrôleur approprié sera nécessaire pour
le fonctionnement de l‘USB 3.0 (par ex. celui qui est intégré sur de nombreuses cartes mères
modernes ou celui à installer sous la forme de carte d‘extension supplémentaire). Il en est de
même pour 1394b/ FireWire 800.
• Boîtier avec convertisseur d’interface intégré (sans disque dur)
• Bloc d’alimentation
Raccordement
• Câble USB 3.0
• Mettre l’ordinateur en marche, si cela n’a pas encore été fait et attendre que le système
d‘exploitation soit entièrement chargé.
• Câble pour interface 1394b/ FireWire 800
• Jeu de vis
• Manuel d’utilisation
Caractéristiques
• Prévu pour une installation d’un disque dur SATA de 6,35 cm/ 2.5“ (non inclus), hauteur :
9,5 mm
• Branchement soit via un port USB 3.0 (compatible avec les normes USB 2.0 et USB 1.0) ou
via deux ports 1394b/ FireWire 800 (bilingue)
• Interrupteur marche/arrêt au dos
• LED sur la façade (elle est allumée quand l’appareil est sous tension ou elle clignote pendant
la lecture / l’écriture).
Consignes de sécurité
Ꮨ

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme
aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité !
Dans de tels cas, la garantie prend fin.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifier la
construction ou de transformer l’appareil de son propre gré.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension
de secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en
présence d’enfants. Placez le produit de sorte à le mettre hors de la portée des
enfants.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des
locaux secs et fermés. L’ensemble de l’appareil ne doit ni prendre l’humidité ni être
mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées ! Avec le bloc d’alimentation, il y a en plus danger de mort par électrocution !
• La construction de l’adaptateur secteur est conforme à la classe de protection II.
Le bloc d’alimentation ne doit être branché que sur une prise de courant appropriée.
• Pour l’alimentation électrique du boîtier de disque dur, utiliser exclusivement le
bloc d’alimentation fourni.
• Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en tirant sur le câble. Tenez le boîtier
latéralement et débranchez-le de la prise de courant.
• Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de
mort par électrocution !
D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau dans laquelle
le bloc d‘alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou
retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la
prise de courant soit déconnectée sur tous les pôles).
Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant. Éliminez le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez
plus. Remplacez le bloc d’alimentation par un autre du même type.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une
chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.
• Connecter la fiche basse tension du bloc d’alimentation fourni à la prise correspondante au
dos du boîtier de disque dur.
• Mettre le bloc d’alimentation sous tension, branchez-le dans une prise de courant.
• Pour connecter le boîtier du disque dur à l’ordinateur, utilisez soit le port USB 3.0, soit une
des deux prises 1394b/ FireWire 800.

N’utilisez jamais en même temps les ports USB 3.0 et Firewire 800
USB 3.0 :
Raccordez la prise USB au dos du boîtier du disque dur à l’aide du câble USB3.0 fourni à un
port USB libre de votre ordinateur.
☞
Le mode de transmission rapide est utilisé seulement pendant l’exploitation des
ports USB 3.0. La vitesse maximale de transmission de données est donc réduite
avec un port USB 2.0 ou USB 1.0.
1394b/ FireWire 800 :
Les deux ports 1394b/ FireWire 800 sont équivalents. Connectez l’un d’entre les deux en
utilisant le câble fourni, avec un port libre 1394b/ FireWire 800 de votre ordinateur.
Sur le second port 1394b/ FireWire 800, vous pouvez par ex. connecter un autre disque dur
externe.
• Allumez le boîtier de disque dur en mettant l’interrupteur à glissière au dos de l’appareil en
position « I » (= « ON » = allumé). Le voyant LED Power sur la façade du boîtier du disque
dur s’allume.
• Windows reconnaît automatiquement le disque dur à la première mise en service et termine
l’installation des pilotes (Windows contient ces pilotes, par ex. Windows XP, Windows Vista,
Windows 7).
☞
Il vous faut d’abord partitionner et formater un disque dur neuf avant que le lecteur
ne puisse s’afficher dans le gestionnaires de fichiers et ne puisse être utilisé, voir
chapitre suivant.
Partitionner/ formater le disque dur
• Dans le cas de Windows XP/Vista ou Windows 7 la partition et le formatage sont très faciles
grâce au Panneau de Configuration. Sur Windows XP par ex., choisir la fonction «gestion»
dans le Panneau de configuration, ensuite «Gestion de l’ordinateur», «Stockage de données» et enfin «Gestion des disques». Sélectionnez le nouveau disque dur approprié, puis
créez une nouvelle partition.
• Après le partitionnement, la nouvelle partition doit être formatée (un formatage rapide suffit ;
le formatage « normal » peut, selon la taille du disque dur, durer très longtemps).
Maniement
Nettoyage
Ꮨ

Avant de nettoyer l’appareil, couper l’alimentation électrique. Pour le nettoyage, utilisez un
chiffon doux, sec et propre.
• L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs et fermés. Le produit ne
doit ni prendre l'humidité, ni être mouillé ! Avec le bloc d'alimentation, il y a en plus
danger de mort par électrocution !
• N’utilisez jamais l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un
local chaud. La condensation formée risquerait d’endommager le produit. Par
ailleurs, il y a danger de mort par électrocution !
Avant de raccorder ou d’utiliser l’appareil, attendez qu’il ait atteint la température
ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au lieu d’installation ou
lors du transport :
- présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée
N’utilisez pas de détergents agressifs. Ces derniers pourraient causer une décoloration de
l’appareil.
Lors du nettoyage, n’appuyez pas trop fort sur la surface afin d’éviter de créer des rayures.
Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau flexible propre et d’un aspirateur.
Elimination
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
- froid ou chaleur extrêmes, exposition aux rayons directs du soleil
- poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables
- vibrations intenses, coups, chocs
Caractéristiques techniques
- champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de hautparleurs
a) Boîtier du disque dur
Raccordement ............................................. USB 3.0 ou 1394b/ FireWire 800
• La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un atelier
spécialisé.
Disque dur approprié pour le montage : ...... SATA, 6,35 cm/ 2,5“, hauteur : 9,5 mm
• Lors de l’installation et de l’utilisation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni
plié ni écrasé.
Poids............................................................ env. 169 g
• Ne pas déplacer le produit avec le boîtier du disque dur intégré quand il est en
marche. Tous mouvements pendant le fonctionnement des têtes de lecture/écriture du disque dur risquent de se poser sur le disque magnétique. De cette façon,
il est possible non seulement de perdre des données, mais aussi d’endommager
le disque dur ! La même chose s’applique pendant environ 30 secondes après
l’arrêt du boîtier de disque dur jusqu’à ce que les disques magnétiques dans le
disque dur soient à l’arrêt.
Dimensions (L x l x h) .................................. 129,5 x 78,5 x 21,6 mm
b) Bloc d’alimentation
Tension de service : ..................................... 100 - 240 V/ CA, 50/60 Hz
Sortie : ......................................................... 5 V/ CC, 2 A
Conseils et indications
a) USB 3.0
• Les appareils USB 3.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela signifie que le
boîtier de disque dur avec le disque dur SATA inséré fonctionne également sur des ports
conventionnels USB2.0 ou lents USB1.1 - mais dans ce cas uniquement à la vitesse maximale USB2.0 ou USB1.1.
• Avec USB3.0, il est possible d’atteindre plus de 100 Mo/s en fonction du disque dur dans
l’ordinateur et du disque dur inséré dans le socle de connexion USB3.0 ainsi que de la carte
mère utilisée !
• Pour l’USB 3.0, il est recommandé de choisir des câbles aussi courts que possible pour éviter
un ralentissement de la vitesse de transmission.
• Pour le raccordement du socle de connexion à un port USB3.0 de l’ordinateur, il convient
d’utiliser un câble USB3.0 (par ex. le câble fourni).
En cas d’utilisation d’un câble USB 2.0/ 1.1 conventionnel, il ne sera pas possible d’atteindre
les vitesses de transmission de l’USB 3.0, mais uniquement la vitesse max. de l’USB 2.0 ou
1.1.
• Si le boîtier du disque dur est branché via un concentrateur USB, ce dernier doit aussi supporter le mode de transmission USB3.0 pour permettre d’atteindre la vitesse maximale.
b) 1394b/ FireWire 800
• L’interface offre un taux de transfert de données d’environ 800 Mbit/s (c’est à dire 100 Mo/s)
• Les deux ports 1394b/ FireWire 800 à l’arrière du boîtier de disque dur sont équivalents. Le
choix du port à utiliser n’est donc pas important.
Le second port permet de brancher par ex. un autre disque dur externe.
c) Généralités
• La LED sur la face avant est allumée quand le boîtier de disque dur est en marche (fonction
Power-LED) ou clignote pendant les accès de lecture/écriture.
• Les appareils USB et 1394b/ FireWire 800 permettent une connexion et une déconnexion en
cours de fonctionnement.
Notez cependant que des fichiers peuvent éventuellement être endommagés, ou que le système d’exploitation peut tomber en panne lorsque vous retirez le câble de liaison pendant un
transfert de données.
Lors du raccordement du disque dur (ou d’autres supports de données USB) une flèche
apparaît normalement dans la barre des tâches sous Windows, et permet d‘ordonner à Windows de «déconnecter» l‘appareil, c‘est-à-dire d‘arrêter les transferts de données de manière
à pouvoir débrancher sans risque le câble de liaison.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifications techniques et de l‘équipement.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
GEBRUIKSAANWIJZING
www.conrad.com
SATA-harde schijfbehuizing multi
Versie 11/11
Bestelnr. 41 62 21
Beoogd gebruik
De behuizing is geschikt voor de inbouw van een 6,35 cm-/2,5“-SATA-harde schijf. Aansluiten
op een computer is via een USB3.0- of een 1394b-/FireWire 800-interface mogelijk. Een meegeleverde externe netvoedingadapter dient daarbij voor de stroomtoevoer.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
Inbouwen van een harde schijf
• Verwijder de vier schroeven aan de onderkant van de behuizing.
• Trek de slede naar voren uit het aluminium frame, let op de juiste oriëntering.
• Plaats een SATA-harde schijf correct op de aansluitstrip van de printplaat en schroef daarna
de harde schijf met vier passende schroeven vast in de lade.

Tussen de harde schijf en de printplaat in de lade moet de in de behuizing liggende
kunststof folie worden geplaatst, opdat er geen kortsluiting kan ontstaan.
• Schuif de slede weer in het aluminium frame.
• Bevestig de slede met de aan het begin verwijderde schroeven in de lade.
Installeren van het stuurprogramma
De stuurprogramma’s voor de harde schijfbehuizing zijn in uw besturingssysteem opgenomen,
daarom is geen opslagmedium met stuurprogramma bijgesloten. Let er a.u.b. op, dat voor gebruik onder USB3.0 een daartoe geschikte controller vereist is (bijvoorbeeld op veel moderne
moederborden ingebouwd, resp. als extra insteekkaart naderhand bij te plaatsen). Hetzelfde
geldt voor 1394b/FireWire 800.
• Behuizing met ingebouwde interface-omvormer (zonder harde schijf)
• Netvoedingadapter
Aansluiting
• USB3.0-kabel
• Zet uw computer aan als dat nog niet het geval is en wacht totdat het besturingsysteem
volledig is geladen.
• Kabel voor 1394b/FireWire 800
• Schroevenset
• Gebruiksaanwijzing
Kenmerken
• Bedoeld voor de inbouw van een 6,35 cm-/2.5“-SATA-harde schijf (niet meegeleverd); bouwhoogte 9,5 mm
• Aansluiting of via USB3.0 (compatibel met USB2.0 en USB1.1) of via twee 1394b-/FireWire
800-bussen (bilingual)
• Aan-/uitschakelaar aan de achterkant
• LED aan de voorkant (brandt bij actieve stroomtoevoer resp. knippert bij lees-/schrijfprocessen)
Veiligheidsaanwijzingen
Ꮨ

Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
aansprakelijk!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed. Apparaten die onder netspanning werken behoren
niet in kinderhanden. Wees dus extra voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn.
Gebruik het product op een plaats die buiten het bereik van kinderen ligt.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten binnenruimtes.
Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden, raak het nooit met
natte handen aan! Bij de netvoedingsadapter bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermklasse II. Gebruik
als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een reglementaire contactdoos.
• Gebruik voor de voeding van de harde schijfbehuizing uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan de kabel uit de contactdoos. Pak het aan de
zijkant van de behuizing vast en trek het dan uit de contactdoos.
• Raak de netvoedingsadapter niet aan als deze beschadigingen vertoont; er
bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
Schakel eerst de netspanning van de contactdoos uit, waaraan de netvoedingadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen
resp. zekering eruit draaien, aangesloten FI-aardlekschakelaar uitschakelen, zodat de contactdoos van alle polen ontkoppeld is).
Trek daarna pas de netvoedingadapter uit de contactdoos. Zorg ervoor, dat de beschadigde netvoedingadapter op milieuvriendelijke wijze wordt afgevoerd, gebruik
het niet meer. Wissel het tegen een identieke netvoedingadapter.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
• Sluit de laagspanningsteker van de meegeleverde netvoedingadapter aan op de betreffende
bus op de achterkant van de harde schijfbehuizing.
• Verbind de netvoedingadapter met de netspanning, steek het in een stopcontact.
• Gebruik voor de aansluiting van de harde schijfbehuizing op de computer of de USB3.0aansluiting of één van de beide 1394b-/FireWire 800-bussen.

Gebruik nooit gelijktijdig de USB3.0- en de Firewire800-aansluiting!
USB3.0:
Sluit de USB-bus aan de achterzijde van de harde schijfbehuizing via de meegeleverde
USB3.0-kabel aan op een vrije USB-poort van uw computer.
☞
Uitsluitend bij gebruik van een USB3.0-poort wordt de snelle overdrachtmodus
benut; bij een USB2.0- of USB1.1-poort is de maximale snelheid van gegevensoverdracht beduidend lager.
1394b/FireWire 800:
Beide 1394b-/FireWire 800-bussen hebben dezelfde rechten, verbindt één ervan via de meegeleverde kabel met een vrije 1394b-/FireWire 800-aansluiting van uw computer.
Aan de tweede 1394b-/FireWire 800-bus kunt u bijv. nog een externe harde schijf aansluiten.
• Schakel de harde schijfbehuizing in, door de schuifschakelaar op de achterzijde in de stand
„ON“ (= ingeschakeld) te zetten. De power-LED aan de voorzijde van de harde schijfbehuizing gaat branden.
• Windows herkent automatisch de harde schijfbehuizing bij de eerste ingebruikname en beeindigd de installatie van de stuurprogramma‘s (de stuurprogramma‘s zijn opgenomen in
Windows (bijv. Windows XP, Windows Vista, Windows 7).
☞
Een nieuwe harde schijf moet eerst gepartitioneerd en geformatteerd worden, vóórdat het station in de Windows Verkenner verschijnt en gebruikt kan worden, zie
navolgend gedeelte.
Harde schijf partitioneren/formatteren
• Onder Windows XP, Windows Vista c.q. Windows 7 is het partitioneren en formatteren via
computerbeheer uiterst eenvoudig mogelijk. Kies bijv. bij Windows XP in de systeembesturing de functie „Beheer“, vervolgens „Computerbeheer“, „Gegevensopslag“ en uiteindelijk
„Gegevensdragerbeheer“. Kies hier de juiste nieuwe harde schijf en maak een nieuwe partitie aan.
• Formatteer - na het partitioneren - de nieuw aangemaakte partitie (daartoe volstaat snelformatteren; bij een ‚normale‘ formattering duurt het afhankelijk van de grootte van de harde
schijf zeer lang voordat het formatteerproces wordt afgesloten).
Toepassing
Schoonmaken
Ꮨ

• Enkel gebruik in droge ruimten binnenshuis is toegestaan. Het product mag niet
vochtig of nat worden! Bij de netvoedingsadapter bestaat levensgevaar door een
elektrische schok!
Voor u het product schoonmaakt, moet u de voeding loskoppelen. Om het te reinigen is een
droge zachte, schone doek voldoende.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het van een koude naar een warme ruimte
is gebracht. Het condenswater dat daarbij ontstaat kan het product onder omstandigheden onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de netvoedingadapter levensgevaar door een elektrische schok!
Druk tijdens het schoonmaken niet te hard op het oppervlak, om krassen te voorkomen.
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen, voordat u het aansluit en
gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
• Vermijd de volgende ongunstige omgevingscondities op de plaats van opstelling of
tijdens het vervoer:
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen, hierdoor kan het product verkleuren.
U kunt stof zeer gemakkelijk verwijderen met een schone, langharige kwast en een stofzuiger.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
- Vocht of te hoge luchtvochtigheid
- extreme koude of warmte, direct invallend zonlicht
- Stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen
- sterke trillingen, stoten, schokken
- sterke magnetische velden, zoals in de omgeving van machines of luidsprekers
• Laat het product uitsluitend door een vakman of gespecialiseerde werkplaats
onderhouden of repareren.
• Let er bij het opstellen en gebruik van het product op, dat de kabels niet geknikt of
platgedrukt worden.
• Verplaats het product met de ingebouwde harde schijf niet wanneer deze in gebruik is. Door bewegingen bij gebruik kan de schrijf-/leeskop in de harde schijf op
de magneetschijf drukken. Daardoor is niet alleen gegevensverlies mogelijk, ook
wordt de harde schijf beschadigd! Datzelfde geldt voor de 30 seconden na het
uitschakelen van de behuizing met de vaste schijf, totdat de magneetschijven van
de vaste schijf tot stilstand zijn gekomen.
Technische gegevens
a) Harde schijfbehuizing
Aansluiting ............................................USB3.0 of 1394b/FireWire 800
Voor inbouw geschikte harde schijf ......SATA, 6,35 cm/2,5“, bouwhoogte 9,5 mm
Afmetingen (l x b x h)............................129,5 x 78,5 x 21,6 mm
Gewicht.................................................ca. 169 g
b) Netvoedingadapter
Bedrijfsspanning: ..................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgang: ................................................5 V/DC, 2 A
Tips & aanwijzingen
a) USB3.0
• USB3.0-apparaten zijn neerwaarts compatibel. Dit betekent dat de „harde schijf“-behuizing
met het daarin geplaatste SATA-harde schijf ook op oudere USB2.0- of langzamere USB1.1poorten functioneert, zij het uitsluitend met de maximale USB2.0- resp. USB1.1-snelheid.
• Bij USB3.0 is afhankelijk van uw computer en de in de harde schijfbehuizing geplaatste harde
schijf, evenals het gebruikte moederbord zelfs een snelheid over 100 MByte/s mogelijk!
• Bij USB3.0 is het aan te bevelen de kabels zo kort mogelijk te kiezen, zodat het niet tot een
vermindering van de overdrachtsnelheid komt.
• Gebruik voor het aansluiten van de harde schijfbehuizing op een USB3.0-poort van uw computer een USB3.0-kabel (bijv. de meegeleverde kabel).
Als u een conventionele USB2.0/1.1-kabel gebruikt, dan zijn daarmee geen overdrachten per
USB3.0-snelheid mogelijk, echter alleen max. met USB2.0/1.1-snelheid.
• Als de harde schijfbehuizing via een USB-hub moet worden aangesloten, moet deze ook de
USB3.0-overdrachtmodus ondersteunen, zodat de maximale snelheid mogelijk is.
b) 1394b/FireWire 800
• De interface biedt een gegevensoverdrachtsnelheid van ongeveer 800Mbit/s (overeenkomstig
100 Mbyte/s).
• De beide 1394b-/FireWire 800-bussen op de achterkant van de harde schijfbehuizing
hebben dezelfde rechten. Het is daarom irrelevant welke u gebruikt.
De tweede bus staat ter beschikking voor de aansluiting van bijv. nog een externe harde
schijf.
a) Algemeen
• De led aan de voorkant van de harde schijfbehuizing brandt, als deze is ingeschakeld
(power-led functie) resp. knippert bij lees-/schrijftoegang.
• USB- en1394b-/FireWire 800-apparaten kunnen tijdens gebruik worden aangesloten en
verwijderd.
U dient er echter wel rekening mee te houden, dat hierbij eventuele bestanden beschadigd
kunnen raken of het besturingssysteem vast kan lopen, wanneer tijdens een gegevensoverdracht de verbindingskabel eruit wordt getrokken.c.q. wanneer een programmabestand
geopend wordt.
Bij Windows verschijnt bij het aansluiten van de harde schijf (of andere USB-gegevensdrager)
normaal gesproken een pijlsymbool in de taakbalk waarmee men Windows kan opdragen,
het apparaat „los te koppelen“ en de gegevensoverdracht zodanig te beëindigen, dat de
verbindingskabel zonder problemen kan worden verwijderd.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen
de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van
techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
V1_1111_01/AB

Documents pareils