Participants allemands et français
Transcription
Participants allemands et français
Programme Georges-Arthur Goldschmidt pour jeunes traducteurs littéraires 2016 Participants André Hansen, Wörrstadt, [email protected] L’Homme qui s’aime, Robert Alexis, Le Tripode, 2014 → Traducteur du français vers l’allemand Lisa Käuffert, Setzingen, [email protected] Requin, Bertrand Belin, P.O.L., 2015 → Traductrice du français vers l’allemand Julia Charlotte Kersting, Munich, [email protected] Le Chasseur inconnu, Jean-Michel Fortier, La Mèche, 2014 → Traductrice du français vers l’allemand Julien Lapeyre de Cabanes, Berlin, [email protected] Der Fliegenpalast, Walter Kappacher, Residenz Verlag, 2009 → Traducteur de l’allemand vers le français Marion Marti, Besançon, Marion Marti, [email protected] Eins im Andern, Monique Schwitter, Droschl Verlag, 2015 → Traductrice de l’allemand vers le français Sarah Raquillet, Berlin, [email protected] Alles ist jetzt, Julia Wolf, Frankfurter Verlagsanstalt, 2015 → Traductrice de l’allemand vers le français Lucie Reiss, Marcq-en-Baroeul, [email protected] Eine deutsche Geschichte namens Nudelsalat, Rafik Schami, dtv, 2011 → Traductrice de l’allemand vers le français Jacob Sandler, Seeg, [email protected] Corps desirable, Hubert Haddad, Zulma, 2015 → Traductrice du français vers l’allemand Jakob Schumann, Berlin, [email protected] Kouri, Dorothée Werner, Lattès, 2015 → Traducteur du français vers l’allemand Flavie Wartelle d’Herlincourt, Hanovre, [email protected] Die Verschwundenen, Wolgang Popp, Edition Atelier, 2015 → Traductrice de l’allemand vers le français