Participants allemands et français

Transcription

Participants allemands et français
Programme Georges-Arthur Goldschmidt
pour jeunes traducteurs littéraires 2016
Participants
André Hansen, Wörrstadt, [email protected]
L’Homme qui s’aime, Robert Alexis, Le Tripode, 2014
→ Traducteur du français vers l’allemand
Lisa Käuffert, Setzingen, [email protected]
Requin, Bertrand Belin, P.O.L., 2015
→ Traductrice du français vers l’allemand
Julia Charlotte Kersting, Munich, [email protected]
Le Chasseur inconnu, Jean-Michel Fortier, La Mèche, 2014
→ Traductrice du français vers l’allemand
Julien Lapeyre de Cabanes, Berlin, [email protected]
Der Fliegenpalast, Walter Kappacher, Residenz Verlag, 2009
→ Traducteur de l’allemand vers le français
Marion Marti, Besançon, Marion Marti, [email protected]
Eins im Andern, Monique Schwitter, Droschl Verlag, 2015
→ Traductrice de l’allemand vers le français
Sarah Raquillet, Berlin, [email protected]
Alles ist jetzt, Julia Wolf, Frankfurter Verlagsanstalt, 2015
→ Traductrice de l’allemand vers le français
Lucie Reiss, Marcq-en-Baroeul, [email protected]
Eine deutsche Geschichte namens Nudelsalat, Rafik Schami, dtv, 2011
→ Traductrice de l’allemand vers le français
Jacob Sandler, Seeg, [email protected]
Corps desirable, Hubert Haddad, Zulma, 2015
→ Traductrice du français vers l’allemand
Jakob Schumann, Berlin, [email protected]
Kouri, Dorothée Werner, Lattès, 2015
→ Traducteur du français vers l’allemand
Flavie Wartelle d’Herlincourt, Hanovre, [email protected]
Die Verschwundenen, Wolgang Popp, Edition Atelier, 2015
→ Traductrice de l’allemand vers le français