Regular Council Meeting
Transcription
Regular Council Meeting
Public Council Meeting Township of Champlain June 10th, 2015 Réunion publique du Conseil Canton de Champlain le 10 juin 2015 OPENING OUVERTURE DE LA SÉANCE 7:03 p.m. 19 h 03 MEMBERS PRESENT: Mayor Gary J. Barton, maire Councillor Troy Carkner, conseiller Councillor Paul Emile Duval, conseiller Councillor Jacques Lacelle, conseiller Councillor Helen MacLeod, conseillère Councillor Gérard Miner, conseiller Councillor Pierre Perreault, conseiller Councillor Normand Riopel, conseiller Councillor Marc Séguin, conseiller MOTIVATED ABSENCE : ABSENCE MOTIVÉE : Also present: Aussi présents: CAO/Treasurer Paula Knudsen, directrice générale/trésorière Clerk Alison Collard, greffière Planner Dominique Lefebvre, urbaniste Director of Public Works James McMahon, directeur des travaux publics Deputy Treasurer Nathalie Boulerice, trésorière adjointe OPENING OF MEETING DISCLOSURE INTEREST OF OUVERTURE DE LA RÉUNION PECUNIARY DÉCLARATION PÉCUNIAIRES None noted for this meeting. D’INTÉRÊTS Aucun conflit noté PROPOSED ZONING AMENDMENT – MODIFICATION LLOYD CROSS RÈGLEMENT DE CROSS PROPOSÉE ZONAGE – AU LLOYD The Zoning By-Law Amendment affects the lands located at 1344 Ritchance Road known as Lot 157, Plan M-100 and having the Roll Number 0209-007-001-16330, in the former Township of Longueuil, now in the Township of Champlain, as shown on the Key Map. The subject site is within the ‘Agricultural Resource Policy Area’ land use designation in the United Counties of Prescott and Russell Official Plan. La proposition de modification au Règlement de zonage affecte le terrain situé au 1344, chemin Ritchance, étant le lot 157, Plan M100 portant le numéro de rôle 0209-007-00116330, dans l’ancien canton de Longueuil, maintenant dans le canton de Champlain comme démontré sur la carte d’emplacement. Le site en question est désigné ‘secteur des politiques des ressources agricoles’ au Plan officiel des Comtés unis de Prescott et Russell. The Zoning By-Law Amendment rezones a portion of the lands of the property located at 1344 Ritchance Road identified as the retained (B) parcel of consent application B-037-2015 from an “Agriculture Zone (A)” to an “Agriculture Special exception Zone (A-24)”. This property is subject to a consent application which is proposed to result in the lot enlargement of the adjacent agriculture field in order to be sold to a farming operation and leaves behind a house made surplus to a farming operation. La proposition de modification au règlement de zonage changera le zonage d’une portion de la propriété du 1344, chemin Ritchance identifiée dans la demande d’autorisation B037-2015 comme étant le lot à être retenu (B) de « zone agriculture (A) » à « zone agricole d’exception spéciale (A-24) ». Cette propriété fait l’objet d’une demande d’autorisation dont le résultat est d’agrandir le lot cultivé adjacent afin de le vendre à une exploitation agricole et laisse par le fait même une résidence surplus à une exploitation agricole. 1 Public Council Meeting Township of Champlain June 10th, 2015 Réunion publique du Conseil Canton de Champlain le 10 juin 2015 PROPOSED ZONING AMENDMENT – MODIFICATION LLOYD CROSS (continuation) RÈGLEMENT DE CROSS (suite) This zoning change, on the lot to be retained (B), will recognize that the lot coverage of the existing accessory buildings exceed the lot coverage of the dwelling on the lot and that the height of the existing accessory buildings exceeds 5 metres and also will reduce the minimum required lot frontage from 45 metres to 35 metres for a residential use. PROPOSÉE ZONAGE – AU LLOYD Ce changement de zonage concerne uniquement le lot à être retenu (B) et vise à reconnaître que la superficie d’emprise au sol des bâtiments accessoires existant est supérieure à la superficie de la maison et que le hauteur des bâtiments accessoires existants est supérieure à cinq (5) mètres et à réduire la façade minimum requise du lot de 45 mètres à 35 mètres pour un usage résidentiel. The Planner briefly summarized the changes and confirmed that a question raised during the consent application process regarding the commercial use of the mobile home has been addressed. There were no questions from Council. L’urbaniste a résumé les changements proposés et a confirmé qu’une question soulevée lors du processus d’approbation (sur l’usage commercial de la maison mobile) avait été traitée. Aucune question du Conseil. Persons present Personnes présentes There were no questions from members Il n’y a eu aucune question de la part du of the public. public. 2015245 ADJOURNMENT CLÔTURE DE LA SÉANCE Subsequently, it was Subséquemment, il fut Moved by: Jacques Lacelle Seconded by: Marc Séguin Proposé par : Jacques Lacelle appuyé de : Marc Séguin BE IT RESOLVED THAT the public meeting convened to discuss two proposed amendments to Zoning By-Law No. 2000-75 (Lloyd Cross) be adjourned. QU’IL SOIT RÉSOLU QUE la réunion publique conviée afin de discuter de deux modifications proposées de zonage (Lloyd Cross) soit ajournée. CARRIED ADOPTÉ (The public meeting was adjourned at (La réunion publique a été ajournée à 19h10.) 7:10 p.m.) ________________________________ GARY J. BARTON, MAYOR/MAIRE ___________________________________ ALISON COLLARD, CLERK /GREFFIÈRE 2