Regular Council Meeting

Transcription

Regular Council Meeting
Public Council Meeting
Township of Champlain
June 10th, 2015
Réunion publique du Conseil
Canton de Champlain
le 10 juin 2015
OPENING
OUVERTURE DE LA SÉANCE
7:03 p.m.
19 h 03
MEMBERS
PRESENT:
Mayor Gary J. Barton, maire
Councillor Troy Carkner, conseiller
Councillor Paul Emile Duval, conseiller
Councillor Jacques Lacelle, conseiller
Councillor Helen MacLeod, conseillère
Councillor Gérard Miner, conseiller
Councillor Pierre Perreault, conseiller
Councillor Normand Riopel, conseiller
Councillor Marc Séguin, conseiller
MOTIVATED ABSENCE :
ABSENCE MOTIVÉE :
Also present:
Aussi présents:
CAO/Treasurer Paula Knudsen, directrice générale/trésorière
Clerk Alison Collard, greffière
Planner Dominique Lefebvre, urbaniste
Director of Public Works James McMahon, directeur des
travaux publics
Deputy Treasurer Nathalie Boulerice, trésorière adjointe
OPENING OF MEETING
DISCLOSURE
INTEREST
OF
OUVERTURE DE LA RÉUNION
PECUNIARY DÉCLARATION
PÉCUNIAIRES
None noted for this meeting.
D’INTÉRÊTS
Aucun conflit noté
PROPOSED ZONING AMENDMENT – MODIFICATION
LLOYD CROSS
RÈGLEMENT DE
CROSS
PROPOSÉE
ZONAGE –
AU
LLOYD
The Zoning By-Law Amendment affects
the lands located at 1344 Ritchance Road
known as Lot 157, Plan M-100 and having
the Roll Number 0209-007-001-16330, in
the former Township of Longueuil, now in
the Township of Champlain, as shown on
the Key Map. The subject site is within the
‘Agricultural Resource Policy Area’ land
use designation in the United Counties of
Prescott and Russell Official Plan.
La proposition de modification au Règlement
de zonage affecte le terrain situé au 1344,
chemin Ritchance, étant le lot 157, Plan M100 portant le numéro de rôle 0209-007-00116330, dans l’ancien canton de Longueuil,
maintenant dans le canton de Champlain
comme démontré sur la carte d’emplacement.
Le site en question est désigné ‘secteur des
politiques des ressources agricoles’ au Plan
officiel des Comtés unis de Prescott et
Russell.
The Zoning By-Law Amendment rezones
a portion of the lands of the property
located at 1344 Ritchance Road identified
as the retained (B) parcel of consent
application
B-037-2015
from
an
“Agriculture Zone (A)” to an “Agriculture Special exception Zone (A-24)”. This
property is subject to a consent
application which is proposed to result in
the lot enlargement of the adjacent
agriculture field in order to be sold to a
farming operation and leaves behind a
house made surplus to a farming
operation.
La proposition de modification au règlement
de zonage changera le zonage d’une portion
de la propriété du 1344, chemin Ritchance
identifiée dans la demande d’autorisation B037-2015 comme étant le lot à être retenu (B)
de « zone agriculture (A) » à « zone agricole
d’exception spéciale (A-24) ». Cette propriété
fait l’objet d’une demande d’autorisation dont
le résultat est d’agrandir le lot cultivé adjacent
afin de le vendre à une exploitation agricole et
laisse par le fait même une résidence surplus
à une exploitation agricole.
1
Public Council Meeting
Township of Champlain
June 10th, 2015
Réunion publique du Conseil
Canton de Champlain
le 10 juin 2015
PROPOSED ZONING AMENDMENT – MODIFICATION
LLOYD CROSS (continuation)
RÈGLEMENT DE
CROSS (suite)
This zoning change, on the lot to be
retained (B), will recognize that the lot
coverage of the existing accessory
buildings exceed the lot coverage of the
dwelling on the lot and that the height of
the existing accessory buildings exceeds
5 metres and also will reduce the
minimum required lot frontage from 45
metres to 35 metres for a residential use.
PROPOSÉE
ZONAGE –
AU
LLOYD
Ce changement de zonage concerne
uniquement le lot à être retenu (B) et vise à
reconnaître que la superficie d’emprise au sol
des bâtiments accessoires existant est
supérieure à la superficie de la maison et que
le hauteur des bâtiments accessoires
existants est supérieure à cinq (5) mètres et à
réduire la façade minimum requise du lot de
45 mètres à 35 mètres pour un usage
résidentiel.
The Planner briefly summarized the
changes and confirmed that a question
raised during the consent application
process regarding the commercial use of
the mobile home has been addressed.
There were no questions from Council.
L’urbaniste a résumé les changements
proposés et a confirmé qu’une question
soulevée lors du processus d’approbation (sur
l’usage commercial de la maison mobile) avait
été traitée. Aucune question du Conseil.
Persons present
Personnes présentes
There were no questions from members Il n’y a eu aucune question de la part du
of the public.
public.
2015245
ADJOURNMENT
CLÔTURE DE LA SÉANCE
Subsequently, it was
Subséquemment, il fut
Moved by: Jacques Lacelle
Seconded by: Marc Séguin
Proposé par : Jacques Lacelle
appuyé de : Marc Séguin
BE IT RESOLVED THAT the public
meeting convened to discuss two
proposed amendments to Zoning By-Law
No. 2000-75 (Lloyd Cross) be adjourned.
QU’IL SOIT RÉSOLU QUE la réunion
publique conviée afin de discuter de deux
modifications proposées de zonage (Lloyd
Cross) soit ajournée.
CARRIED
ADOPTÉ
(The public meeting was adjourned at (La réunion publique a été ajournée à 19h10.)
7:10 p.m.)
________________________________
GARY J. BARTON, MAYOR/MAIRE
___________________________________
ALISON COLLARD, CLERK /GREFFIÈRE
2