MS, Mastère Spécialisé Ingénierie Marine

Transcription

MS, Mastère Spécialisé Ingénierie Marine
MS, Mastère Spécialisé
In génier ie M ar ine / Archi t ect ur e Na va l e et O f fsho r e
Specialized M aster in
Marine Engineering / Naval Architectur e and Of fshor e Engineering
Ce mastère est destiné à former des ingénieurs d’études et de chantier pour
la conception, la réalisation et la maintenance de navires et de plateformes
offshore. Il est principalement enseigné en Anglais.
This Master’s degree trains project design and shipyard engineers in naval and offshore platform
design, production and maintenance. Courses will mainly be given in English.
Les diplômés de ce master spécialisé occuperont les fonctions d’architecte naval, chef de projet, ingénieur
de production, d’études, de recherche ou encore ingénieur d’affaires dans les industries de défense,
pétrolières ou de construction navale. Ils exerceront leurs compétences dans les secteurs d’activités liées
à l’industrie navale (commerciale ou de plaisance) soit dans de grands groupes soit dans des cabinets
d’architecture navale.
Ce master donnera à des ingénieurs ou à des titulaires d’un grade de master une capacité à intégrer des
équipes d’ingénierie navale et à conduire des projets de grands systèmes faisant appel à des compétences
techniques multidisciplinaires.
Graduates holding this Specialized Master will work as naval architects, heads of project, engineers in
production, design and research, as well as project or sales engineers in the defense, oil, shipbuilding
industries and in sectors related to boat building (commercial and yachting). They will exercise their skills
in large corporations or in naval architecture firms.
This Specialized Master will give graduate engineers or those already holding an MSc the ability to join naval
engineering teams and conduct large-scale system projects requiring multidisciplinary technical skills.
>Des conditions de formation optimales - Optimal education conditions
Un campus moderne, doté de laboratoires de recherche et de tous les équipements et installations
nécessaires à une formation de pointe : outils informatiques et logiciels spécifiques, amphithéâtres,
installations sportives, restaurant, médiathèque…
A modern campus, with research laboratories and all the equipment and facilities needed for
cutting-edge training: amphitheatres, IT tools and special software, sports facilities, restaurant,
multi-media library, etc.
>Des diplômes reconnus - Recognized degrees
Le diplôme ENSIETA est homologué par la Commission des Titres d’Ingénieurs et ce MS est
accrédité par la Conférence des Grandes Écoles.
ENSIETA’s diploma is approved by the CTI national accreditation board for engineering degrees
and this specialized MSc is accredited by the Conférence des Grandes Ecoles (French association of
graduate Schools in engineering and management) .
>Un cursus organisé en 2 semestres - 2 semesters of study
Un semestre de formation appliquée dont 80%
des cours sont en Anglais (débutant en septembre)
One semester of applied training with 80% of the courses
given in English (beginning in September):
- Structures navales
- Conception du navire
- Stabilité du navire
- Hydrodynamique navale (résistance & propulsion, tenue à la mer, manœuvrabilité)
- Moteurs navals et auxiliaires
- Types de navire
- Conception des plateformes offshore
- Conception des FPSO et offshore profond
- Droit maritime international
- Langues
- Visites de chantiers
- Naval structures
- Ship design
- Ship stability
- Naval hydrodynamics (strength & propulsion,
sea-keeping qualities, handiness)
- Ship’s main machinery and auxiliary engines
- Types of vessel
- Designing offshore platforms
- Designing FPSOs and deepwater offshore facilities
- International Law of the Sea
- Languages
- Shipyard tours
Un semestre dédié au projet de fin d’études en milieu professionnel ou universitaire, en France,
ou dans un autre pays, avec soutenance en septembre.
One semester devoted to a final project in a professional or academic environment in France or in another
country, with a thesis to be defended in September
>Admissions & inscriptions - Admission & enrolment
Niveau d’entrée - Prerequisite level
Diplôme de niveau BAC + 5 ou VAE (Validation des Acquis de l’Expérience)
Holding a degree, either a Master’s degree or the equivalent of a 5-year university/engineering school
degree or APEL (Accreditation of Prior Experiential Learning )
Retrait des dossiers - Registration forms
Dès les mois de janvier, les dossiers complets devant être déposés au plus tard le 15 juin.
Can be requested as of January and the completed files must be submitted before the deadline of 15th June.
Modalités de sélection - Basis for selection
Dossier et entretien. Les personnes admises bénéficient du statut d’étudiant ou de stagiaire de la
formation continue.
Written application and interview. Successful candidates will then have either student or further education
trainee status.
Frais d’inscription - Tuition fees
À titre individuel : 7 500€ - For individuals: 7,500€
Entreprises et organismes : 10 000€ - Companies and organizations: 10,000€.
Conditions d’obtention du diplôme - Requirements to obtain the degree
Le diplôme est délivré à tous les élèves qui satisfont aux épreuves écrites, aux examens de travaux
pratiques et à leur projet de fin d’études.
The degree is awarded to students who have passed all necessary examinations and successfully defended
their final thesis.
>Bourses/Programmes d’aides - Scholarships & grants/Assistance
Aides européennes - EU funding
Le programme ERASMUS permet aux étudiants européens d’obtenir des bourses pour les
périodes d’études ou de stages hors de leur pays d’origine.
The ERASMUS programme enables European students to obtain grants to study or do internships
outside of their home country.
Programme DCNS / MAEE (Ministère des Affaires Etrangères et Européennes) - DCNS / MAEE
(Ministry of European and Foreign Affairs) programme
pour étudiants malaisiens ou indiens. (Bourses finançant les frais d’inscription et de vie :
www.dcnsgroup.com).
For students from Malaysia or India. (Grants towards tuition and living costs, see www.dcnsgroup.com)
>>> Des enseignants qualifiés - Qualified teaching staff
Tous les cours sont dispensés à l’ENSIETA soit par des enseignants-chercheurs permanents, soit par des ingénieurs spécialistes de leur domaine issus de l’industrie :
DCNS, STX, SAIPEM-SOFRESID, ACERGY, PRINCIPIA, SBM, AZUR
OFFSHORE,… All courses are given at ENSIETA either by tenured research faculty members or by engineers who are specialists in their field of industry:
DCNS, STX, SAIPEM-SOFRESID, ACERGY, PRINCIPIA, SBM, AZUR OFFSHORE
and others
Contact :
Michel Rondy
Responsable
Relations internationales
et Masters
Head of International
relations and Master’s
degrees
[email protected]
Tél +33 (0)2 98 34 88 44
Fax +33 (0)2 98 34 87 90
>>> L’ENSIETA forme des ingénieurs de haut niveau dont les compétences répondent aux exigences
des industries mécanique, électronique et informatique les plus innovantes ainsi qu’à celles des services
du ministère de la Défense. Basée à Brest depuis 1971, elle offre des options dédiées aux sciences et
technologies de la mer (architecture navale et ingénierie offshore, hydrographie-océanographie, plateforme navale), à l’architecture des véhicules, aux systèmes embarqués et à la pyrotechnie/propulsion.
L’ENSIETA propose deux cycles de formations d’ingénieurs :
- le Cycle ENSI (7 options après CPGE, L3 et M1)
- le Cycle FIPA par alternance (2 spécialités après BTS ou DUT).
Elle propose aussi des formations diplômantes de type Master et dispose d’une large gamme de stages
destinés aux entreprises dans le cadre de la formation continue. L’ENSIETA mène également des activités de
R&D principalement axées sur les STIC (sciences et techniques et de l’information et de la communication)
et la mécanique des structures navales.
Par l’ensemble de ses activités de formation et de recherche, l’ENSIETA est présente dans de nombreuses
instances et s’inscrit dans un vaste réseau de partenaires. L’ENSIETA est notamment membre fondateur des
pôles de compétitivité «Mer Bretagne» et «Automobile haut de gamme», partenaire du Pôle «Images et
réseaux» et membre associé de l’Université Européenne de Bretagne.
Depuis 2007, l’ENSIETA est certifiée ISO 9001:2000 pour l’ensemble de ses activités.
>>> ENSIETA trains highly qualified engineers whose skills are keyed to needs in highly innovative fields
of industrial mechanics, electronics and IT and in Ministry of Defense departments. Founded in 1971 in
Brest, the school also offers electives in marine science and technologies (naval architecture, offshore
engineering, hydrography-oceanography, naval platforms) vehicle design, embedded systems and
energetic materials/propulsion.
It also offers degree courses on a Master’s level and a wide range of further education courses designed
for companies. Furthermore, ENSIETA conducts R&D which mainly concerns ICTS (information and
communication technologies and sciences) and naval structural mechanics.
Through its numerous educational and research activities, ENSIETA is present in many organizations and is
part of a vast network of partners. ENSIETA is a founding member of the «Pôle Mer Bretagne» and «ID4CAR»
competitiveness clusters, a partner in the «Images and networks» cluster and an associate member of the
European University of Brittany.
Since 2007, ENSIETA has ISO 9001:2000 certification for all its activities.
ENSIETA
2 rue François Verny - 29806 Brest cedex 9
Tél. +33 (0)2 98 34 88 00 -Fax +33 (0)2 98 34 88 46
www.ensieta.fr
www.ensieta.fr - Service communication - 06/09 - Photos : ENSIETA
ENSIETA offers two training cycles in engineering:
- ENSI cycle (7 electives after following 2-year preparatory curriculum, 3-year bachelor and 1st year of
Master’s)
- FIPA sandwich courses (2 majors following a 2-year BTS or DUT curriculum).