juillet-août-septembre 2013

Transcription

juillet-août-septembre 2013
Juillet, août,
août, septembre 2013
2013 / July, August,
August, September 2013
PROCHAINE PARUTION / NEXT PUBLICATION : 2013 – 10 - 01
Délai pour soumettre / Deadline to submit : 2013 – 09 - 23
Adresse / Address: Municipalité de Pontiac Municipality 2024, route 148 Pontiac, Qc
Téléphone / Telephone : 819-455-2401 Télécopieur / Fax : 819-455-9756
Courriel / E-mail : [email protected]
www.municipalitepontiac.com
J0X 2G0
ASSEMBLÉES DU CONSEIL / COUNCIL MEETINGS
2013/07/09 - 2013/09/10 Centre Communautaire Luskville Community Centre – 2024, Route 148
20h / 8 p.m.
2013/08/13 Salle Club Lions, Quyon Lions Hall – 2 ch. Ferry road
RAPPEL – TAXES MUNICIPALES
REMINDER – MUNICIPAL TAXES
er
Le prochain versement des taxes municipales est dû le 1 octobre
2013. Vous devez inclure le # du rôle ou l’adresse de la
propriété pour laquelle vous faites un versement à l’endos de vos
chèques. NOTE : Lors d’un changement d’adresse, veuillez
nous en informer le plus tôt possible, afin que nous puissions tenir
notre base de données à jour et éviter des ennuis inutiles.
NOTE : Les paiements par Internet sont possibles : Caisse
Populaire Desjardins du Québec et de l’Ontario, Banque Nationale,
Banque Nova Scotia, Banque Toronto-Dominion, Banque Royale du
Canada, Banque de Montréal et Banque de Commerce (CIBC). Comme
toujours, vous devez inscrire 82030F avant votre matricule afin de
faire un paiement.
The next instalment for payment of taxes is due on October 1st,
2013. Don’t forget to include the role # or the address of the
property for which you are sending a payment, on the reverse
side of your cheques. NOTE: Upon moving, please inform us
of your new address as soon as possible, so that we may keep
our database up-to-date and avoid unnecessary grief.
NOTE: All payments via Internet can be made at the following
financial institutions: Caisse Populaire in Quebec and Ontario,
National Bank, Scotia Bank, TD Bank, Royal Bank of Canada,
Bank of Montreal and the CIBC. As usual, you must include
82030F before your roll number in order to make a payment.
RECRUTEMENT – PROCHAINES ÉLECTIONS
MUNICIPALES
NEXT MUNICIPAL ELECTIONS
RECRUITING PERSONNEL
Comme vous le savez déjà, 2013 est une année d’élections
municipales et la municipalité est à la recherche de personnes
intéressées à travailler lors des élections cet automne. Si c’est le
cas pour vous, veuillez nous faire parvenir une lettre d’intérêt
accompagnée de votre C.V. à l’attention de Mme Julie Galipeau.
As you know, 2013 is a municipal election year and we are
seeking individuals who are interested in working at these
elections this Fall. If interested, please send us a letter of intent
as well as your Résumé, to the attention of Mrs. Julie Galipeau.
CLUB SOCIO-CULTUREL ST-DOMINIQUE de
LUSKVILLE
Le Club socio-culturel St-Dominique de Luskville est à la
recherche de nouveaux membres avec de nouvelles idées. Venez
voir ce qui se passe tous les mercredis de 19h à 21h au Centre
communautaire de Luskville à compter du 18 septembre 2013.
Vous découvrirez un groupe de femmes sympathiques qui
partagent des projets d’artisanat de tous genres et des activités
pour tous les goûts. Pour plus de renseignements veuillez
contacter Monique (présidente) au 455-9482 ou Louise (viceprésidente) au 455-2249.
THE ST-DOMINIQUE SOCIOCULTURAL CLUB OF
LUSKVILLE
The St-Dominique sociocultural club of Luskville is wishes to
welcome new members with new ideas. Come and join us
every Wednesday from 7 p.m. to 9 p.m. at the Luskville
community centre beginning September 18th, 2013.
You will find a sympathetic group of women who share all sorts
of craft projects and there are activities for everyone. For more
information, please contact Monique (president) at 455-9482 or
Louise (vice-president) at 455-2249.
MAISON DE LA FAMILLE DE QUYON
ATELIERS DE JEUX :
- Pour enfants de 0-5 ans accompagnés d’un
parent/répondant
- Les mardis ou mercredis de 9h à 12h
- Inscription obligatoire
- Information : Linda Laframboise 819-458-2808
ATELIER D’ARTISANAT:
- Pour les femmes âgées de 18 ans et plus; Soirée d’artisanat,
de partage et de magasinage; Rencontre mensuelle 2e
mercredi du mois, d’octobre à juin
Inscription du 16 au 26 septembre - 8h30 à 12h et 13h à 16h
Maison de la Famille de Quyon - 1074, rue de Clarendon
819-458-2808 - Coût : 70,00 $ (matériaux inclus)
La Maison de la Famille vous invite à célébrer
son 20E ANNIVERSAIRE!!!
Journée spéciale d’activité et envolée de ballons
Le 24 août de 12h à 16h au terrain de soccer à Quyon
Pour information, composez le 819-458-2808
QUYON FAMILY CENTER
PLAYGROUPS :
- For children ages 0-5 accompanied by a parent/guardian
- Tuesdays or Wednesdays from 9 a.m. to 12 p.m.
- Registration mandatory
- Information: Linda Laframboise 819-458-2808
CRAFT WORKSHOP:
- For women 18 years of age and older; Evening of crafts,
sharing and shopping; Monthly gathering 2nd
Wednesday/month from October to June
Registration Sept.16th-26th - 8:30 a.m.-12:00 p.m.
& 1:00-4:30 p.m.
Quyon Family Center - 1074, Clarendon Street
819-458-2808 Cost: $70.00 (material included)
The Quyon Family Center invites you to come celebrate
our 20TH ANNIVERSARY!!!
Special day and balloon releasing
August 24th from 12 to 4 p.m. at the Quyon soccer field
Call 819-458-2808 for information
GROUPE ACTION JEUNESSE
www.gajluskville.com ou 819-208-2789
GROUPE ACTION JEUNESSE
www.gajluskville.com ou 819-208-2789
PIQUE-NIQUE FAMILIALE en collaboration avec Les
Aigles d’Or - Dimanche 11 août de 13h00 à 18h00 - Parc
Récréatif au 3206 route 148.
Gratuit pour tous: Maquillage (13h30 à 15h30), spectacle de
magie à 14h30 et structures gonflables, musique (Hubert Bélisle).
2$/personne: Tournoi de fer pour adulte mixte.
Gratuit pour la famille avec achat de carte de membre Chasse et
Pêche(10$): Blé d’inde, hot-dog, etc. Apportez vos chaises et
tables, chapiteau sur place. Pour information: Roméo Bélisle 819455-9528.
FAMILY PICNIC in collaboration with Les Aigles d’Or August 11, 1 PM - 6PM - Luskville Recreational Park, 3206
route 148.
Planned activities: Magician, face painting and inflatable
structures. Entertainment provided by Hubert Bélisle. Horseshoe
tournament for adults (mixed) 2$/person. Free: hot-dog and
corn roast for those who purchase a family hunting and fishing
membership card valued at $10.00. There will be a tent on site
in case of rain. Please bring your own chairs and tables. For
information please contact: Roméo Bélisle at 819-455-9528.
Soirée d’inscription:
Toutes activités proposées pour l’automne seront publiées début
septembre dans les 3 écoles de la Municipalité et sur notre site
web. La période d’inscription pour ces activités sera le lundi, 16
septembre à 18h00 à l’École Vallée des Voyageurs, Immeuble
Notre Dame de la Joie. Voici quelques-unes des activités offertes:
Registration time:
Our upcoming activities will be communicated through the three
elementary schools located in both Luskville and Quyon. You
may also consult our website. Registration for the fall activities
will be on Monday, September 16, at 6 PM at the Luskville
school. Here is a description of a few the activities offered:
Sortie/voyage Tyrolienne:
Activité à Arbraska Laflèche!! Tyrolienne, parc pour enfants et
adultes, visite de la caverne. Samedi le 21 septembre. Départ
Maison de la famille, Quyon: 12h00. Départ École Notre Dame
de la joie, Luskville: 12h15. Départ du site vers 17h00-17h30.
Coût: 12$ par adulte et par enfant. Autobus gratuit. Accès au
parc enfant: avoir 5 ans ET mesurer 3 pieds 4 pouces. Accès au
parc adulte: mesurer 5 pieds.
Zipline Trip:
Activity at Arbraska Lafleche! A zipline park for children and
adults and visit the cave on Saturday, Sept. 21. Departure from
Maison de la Famille, Quyon at 12:00 noon and from Notre
Dame de la Joie school, Luskville 12:15. Departure from the
site to return home around 5-5:30 PM. Cost: $12.00 per adult &
children. To access children’s park must be 5 years old AND
measure 3 ft. 4 in. tall. For the adult park, must be at least 5 ft.
tall.
Session de soccer, mini volleyball, hochey balle, DBL balle:
Offert aux élèves de 3-4-5 et 6ième années par Tomy
Castonguay. L’activité aura lieu les mardis entre 18h30 et 19h30
au gymnase de l’école Notre-Dame-de-la-Joie. Le coût est de 35$
par enfant pour une session de 8 cours (2 semaines pour chacune
des activités). Les cours débuteront le 24 septembre et
termineront le 12 novembre. Maximum 18 participants.
Soccer, mini volleyball, ball hockey and DBL ball:
Offered to students in grades 3-4-5 and 6 by Tomy Castonguay.
The sessions will take place on Tuesdays in the gymnasium of
the Notre-Dame-de-la-Joie from 6:30 to 7:30 PM. Cost is $ 35
per child for 8 sessions (2 weeks for each activity).
Session runs from September 24 - November 12. Maximum 18
participants.
Assemblée Générale Annuelle :
Le lundi 16 septembre à 19h00 à l’École Vallée des Voyageurs,
Immeuble Notre Dame de la Joie.
Annual General Meeting:
Monday, September 16 at 7 PM at the Luskville school (École
Vallée des Voyageurs, Immeuble Notre Dame de la Joie.)