Across 1 Servez-vous des menus enfant ? >> Do you s**** children`s

Transcription

Across 1 Servez-vous des menus enfant ? >> Do you s**** children`s
© Goethe Verlag GmbH, Starnberg / Germany
Across
1 Servez-vous des
menus enfant ? >> Do
you s**** children's
portions? (5)
4 Veuillez m’indiquer
où je dois descendre.
>> Please, tell me
where to get o**! (3)
1
2
12
3
4
www.goethe-verlag.com
5
16
14 entrer dans les
détails >> to go into
d****** (7)
18
21
22
10
11
19
20
23
24
25
27
28
29
30
31
32
33
34
36
37
38
39
40
41
42
43
44
46
47
48
45
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
64
65
par vos produits. >>
We are very interested
15 Amusez-vous bien !
in your product r****.
>> Have fun, a** of
(5)
you! (3)
21 avoir un goût amer
16 Je crois que c’est à
>> to t**** bitter (5)
vous, Monsieur. >> I
22 Où y a-t-il un
believe you're next,
grand magasin ? >>
s**. (3)
Where is a d*********
17 Je suis censé
store? (10)
travailler. >> I o****
24 avoir l’habitude de
to work (5)
>> to be u*** to (4)
18 Vous pouvez faire
26 extrêmement
frire les pommes de
dangereux >> m***
terre dans de l’huile,
de la margarine ou du dangerous (4)
beurre. >> Potatoes
28 Vous vous êtes
can be f**** in oil,
trompé de route. >>
margarine or butter.
You've t**** the
(5)
wrong road. (5)
20 Nous sommes
vivement intéressés
9
14
17
35
13 trouver le bon
résultat >> to
c******** correctly
(9)
8
15
26
12 Attention au chien !
>> Beware of the d**!
(3)
7
13
6 brûler du papier >>
to burn p**** (5)
9 Quarante, cinquante,
soixante, soixante-dix,
quatre-vingts. >>
Forty, f****, sixty,
seventy, eighty. (5)
6
62
63
66
67
30 de / à nouveau >>
o*** more (4)
43 Monsieur, >> D***
Mr. X, (4)
32 sens interdit >> No
e****! (5)
46 Il faut que cela
change. >> there m***
be a change (4)
35 on dit >> one says /
48 Avez-vous des
it is s*** that (4)
cigarettes ? >> Do you
36 mettre les gaz /
have any c*********?
accélérer >> to step on
(10)
the a********** (11)
51 Je voudrais
37 à l’est >> in the
téléphoner. >> I would
e*** (4)
like to make a p****
40 Courage ! >>
call. (5)
C**** up! (5)
54 beaucoup / à un
41 faire de la moto >> dégré élevé >> to a
to r*** a motorcycle
l**** extent (5)
(4)
55 avec beaucoup de
42 chiens tenus en
peine / de mal >> with
laisse >> Keep your
g**** difficulty (5)
dog on the l****! (5)
56 A l’étage au-
dessous. >> On the
f**** below. (5)
57 Café ou thé,
Monsieur ? >> Coffee
or t**, Sir? (3)
59 Ne juge pas les
personnes d’après leur
apparence. / Ne juge
pas les gens sur leur
apparence. >> Never
judge people by
appearances / a book
by i** cover. (3)
2 cordialement /
sincères salutations /
amitiés >> kind
r****** (7)
3 Veuillez trouver cijoint la facture. >>
Please find e*******
our invoice. (8)
t**** of departure and
arrival? (5)
23 faire semblant de /
feindre de >> to
p****** to (7)
25 Moi aussi, je me
couche tard. >> I also
go to b** very late. (3)
4 Je vous suis très
27 une tranche de pain
obligé. >> I am greatly
>> a s**** of bread
o****** to you (7)
(5)
5 Je voudrais des
29 du dernier chic /
fruits frais. >> I would
dernier cri / à la mode
60 s’imaginer / se
like some fresh f****.
>> a******** to the
figurer quelque chose
(5)
latest fashion (9)
>> to i******
6 De quel quai part le
31 Où est la station de
something (7)
train ? >> From which
métro la plus proche ?
62 faire / passer un
p******* does the
>> Where is the
accord / s’arranger >> train leave? (8)
n****** underground
to make an a********
7 Faites-moi le plein
station? (7)
(9)
de super. >> Fill up
33 apprendre un
63 Je n’aime les
with p****** petrol /
métier >> to learn a
boissons glacées qu’en gas (am.)! (7)
t**** (5)
été. >> I love i** cold
8 Je voudrais du vin
34 se casser la jambe
drinks only in summer.
rouge doux. >> I
>> to break one's l**
(3)
would like some sweet
(3)
64 Oh ! Regarde, un
r** wine. (3)
38 durant trois années
arc-en-ciel ! >> T****
9 à l’avenir >> in the
/ pendant trois ans >>
is a rainbow in the
f***** (6)
for t**** years (5)
sky! (5)
10 lier amitié avec >>
39 A quoi penses-tu ?
65 panser une blessure
to make f****** with
>> What a** you
>> to d**** a wound
(7)
thinking about? (3)
(5)
11 Je suis passé vous
40 Nous accusons
66 Plus on en a, plus
voir / venu vous voir
réception de votre
on veut en avoir. >>
hier, mais vous étiez
réclamation. >> We
the more one h**, the
sorti. >> I called on
confirm receipt of your
more one wants (3)
you y********, but
c********. (9)
67 dans ce domaine
you happened to be
44 les principales
>> in this f**** (5)
out. (9)
caractéristiques >> the
19 extrêmement
essential f******* (8)
Down
dangereux >> most
45 Je voudrais un
d******** (9)
1 de tous côtés / de
apéritif sans alcool /
toutes parts >> from
21 Avez-vous une
non alcoolisé. >> I
all s**** (5)
brochure / un dépliant
would like a nonprésentant les heures
alcoholic a*******.
de départ et d’arrivée ?
(8)
>> Do you have a
47 Comment
brochure showing
s’appellent les enfants
? >> What is the
s****** of the
children? (7)
49 au-dessus de la
moyenne / supérieur à
la moyenne >> above
a****** (7)
50 Où sont les
douches ? / Où se
trouvent les douches ?
>> Where are the
s******? (7)
52 Il fait du vent
dehors. >> there is a
wind blowing o******
(7)
53 aller se coucher /
aller au lit >> to
r***** for the night /
to go to bed (6)
56 frais, cru, cuit,
fumé >> f****, raw,
cooked, smoked (5)
58 Continuez toujours
tout droit. >> Just go
straight a****. (5)
61 dans ce but / à cette
fin >> to this e** / for
that purpose (3)

Documents pareils