Across 1 Servez-vous des menus enfant ? >> Do you s**** children`s
Transcription
Across 1 Servez-vous des menus enfant ? >> Do you s**** children`s
© Goethe Verlag GmbH, Starnberg / Germany Across 1 Servez-vous des menus enfant ? >> Do you s**** children's portions? (5) 4 Veuillez m’indiquer où je dois descendre. >> Please, tell me where to get o**! (3) 1 2 12 3 4 www.goethe-verlag.com 5 16 14 entrer dans les détails >> to go into d****** (7) 18 21 22 10 11 19 20 23 24 25 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 39 40 41 42 43 44 46 47 48 45 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 64 65 par vos produits. >> We are very interested 15 Amusez-vous bien ! in your product r****. >> Have fun, a** of (5) you! (3) 21 avoir un goût amer 16 Je crois que c’est à >> to t**** bitter (5) vous, Monsieur. >> I 22 Où y a-t-il un believe you're next, grand magasin ? >> s**. (3) Where is a d********* 17 Je suis censé store? (10) travailler. >> I o**** 24 avoir l’habitude de to work (5) >> to be u*** to (4) 18 Vous pouvez faire 26 extrêmement frire les pommes de dangereux >> m*** terre dans de l’huile, de la margarine ou du dangerous (4) beurre. >> Potatoes 28 Vous vous êtes can be f**** in oil, trompé de route. >> margarine or butter. You've t**** the (5) wrong road. (5) 20 Nous sommes vivement intéressés 9 14 17 35 13 trouver le bon résultat >> to c******** correctly (9) 8 15 26 12 Attention au chien ! >> Beware of the d**! (3) 7 13 6 brûler du papier >> to burn p**** (5) 9 Quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts. >> Forty, f****, sixty, seventy, eighty. (5) 6 62 63 66 67 30 de / à nouveau >> o*** more (4) 43 Monsieur, >> D*** Mr. X, (4) 32 sens interdit >> No e****! (5) 46 Il faut que cela change. >> there m*** be a change (4) 35 on dit >> one says / 48 Avez-vous des it is s*** that (4) cigarettes ? >> Do you 36 mettre les gaz / have any c*********? accélérer >> to step on (10) the a********** (11) 51 Je voudrais 37 à l’est >> in the téléphoner. >> I would e*** (4) like to make a p**** 40 Courage ! >> call. (5) C**** up! (5) 54 beaucoup / à un 41 faire de la moto >> dégré élevé >> to a to r*** a motorcycle l**** extent (5) (4) 55 avec beaucoup de 42 chiens tenus en peine / de mal >> with laisse >> Keep your g**** difficulty (5) dog on the l****! (5) 56 A l’étage au- dessous. >> On the f**** below. (5) 57 Café ou thé, Monsieur ? >> Coffee or t**, Sir? (3) 59 Ne juge pas les personnes d’après leur apparence. / Ne juge pas les gens sur leur apparence. >> Never judge people by appearances / a book by i** cover. (3) 2 cordialement / sincères salutations / amitiés >> kind r****** (7) 3 Veuillez trouver cijoint la facture. >> Please find e******* our invoice. (8) t**** of departure and arrival? (5) 23 faire semblant de / feindre de >> to p****** to (7) 25 Moi aussi, je me couche tard. >> I also go to b** very late. (3) 4 Je vous suis très 27 une tranche de pain obligé. >> I am greatly >> a s**** of bread o****** to you (7) (5) 5 Je voudrais des 29 du dernier chic / fruits frais. >> I would dernier cri / à la mode 60 s’imaginer / se like some fresh f****. >> a******** to the figurer quelque chose (5) latest fashion (9) >> to i****** 6 De quel quai part le 31 Où est la station de something (7) train ? >> From which métro la plus proche ? 62 faire / passer un p******* does the >> Where is the accord / s’arranger >> train leave? (8) n****** underground to make an a******** 7 Faites-moi le plein station? (7) (9) de super. >> Fill up 33 apprendre un 63 Je n’aime les with p****** petrol / métier >> to learn a boissons glacées qu’en gas (am.)! (7) t**** (5) été. >> I love i** cold 8 Je voudrais du vin 34 se casser la jambe drinks only in summer. rouge doux. >> I >> to break one's l** (3) would like some sweet (3) 64 Oh ! Regarde, un r** wine. (3) 38 durant trois années arc-en-ciel ! >> T**** 9 à l’avenir >> in the / pendant trois ans >> is a rainbow in the f***** (6) for t**** years (5) sky! (5) 10 lier amitié avec >> 39 A quoi penses-tu ? 65 panser une blessure to make f****** with >> What a** you >> to d**** a wound (7) thinking about? (3) (5) 11 Je suis passé vous 40 Nous accusons 66 Plus on en a, plus voir / venu vous voir réception de votre on veut en avoir. >> hier, mais vous étiez réclamation. >> We the more one h**, the sorti. >> I called on confirm receipt of your more one wants (3) you y********, but c********. (9) 67 dans ce domaine you happened to be 44 les principales >> in this f**** (5) out. (9) caractéristiques >> the 19 extrêmement essential f******* (8) Down dangereux >> most 45 Je voudrais un d******** (9) 1 de tous côtés / de apéritif sans alcool / toutes parts >> from 21 Avez-vous une non alcoolisé. >> I all s**** (5) brochure / un dépliant would like a nonprésentant les heures alcoholic a*******. de départ et d’arrivée ? (8) >> Do you have a 47 Comment brochure showing s’appellent les enfants ? >> What is the s****** of the children? (7) 49 au-dessus de la moyenne / supérieur à la moyenne >> above a****** (7) 50 Où sont les douches ? / Où se trouvent les douches ? >> Where are the s******? (7) 52 Il fait du vent dehors. >> there is a wind blowing o****** (7) 53 aller se coucher / aller au lit >> to r***** for the night / to go to bed (6) 56 frais, cru, cuit, fumé >> f****, raw, cooked, smoked (5) 58 Continuez toujours tout droit. >> Just go straight a****. (5) 61 dans ce but / à cette fin >> to this e** / for that purpose (3)