Weihnachtsmenü W-M1 Weihnachtsmenü W-M2 - Hackl

Transcription

Weihnachtsmenü W-M1 Weihnachtsmenü W-M2 - Hackl
KORNHÄ SL TURM
Weihnachtsmenü W-M1
Christmas menu W-M1
Lachscarpaccio mit Limettenöl – Krenespuma und Wachtelspiegelei
Salmon carpaccio with limeoil - horseradish espuma and quail fried egg
Carpaccio de saumon avec espuma au raifort et a l'huile de citronelle, et oeuf au plat de caille
Carpaccio di salmone con olio al limone – spuma di “Kren” e uovo di quaglia al tegamino
****
Steinpilzcremesüppchen mit violetten Kartoffelchips
Cream of porcini mushrooms with violett potatoe chips
Soupe de bolet à la crème avec pommes de terre chips violettes
Zuppa ai funghi con patatine viola
****
Gebratene Wachtel auf Trevisiorisotto
Roasted quail with radiccio risotto
Caille rôtie sur risotto de trevisio
Quaglie arrosto con risotto al radicchio
****
Rosa gebratener Rücken vom Waldviertler Weidelamm
in der Kräutercrêpes mit Haricot verts und Rosmarinjus
Roast rack of „Waldviertler“ lamb in a herbed crepes with green beans and rosmaryjus
Dos d' agneau du “Waldviertel” rôti rose dans une crêpe épicée avec haricots verts et jus au romarin
Agnello arrosto del “Waldviertel” in crepe alle spezie con fagiolini verdi e rosmarino
ODER - OR - OU - OPPURE
Gegrilltes Seeteufelfilet auf roten Kokoslinsen mit gebratenen
Thymiankartoffeln und Wasabischaum
Grilled monkfish on red coconutlentills with fried thymepotatoes and wasabifoam
Lotte de mer grillée sur lentilles à la noix de coco
avec pommes de terre sautées au thym et mousse de wasabi
coda di rospo con lenticchie al cocco, patate al timo e schiuma di wasabi
****
Feigentarte auf Mangosauce mit Limettensorbet und Chilihippe
Figtarte with mangosauce, limesorbet and chillicone
Tarte aux figues sur sauce à la mangue avec sorbet de citron vert et cornet au chilli
Tarte di fichi con salsa di mago, sorbet al limone e wafer al chilli
Weihnachtsmenü W-M2
Christmas menu W-M2
Rosa gebratene Barbarieentenbrust auf winterlichen Blattsalaten
mit Orangenfilets, karamellisierten Nüssen und Quittendressing
Mixed leaf salads with medium seared french duck breast,
orange segments, caramelized nuts and quince dressing
Poitrine de canard de barbarie rôtie rose sur laitues hivernales
avec filets d'orange, noix caraméllisées et marinade de coing
Petto d'anatra arrosto con insalata, filetto d'arancia noci caramellizzate
e dressing alla mela cotogna
RESTAURANT
KORNHÄUSLTURM
G&A Hackl Gastronomie
Fleischmarkt 1a
A-1010 Vienna, Austria
phone: +43 1 535 59 36
fax: +43 1 534 60 1270
mobile: +43 664 210 68 67
[email protected]
www.hackl-gastro.at
****
Tomatisierte Fischsuppe mit Fenchel und Garnele
Fish soup with tomatoes, fennel and tiger prawns
Soupe de poisson à la tomate avec fenouil et crevettes
Zuppa di pesce rossa con finocchio e gamberetti
KORNHÄ SL TURM
Osso bucco
mit cremiger Parmesanpolenta und glacierten jungen Karotten
Braised sliced veal shanks with creamy parmesan cheese polenta and glaced young carrots
Osso bucco avec polenta au parmesan et petites carottes glacées
Ossobuco con polenta al parmiggiano reggiano e carotene glassate
ODER - OR - OU - OPPURE
Knusprig gebratenes Saiblingsfilet auf Süßkartoffelpüree
und Zuckererbsenschoten mit Zitronen – Hollandaise
Crispy filet of char with sweet potatoe mash, snap peas and lemon-hollandaise
Filet d'omble rôti sur purée de patates douces et pois gourmands avec sauce hollandaise au citron
Filetto di salmerino con pure di patate dolci con piselli al limone all'olandese
****
Flüssiger Schokoladekuchen
mit Blutorangensorbet und Vanille-Sauerrahmespuma
Liquid chocolate tarte with blood orange sorbet and vanilla-sour cream espuma
Fondant au chocolat avec sorbet à l'orange sanguine et espuma à la crème vanilla
Tarte al cioccolato sfuso con sorbet all'arancia rossa e spuma alla vaniglia
Weihnachtsmenü W-M3
Christmas menu W-M3
3erlei Carpaccio von der Wildlachsforelle mit Rucola-Friseesalat
3 kinds of wild salmon trout with arugula-frisee salad
Carpacciode truite saumonée sauvage avec salad de roquette et de frisée
Trio di carpaccio alla trota e insalata mista
****
Safranschaumsuppe mit Beefcarpaccio Crouton und Pesto
Saffron foam soup with beef carpaccio-pesto crouton
Velouté de safran avec carpaccio du boeuf, croûtons et pesto
Zuppa allo zafferano con croutons di carpaccio e pesto
****
Rehfilet “lentils” auf Sauce Drambouie
mit Gänselebercroquetten und Zwergorangenrotkraut
Filet of venison „Lentil“ with sauce Drambouise, goose liver croquettes and cumquat-red cabbage
Filet de chevreuil sur sauce drambouise avec croquettes de foie gras et chou rouge à l'orange
Filetto di cervo “lentils” con crocchette di patè di fegato e cavolo rosso alle arancine
ODER - OR - OU - OPPURE
Steibutt im Fenchelsud mit gebratener Steingarnele und Wildreis
Turbot with fennel reduction, fried prawns and wild rice
Turbot sauce fenouil avec crevettes et riz sauvage
Pesce rombo cotto con finocchio con gamberetti e riso
****
Flambierte Feigen und Erdbeeren in Whiskeyobers mit Pistazieneis
RESTAURANT
KORNHÄUSLTURM
G&A Hackl Gastronomie
Fleischmarkt 1a
A-1010 Vienna, Austria
phone: +43 1 535 59 36
fax: +43 1 534 60 1270
mobile: +43 664 210 68 67
[email protected]
www.hackl-gastro.at
Flamed figs and strawberries with creamy Whiskeysauce and pistachio ice cream
Figues et fraises flambées au whiskey á la crème avec glace à la pistaches
Fichi flambé con fragole in panna al whiskey con gelato al pistacchio
KORNHÄ SL TURM
Weihnachtsmenü W-M4 Christmas menu W-M4
Tomaten –Frischkäseterrine mit Rucola und knuspriger Polentagarnele
Tomatoe – cream cheese terrine with arugula salad and crispy polenta prawn
Terrine de fromage frais et des tomates avec salad de roquette et crevettes au polenta
Terrina al pomodoro e formaggio con rucola e calamaretti con mantello di polentay
****
Linsenschaumsüppchen mit gebackener Lyoner Blutwurst
Lentill foam soup with deep fried french blood pudding
Potage de lentilles avec frit boudin noir lyonnais
Zuppa di lenticchie con würstel tipico austriaco
****
Babyhummer „Termidor“ mit Blattspinat und knusprigen Reisbällchen
Baby lobster „ Termidor“ with leaf spinach and fried rice dumplings
Baby homard “Termidor” aux epinards et croustades de riz
Baby aragosta Temidor con spinaci e palline di riso
ODER - OR - OU - OPPURE
Roulade vom Maishendl und Flusskrebsen im Strudlteig auf Trüffeltagliarini
Roulade of corn chicken and cray fish in a filo dough with truffle pasta
Roulade de poulet et écrevisses sur le tagliorini aux truffes
Arrotolato di pollo al mais e granchi di fiume in strudel e tagliolini al tartufo
****
Topfennockerl auf Bratapfelsauce
mit Zimtzucker und brauner Butter und Walnusseis
Sweet curd queunelles on roasted apple sauce with cinnamon, brown butter and walnut ice cream
Boulettes de fromage blanc sure sauce pomme cannelle, beurre noir et glace aux noix
Gnocchetti di quark con salsa di mela arrostita con zucchero alla cannella burro e gelato alla noce
Weihnachtsmenü W-M5 Christmas menu W-M5
Gebackenes hausgemachtes Grammelknöderl auf Muskatellerkraut
Deep fried dumplings with lard crackling and white wine cabbage
Quenelles de cretons jrils maison sur chou au muskateller
Gnocchetti al lardo con crauti al vino bianco
****
Provenzialische Bohnensuppe mit Prosciuttochips
French bean soup with crispy prosciutto chips
Soupe provence aux haricots blanc avec chips de prociutto
Zuppa di fagioli della Provenza con chips al prosciutto
****
Lammfilet auf Tomaten-Olivenragout mit Ziegenkäse-Polentaplätzchen
Herbed filet of lamb with tomatoe – olive ragout and fried goa tcheese polenta
Filet d´agneau aux herbes avec ragout de tomates et olives et rôti fromage de galettes de polenta
Filetto di agnello affumicato con pomodori e olive, formaggio di capra e polenta
ODER - OR - OU - OPPURE
Knusprig gebratenes Zanderfilet auf Paprikaschaum mit Zucchinitagliatelle
RESTAURANT
KORNHÄUSLTURM
G&A Hackl Gastronomie
Fleischmarkt 1a
A-1010 Vienna, Austria
phone: +43 1 535 59 36
fax: +43 1 534 60 1270
mobile: +43 664 210 68 67
[email protected]
www.hackl-gastro.at
Grilled filet of pike perch with red pepper foam and courgette-tagliatelle pasta
Filet de sandre sur sauce au poivron avec tagliatelles de courgettes
Lucioperca con schiuma al peperone e tagliatella alla zucchina
****
Nussravioli auf Pflaumen creme fraiche mit Vanilleoberseis
Nut ravioli with plum creme fraich and creamy vanilla ice cream
Raviolis aux noix avec crême fraiche à la prune et glace à la vanille
Ravioli di noci con crème-freche alla prugna e gelato alla vaniglia

Documents pareils