Weihnachtsmenü W-M1 Weihnachtsmenü W-M2 - Hackl
Transcription
Weihnachtsmenü W-M1 Weihnachtsmenü W-M2 - Hackl
KORNHÄ SL TURM Weihnachtsmenü W-M1 Christmas menu W-M1 Lachscarpaccio mit Limettenöl – Krenespuma und Wachtelspiegelei Salmon carpaccio with limeoil - horseradish espuma and quail fried egg Carpaccio de saumon avec espuma au raifort et a l'huile de citronelle, et oeuf au plat de caille Carpaccio di salmone con olio al limone – spuma di “Kren” e uovo di quaglia al tegamino **** Steinpilzcremesüppchen mit violetten Kartoffelchips Cream of porcini mushrooms with violett potatoe chips Soupe de bolet à la crème avec pommes de terre chips violettes Zuppa ai funghi con patatine viola **** Gebratene Wachtel auf Trevisiorisotto Roasted quail with radiccio risotto Caille rôtie sur risotto de trevisio Quaglie arrosto con risotto al radicchio **** Rosa gebratener Rücken vom Waldviertler Weidelamm in der Kräutercrêpes mit Haricot verts und Rosmarinjus Roast rack of „Waldviertler“ lamb in a herbed crepes with green beans and rosmaryjus Dos d' agneau du “Waldviertel” rôti rose dans une crêpe épicée avec haricots verts et jus au romarin Agnello arrosto del “Waldviertel” in crepe alle spezie con fagiolini verdi e rosmarino ODER - OR - OU - OPPURE Gegrilltes Seeteufelfilet auf roten Kokoslinsen mit gebratenen Thymiankartoffeln und Wasabischaum Grilled monkfish on red coconutlentills with fried thymepotatoes and wasabifoam Lotte de mer grillée sur lentilles à la noix de coco avec pommes de terre sautées au thym et mousse de wasabi coda di rospo con lenticchie al cocco, patate al timo e schiuma di wasabi **** Feigentarte auf Mangosauce mit Limettensorbet und Chilihippe Figtarte with mangosauce, limesorbet and chillicone Tarte aux figues sur sauce à la mangue avec sorbet de citron vert et cornet au chilli Tarte di fichi con salsa di mago, sorbet al limone e wafer al chilli Weihnachtsmenü W-M2 Christmas menu W-M2 Rosa gebratene Barbarieentenbrust auf winterlichen Blattsalaten mit Orangenfilets, karamellisierten Nüssen und Quittendressing Mixed leaf salads with medium seared french duck breast, orange segments, caramelized nuts and quince dressing Poitrine de canard de barbarie rôtie rose sur laitues hivernales avec filets d'orange, noix caraméllisées et marinade de coing Petto d'anatra arrosto con insalata, filetto d'arancia noci caramellizzate e dressing alla mela cotogna RESTAURANT KORNHÄUSLTURM G&A Hackl Gastronomie Fleischmarkt 1a A-1010 Vienna, Austria phone: +43 1 535 59 36 fax: +43 1 534 60 1270 mobile: +43 664 210 68 67 [email protected] www.hackl-gastro.at **** Tomatisierte Fischsuppe mit Fenchel und Garnele Fish soup with tomatoes, fennel and tiger prawns Soupe de poisson à la tomate avec fenouil et crevettes Zuppa di pesce rossa con finocchio e gamberetti KORNHÄ SL TURM Osso bucco mit cremiger Parmesanpolenta und glacierten jungen Karotten Braised sliced veal shanks with creamy parmesan cheese polenta and glaced young carrots Osso bucco avec polenta au parmesan et petites carottes glacées Ossobuco con polenta al parmiggiano reggiano e carotene glassate ODER - OR - OU - OPPURE Knusprig gebratenes Saiblingsfilet auf Süßkartoffelpüree und Zuckererbsenschoten mit Zitronen – Hollandaise Crispy filet of char with sweet potatoe mash, snap peas and lemon-hollandaise Filet d'omble rôti sur purée de patates douces et pois gourmands avec sauce hollandaise au citron Filetto di salmerino con pure di patate dolci con piselli al limone all'olandese **** Flüssiger Schokoladekuchen mit Blutorangensorbet und Vanille-Sauerrahmespuma Liquid chocolate tarte with blood orange sorbet and vanilla-sour cream espuma Fondant au chocolat avec sorbet à l'orange sanguine et espuma à la crème vanilla Tarte al cioccolato sfuso con sorbet all'arancia rossa e spuma alla vaniglia Weihnachtsmenü W-M3 Christmas menu W-M3 3erlei Carpaccio von der Wildlachsforelle mit Rucola-Friseesalat 3 kinds of wild salmon trout with arugula-frisee salad Carpacciode truite saumonée sauvage avec salad de roquette et de frisée Trio di carpaccio alla trota e insalata mista **** Safranschaumsuppe mit Beefcarpaccio Crouton und Pesto Saffron foam soup with beef carpaccio-pesto crouton Velouté de safran avec carpaccio du boeuf, croûtons et pesto Zuppa allo zafferano con croutons di carpaccio e pesto **** Rehfilet “lentils” auf Sauce Drambouie mit Gänselebercroquetten und Zwergorangenrotkraut Filet of venison „Lentil“ with sauce Drambouise, goose liver croquettes and cumquat-red cabbage Filet de chevreuil sur sauce drambouise avec croquettes de foie gras et chou rouge à l'orange Filetto di cervo “lentils” con crocchette di patè di fegato e cavolo rosso alle arancine ODER - OR - OU - OPPURE Steibutt im Fenchelsud mit gebratener Steingarnele und Wildreis Turbot with fennel reduction, fried prawns and wild rice Turbot sauce fenouil avec crevettes et riz sauvage Pesce rombo cotto con finocchio con gamberetti e riso **** Flambierte Feigen und Erdbeeren in Whiskeyobers mit Pistazieneis RESTAURANT KORNHÄUSLTURM G&A Hackl Gastronomie Fleischmarkt 1a A-1010 Vienna, Austria phone: +43 1 535 59 36 fax: +43 1 534 60 1270 mobile: +43 664 210 68 67 [email protected] www.hackl-gastro.at Flamed figs and strawberries with creamy Whiskeysauce and pistachio ice cream Figues et fraises flambées au whiskey á la crème avec glace à la pistaches Fichi flambé con fragole in panna al whiskey con gelato al pistacchio KORNHÄ SL TURM Weihnachtsmenü W-M4 Christmas menu W-M4 Tomaten –Frischkäseterrine mit Rucola und knuspriger Polentagarnele Tomatoe – cream cheese terrine with arugula salad and crispy polenta prawn Terrine de fromage frais et des tomates avec salad de roquette et crevettes au polenta Terrina al pomodoro e formaggio con rucola e calamaretti con mantello di polentay **** Linsenschaumsüppchen mit gebackener Lyoner Blutwurst Lentill foam soup with deep fried french blood pudding Potage de lentilles avec frit boudin noir lyonnais Zuppa di lenticchie con würstel tipico austriaco **** Babyhummer „Termidor“ mit Blattspinat und knusprigen Reisbällchen Baby lobster „ Termidor“ with leaf spinach and fried rice dumplings Baby homard “Termidor” aux epinards et croustades de riz Baby aragosta Temidor con spinaci e palline di riso ODER - OR - OU - OPPURE Roulade vom Maishendl und Flusskrebsen im Strudlteig auf Trüffeltagliarini Roulade of corn chicken and cray fish in a filo dough with truffle pasta Roulade de poulet et écrevisses sur le tagliorini aux truffes Arrotolato di pollo al mais e granchi di fiume in strudel e tagliolini al tartufo **** Topfennockerl auf Bratapfelsauce mit Zimtzucker und brauner Butter und Walnusseis Sweet curd queunelles on roasted apple sauce with cinnamon, brown butter and walnut ice cream Boulettes de fromage blanc sure sauce pomme cannelle, beurre noir et glace aux noix Gnocchetti di quark con salsa di mela arrostita con zucchero alla cannella burro e gelato alla noce Weihnachtsmenü W-M5 Christmas menu W-M5 Gebackenes hausgemachtes Grammelknöderl auf Muskatellerkraut Deep fried dumplings with lard crackling and white wine cabbage Quenelles de cretons jrils maison sur chou au muskateller Gnocchetti al lardo con crauti al vino bianco **** Provenzialische Bohnensuppe mit Prosciuttochips French bean soup with crispy prosciutto chips Soupe provence aux haricots blanc avec chips de prociutto Zuppa di fagioli della Provenza con chips al prosciutto **** Lammfilet auf Tomaten-Olivenragout mit Ziegenkäse-Polentaplätzchen Herbed filet of lamb with tomatoe – olive ragout and fried goa tcheese polenta Filet d´agneau aux herbes avec ragout de tomates et olives et rôti fromage de galettes de polenta Filetto di agnello affumicato con pomodori e olive, formaggio di capra e polenta ODER - OR - OU - OPPURE Knusprig gebratenes Zanderfilet auf Paprikaschaum mit Zucchinitagliatelle RESTAURANT KORNHÄUSLTURM G&A Hackl Gastronomie Fleischmarkt 1a A-1010 Vienna, Austria phone: +43 1 535 59 36 fax: +43 1 534 60 1270 mobile: +43 664 210 68 67 [email protected] www.hackl-gastro.at Grilled filet of pike perch with red pepper foam and courgette-tagliatelle pasta Filet de sandre sur sauce au poivron avec tagliatelles de courgettes Lucioperca con schiuma al peperone e tagliatella alla zucchina **** Nussravioli auf Pflaumen creme fraiche mit Vanilleoberseis Nut ravioli with plum creme fraich and creamy vanilla ice cream Raviolis aux noix avec crême fraiche à la prune et glace à la vanille Ravioli di noci con crème-freche alla prugna e gelato alla vaniglia