École St-Jean-Baptiste NOUVELLES – MAI 2016

Transcription

École St-Jean-Baptiste NOUVELLES – MAI 2016
École St-Jean-Baptiste
NOUVELLES – MAI 2016
La semaine de l’éducation catholique de langue française
Vive la semaine de l’éducation catholique de langue française! Le thème cette année est « Ouvrir des
portes de miséricorde ». Venez célébrer notre foi catholique et notre langue française avec nous, en
participant à la messe qui aura lieu le jeudi 5 mai, à 11 h 30 dans le gymnase. This year’s theme for
French Catholic Education week is “Opening Doors through Mercy”. Please join us for Mass on May 6th at
11:30, as we celebrate our faith and language together.
ATTENTION! ATTENTION! ATTENTION!
Le testing provincial de la 3e et 6e année aura lieu du 25 mai au 8 juin. Il est très important que votre enfant soit
à l’école tous les jours pendant ces deux semaines. May 25th to June 8th is the Provincial Testing for grades 3 and 6
students. Please ensure that your child is at school every day.
SACREMENTS
Prions pour nos élèves de la 2e année qui font leur première communion ce printemps.
Let us pray for our grade 2 students who will be celebrating this important sacrament this Spring.
TENUE VESTIMENTAIRE :
Avec le beau temps, un rappel que les “shorts” très courts / jupes trop courtes ne sont pas permis. Les hauts
doivent couvrir l’épaule. Pour des raisons de sécurité, les sandales genre “flip flop” ne sont pas permises.
A reminder that short shorts /short skirts are not permitted. Shirts must cover the shoulder. For safety reasons, Flip flop
sandals are not permitted.
COURSE DE FOND
Merci à Mme Gignac et M. Morin qui entraînent l’équipe de course de fond! Cette rencontre aura
lieu à l’Essor le 12 mai. Bonne chance à toute l'équipe!
***RAPPEL - casques protecteurs***
On vous rappelle que la loi exige que les élèves de moins de 18 portent un casque protecteur lorsqu’ils
se promènent en vélo. Les traumatismes crâniens causent trois quarts des décès à bicyclette. Veuillez
vous assurer que votre enfant utilise son casque. Children under 18 years old are required by law to wear a
bicycle helmet. Please help prevent injuries by ensuring that your child wears his/her helmet.
Bravo à l’équipe d’improvisation qui s’est mérité la 3e place parmi 12 équipes lors du tournoi à
E.J.L.! Grand merci à Mme Girard et à M. Lavoie. We’re very proud of the Improvisation team who won
3rd place in the local competition!
CONSEIL DE PARENTS ET PAC
Notre dernière rencontre de l'année sera le mercredi 1ier juin à 18h. Vous êtes tous les bienvenues! Our last
School Council and PAC meeting will be held on Wednesday, June 1st at 6:00 p.m. Come join us! All are welcome!

Vente de livres à la bibliothèque du 4 au 6 mai, 8 h 30 à 16 h. Les
profits serviront à acheter de nouveaux livres pour la bibliothèque. Book sale in the school
library from 8:30a.m. to 4:00p.m May 4th to May6 th. All proceeds will purchase new books
for our library.
Il n’est pas trop tard pour inscrire un enfant à la maternelle. Téléphonez l’école pour fixer un rendez-vous.
It is not too late to register a child for JK. Please share this information with friends and families who are in the process
of looking for a school for their children. Have them contact the school for more information : 519 – 736 – 6427

Documents pareils