École St-Jean-Baptiste NOUVELLES - Conseil scolaire catholique

Transcription

École St-Jean-Baptiste NOUVELLES - Conseil scolaire catholique
École St-Jean-Baptiste
NOUVELLES – DÉCEMBRE
RÉSULTATS DE L’OQRE : Les résultats aux tests de l’OQRE offrent une source de renseignements importante quant aux
forces et aux points à améliorer des élèves. En tant que communauté scolaire, nous y avons recours, conjointement
avec d’autres données, pour guider notre propre planification de l’amélioration et nos programmes d’enseignement, un
exercice qui bénéficie non seulement votre enfant, mais tous les élèves de l’école. Les résultats des tests sont aussi
utilisés par notre conseil scolaire et le ministère de l’Éducation afin d’apporter les attentions et les appuis nécessaires.
Voici les résultats de l’école ainsi que les résultats du conseil scolaire et de la province. Visitez le site www.oqre.on.ca
pour plus de renseignements. Il y a une section “Ressources pour parents” sur le site Web de l’OQRE. We are pleased to
present our provincial testing results. The columns indicate the % of students who attained level 3 or 4 scores compared
to the school board and the province. These results serve as a useful tool to planning strategic improvements to our
programs. Please visit the above web site for more details pertaining to the provincial testing results.
LE GRAND PARTAGE : Nous participons au grand partage encore une fois cette année. Nous invitons les
élèves à apporter des denrées non périssables à l’école jusqu’au 11 décembre. Tous les dons seront
offerts à la Société St-Vincent de Paul d’Amherstburg. Par le passé, notre communauté a fait preuve de
grande générosité et nous vous remercions! We are collecting non-perishable items for St-Vincent de
Paul.
CÉLÉBRONSL’AVENT ENSEMBLE : le mercredi 16 décembre à l’église St-Jean-Baptiste 18 h, suivi par une présentation de
chants lors d’une soirée en famille à la salle Chevaliers de Colomb, 19 h – 20 h. Billets pour paniers de
Noël en vente 5$. Please join us for an Advent celebration at St-John the Baptist Church, Wednesday Dec.
16th at 6p.m., followed by a family gathering at the Knights of Columbus Hall. Choral presentation and
last chance to purchase tickets for the Gift baskets.
CHORALE ST-JEAN-BAPTISTE: Félicitations et bonne chance à la chorale qui chantera lors du
« Café chantant » à l’école secondaire l’Essor le dimanche 6 décembre à 19 h. Les billets sont en
vente au coût de 10$ pour adulte, 5$ pour enfant – veuillez communiquer avec l’école. (N.B. :
15$ à la porte). Merci à Mmes Monforton et Grondin qui ont si bien préparé les élèves.
Congratulations to our school choir who will present Christmas Songs at l’Essor. Tickets are
available by contacting the school in advance or at the door the night of the presentation, Sunday December 6th, 7pm.
BALLON-VOLANT: Félicitations aux équipes féminine et masculine de ballon-volant pour une belle saison et
merci beaucoup à Mme Marielle, Mme Nelson et M. Yannick qui ont entraîné ces équipes! Thanks to our
dedicated staff volunteers!
ARGENT CANADIAN TIRE : Nous faisons la collecte de l'argent de Canadian Tire en même temps que le Grand Partage.
Nous utiliserons l'argent amassé pour acheter des cadeaux de Noël pour les familles en besoin de notre paroisse, St John
the Baptist. We are collecting Canadian Tire money to buy presents for Parish families.
CONSEIL DES ÉLÈVES : Nous étions ravis du grand intérêt de la part des élèves par rapport à notre conseil des élèves. Il
est évident qu'il y a beaucoup de leadership au sein de notre école! Félicitations à tous les élèves qui y ont participé.
Congratulations to ALL students who ran for student council!
Premier ministre: Kenzi Whited
Ministre adjointe: Cassia Lavoie
Secrétaire: Haley MacDonald
Agent de sécurité: Delaney Gillis
Agent de l'environnement: Zoe D’Alimonte
Ministre de communication: Mya Booker
Ministre de technologie : Alex Annett
Ministre francophonie : Caydance Cristofaro
Ministre des sports et loisir : Drew Booker
Représentant(e)s par année d'études:
8e: Kathleen Hudson
7e: Alicia Shaw
6e: Capri Nantais
5e: Hannah Rusenstrom
4e: Miranda Gibb
SIGNALEMENT D’UNE COMMOTION CÉRÉBRALE: Si une commotion cérébrale est soupçonnée ou
diagnostiquée chez votre enfant, et que celle-ci est survenue en dehors du contexte scolaire,
contactez le directeur de plus tôt possible, avant le retour à l’école de l’école. If ever your
son/daughter has a suspected or diagnosed concussion that occurs off the school site), contact the principal as soon as possible
and prior to the student’s return to school).
À VENIR EN JANVIER: 4 janvier: retour à l’école
11 au 22 janvier : inscription à la maternelle - on vous demande de partager cette information avec les familles dont
vous connaissez qui sont à la recherche d’une école pour leurs enfants. Pour plus de détails, veuillez communiquer avec
l’école.
Registration for JK students begins Monday January 11th. We ask that you share this information with friends and
families who are in the process of looking for a school for their children. For more information, please contact the school.
N.B. : Porte ouverte pour l’inscription à la maternelle :le mardi 12 janvier de 18 h à 19 h.
An Open House for J.K. registrations will take place on Tuesday January 12th from 6 to 7 p.m.
15 janvier : Journée pédagogique / P.D. Day
L’hiver se fait sentir….veuillez vous assurer que votre enfant soit vêtu convenablement pour la température.
We remind you that children need to be dressed according to winter weather conditions.
De la part de tout le personnel de l'école St-Jean-Baptiste…
Que la paix et la joie de Noël vivent en votre cœur
pendant toute l'année!
Bonne et heureuse année 2016!