Présentation du projet de construction des égouts sanitaires au nord

Transcription

Présentation du projet de construction des égouts sanitaires au nord
VILLAGE de/of
CASSELMAN
Projet de construction des égouts sanitaires
Sanitary sewer construction project
2016/2017
Ordre du jour
Agenda
1. Bienvenue / Welcome
2. Description du projet / Project description
3. Échéancier du projet / Project schedule
4. Coût du projet / Cost of project
5. Options de paiement / Payment options
6. Questions
7. Portes ouvertes / Open house
Description du projet / Project Description
-
Station de pompage partagée avec Casselman Developments Ltd.
Pumping station shared with Casselman Developments Ltd.
-
Tuyau d’égouts sanitaires à partir du pont sur la rue Principale jusqu’au Bureau de Santé
Sanitary sewer pipes starting from the bridge on Principal Street to the Health Unit
-
Service d’égouts sanitaires se prolonge sur les rues Sarah, Filion, Martin, Maria,
Francess et Mercier
Sanitary sewer services extends to Sarah, Filion, Martin, Maria, Francess and Mercier
Streets
-
Les propriétés sur le chemin Rivière Nation sont incluses dans le bassin pour le partage
des coûts, mais aucun tuyau ne sera installé jusqu’à ce que le chemin privé devient un
chemin public
The propreties on Nation River Road are included in the catchment area for the cost
sharing but there will not be pipes installed on this street until the private road becomes
a public road
Échéancier du projet / Project schedule
Demande de soumission
Request for proposal
début de novembre 2016
beginning of November 2016
Début de construction
Start of construction
mai – juin 2017
May – June 2017
Fin de construction
End of construction
septembre – octobre 2017
September – October 2017
Coût du projet/Cost of project
Coût station de pompage
Pumping station cost
1,936,651$
Moins - part Casselman Developments Ltd.
Less – Casselman Developments Ltd.’s share
1,166,832$
Total
769,819$
Coût de l’installation des services
Cost of service installation
4,292,388$
Grand Total
NOTE -
5,062,207$
Tous ces montants sont une estimation
All of these amounts are estimates
Coût du projet
Cost of project
5,062,207$
Octroi FOIF
Grant OCIF
2,000,000$
Montant à récupérer
Amount to collect
3,062,207$
Nombre d’unités dans le bassin
Number of units in catchment area
519
Nombre d’unités résidentielles existantes
Number of existing residential units
114
Potentiel de développement résidentiel
sur les terrains vacants
Potential residential development on
vacant lots
405
Une acre de terrain représente 5 unités résidentielles
One acre of land represents 5 residential units
Coût au bénéficiaire du projet
par unité
(3,062,207$ divisé par 519 unités)
Cost per beneficiary for project
per unit
($3,062,207 divided by 519 units)
5,900$
Les coûts des embranchements aux maisons (latéraux) sont la
responsabilité du propriétaire
Cost of connection to the home on property is the owners’ responsibility
Selon notre règlement municipal, toutes propriétés ayant façade au
service d’égouts sanitaires doivent se brancher
According to our municipal by-law, all properties facing a sanitary sewer
must connect
Les coûts estimés pour l’embranchement au service d’égouts à une
maison sont de 150$ à 170$ du mètre
The estimated cost for the service connection to a house is $150 to $170
per meter
Options de paiement / Payment options
Option A
Paiement du plein montant lorsque le projet est terminé
Full payment within the year the project is completed
Options de paiement / Payment options
Option B
Paiement financé par la municipalité à travers la facture de taxe
sujet au taux d’intérêt applicable pour une période de trois (3) ans
ou une période de cinq ans avec un taux d’intérêt additionnel 1%.
Payment is financed by the municipality which will be included in
your tax bill subject to the applicable interest rate for a period of
three (3) years or for a period of 5 years but with an additional 1%
interest
Pour les propriétaires qui doivent payer pour trois à cinq unités, la
période de paiement serait cinq (5) ans avec intérêt applicable.
For homeowners who must pay for three and five units, there will be
a payment period of five (5) years with applicable interest.
Pour les propriétaires qui doivent payer pour plus de cinq unités, ils
auront une période de dix (10) ans avec intérêt applicable.
For homeowners who must pay for more than five units, there will be
a payment period of ten (10) years with applicable interest.
Questions
Portes ouvertes
Open house