Présentation du projet de construction des égouts sanitaires au nord
Transcription
Présentation du projet de construction des égouts sanitaires au nord
VILLAGE de/of CASSELMAN Projet de construction des égouts sanitaires Sanitary sewer construction project 2016/2017 Ordre du jour Agenda 1. Bienvenue / Welcome 2. Description du projet / Project description 3. Échéancier du projet / Project schedule 4. Coût du projet / Cost of project 5. Options de paiement / Payment options 6. Questions 7. Portes ouvertes / Open house Description du projet / Project Description - Station de pompage partagée avec Casselman Developments Ltd. Pumping station shared with Casselman Developments Ltd. - Tuyau d’égouts sanitaires à partir du pont sur la rue Principale jusqu’au Bureau de Santé Sanitary sewer pipes starting from the bridge on Principal Street to the Health Unit - Service d’égouts sanitaires se prolonge sur les rues Sarah, Filion, Martin, Maria, Francess et Mercier Sanitary sewer services extends to Sarah, Filion, Martin, Maria, Francess and Mercier Streets - Les propriétés sur le chemin Rivière Nation sont incluses dans le bassin pour le partage des coûts, mais aucun tuyau ne sera installé jusqu’à ce que le chemin privé devient un chemin public The propreties on Nation River Road are included in the catchment area for the cost sharing but there will not be pipes installed on this street until the private road becomes a public road Échéancier du projet / Project schedule Demande de soumission Request for proposal début de novembre 2016 beginning of November 2016 Début de construction Start of construction mai – juin 2017 May – June 2017 Fin de construction End of construction septembre – octobre 2017 September – October 2017 Coût du projet/Cost of project Coût station de pompage Pumping station cost 1,936,651$ Moins - part Casselman Developments Ltd. Less – Casselman Developments Ltd.’s share 1,166,832$ Total 769,819$ Coût de l’installation des services Cost of service installation 4,292,388$ Grand Total NOTE - 5,062,207$ Tous ces montants sont une estimation All of these amounts are estimates Coût du projet Cost of project 5,062,207$ Octroi FOIF Grant OCIF 2,000,000$ Montant à récupérer Amount to collect 3,062,207$ Nombre d’unités dans le bassin Number of units in catchment area 519 Nombre d’unités résidentielles existantes Number of existing residential units 114 Potentiel de développement résidentiel sur les terrains vacants Potential residential development on vacant lots 405 Une acre de terrain représente 5 unités résidentielles One acre of land represents 5 residential units Coût au bénéficiaire du projet par unité (3,062,207$ divisé par 519 unités) Cost per beneficiary for project per unit ($3,062,207 divided by 519 units) 5,900$ Les coûts des embranchements aux maisons (latéraux) sont la responsabilité du propriétaire Cost of connection to the home on property is the owners’ responsibility Selon notre règlement municipal, toutes propriétés ayant façade au service d’égouts sanitaires doivent se brancher According to our municipal by-law, all properties facing a sanitary sewer must connect Les coûts estimés pour l’embranchement au service d’égouts à une maison sont de 150$ à 170$ du mètre The estimated cost for the service connection to a house is $150 to $170 per meter Options de paiement / Payment options Option A Paiement du plein montant lorsque le projet est terminé Full payment within the year the project is completed Options de paiement / Payment options Option B Paiement financé par la municipalité à travers la facture de taxe sujet au taux d’intérêt applicable pour une période de trois (3) ans ou une période de cinq ans avec un taux d’intérêt additionnel 1%. Payment is financed by the municipality which will be included in your tax bill subject to the applicable interest rate for a period of three (3) years or for a period of 5 years but with an additional 1% interest Pour les propriétaires qui doivent payer pour trois à cinq unités, la période de paiement serait cinq (5) ans avec intérêt applicable. For homeowners who must pay for three and five units, there will be a payment period of five (5) years with applicable interest. Pour les propriétaires qui doivent payer pour plus de cinq unités, ils auront une période de dix (10) ans avec intérêt applicable. For homeowners who must pay for more than five units, there will be a payment period of ten (10) years with applicable interest. Questions Portes ouvertes Open house