le buffet eden-roc - eden-roc buffet les entrées

Transcription

le buffet eden-roc - eden-roc buffet les entrées
LE BUFFET EDEN-ROC - EDEN-ROC BUFFET
Aux saveurs méditerranéennes : huîtres, crevettes royales, jambon Culatta et saumon fumé
"maison" à la coupe, crudités de saison, burrata, pâtes du jour cuites "minute"…
Mediterranean flavours: oysters, king prawns, hand-sliced Culatta ham and "house smoked"
salmon, seasonal raw vegetables, burrata, pasta of the day cooked "a la minute"…
Le Buffet et le chariot de desserts
Buffet & dessert trolley - 98
LES ENTRÉES - STARTERS
Le Buffet Eden-Roc - Eden-Roc Buffet - 62
Les Fleurs de courgettes - Zucchini flowers
farce de courgette et parmesan, fleur en tempura
vinaigrette « olives pitchounes » à l’estragon
stuffed with zucchini and parmesan, tempura flower
olives “Pitchounes” vinaigrette with tarragon - 38
Les Langoustines - Dublin Bay Prawns
rôties, carpaccio de gambas blanches, verger de légumes d’été
vinaigrette d’épine vinette, gingembre et citron vert
roasted, white king prawns carpaccio
summer vegetables, barberry vinaigrette
with ginger and lime - 78
Le Risotto - Risotto
à la purée de roquette sauvage
in a wild arugula purée - 48
Le Homard bleu - Blue Lobster
rôti au beurre de homard, salade en fraîcheur comme on l’aime à Nice
vinaigre Lambrusco au basilic
roasted with lobster butter, fresh vegetables salad Nice style
Lambrusco vinegar with basil - 82
Le Tourteau - Crab
au wasabi avec coriandre fraîche, grenades
pommes vertes et sorbet wasabi
wasabi and coriander herbs, pomegranate
green apples and wasabi sorbet - 54
LES POISSONS ET CRUSTACÉS - FISH & SHELLFISH
Les Langoustines - Dublin Bay Prawn
grillées ou rôties au beurre de Yusu - grilled or roasted with “Yusu” butter - 78
Le Bar - Wild Sea Bass
sauvage, à la tomate cœur de bœuf façon « Salmorejo » concombre et croûtons dorés
“coeur de boeuf” tomato sauce cooked “Salmorejo” cucumber and crusts - 64
Le Loup de mer - Sea Bass
rôti façon Eden-Roc au basilic - roasted by Eden Roc with basil - 78
Sole de “petit-bâteau” - Sole “petit-bâteau”
grillée ou meunière - roasted or meunière - 72
LA PÊCHE DU JOUR - FRESH CATCH OF THE DAY SELECTION
selon arrivage, présentée au chariot cuite selon votre choix :
grillée, rôtie, en papillote ou en croûte de sel
presented on the trolley, cooked to order:
grilled, roasted, "en papillote" or in a salt crust
Loup de mer - Mediterranean Sea Bass
100g - 19
Dorade Royale - Gilt-Head Bream
100g - 19
Chapon - Red fish Scorpion
100g - 18
Saint-Pierre - John Dory
100g - 18
Pageot - Pandora
100g - 18
Turbot - Turbot
100g - 20
Langouste rose - Pink Spiny Lobster
100g - 24
LES VIANDES ET VOLAILLES - MEAT & POULTRY
L’Agneau - Lamb
de chez Greffeuille, en croûte de poivre de Voastsiperfery
carottes au whisky et caviar d’aubergine fumé
from Greffeuille, Voatsiperifery pepper crust
carrots with whisky and smoked eggplant caviar - 60
La Poulette fermière « Coucou de Rennes »
"Coucou de Rennes" free-range Poultry
botanique, en herbes fraîches, tortellini ricota citron
au vinaigre de vin blanc, nougat de chèvre de Rocbaron
botanical, fresh herbs, lemon ricotta tortellini
with white wine vinegar, Rocbaron goat cheese nougat - 58
Le Bœuf Wagyu - Wagyu Beef
rôti en croûte de pistache et curcuma bio
mousseline de brocolis et copeaux d’artichauts crus
roasted in a pistachio and organic turmeric crust
broccoli mousseline and raw artichokes slices - 116
La Voiture de tranche - Served from the trolley
la pièce rôtie du jour suggérée par notre Chef
roast of the day as suggested by our Chef - 54
LES GARNITURES - GARNISHES
Cocotte de légumes - Seasonal vegetables
Purée de pommes de terre - Mashed potatoes
Courgettes à la parmesane et huile d’olive - Parmigiana zucchini with olive oil
Artichauts poivrades en barigoule au jus corsé de coriandre
Poivrade artichokes barigoule style with a well-seasoned coriander dressing
Riz blanc poêlé énergétique - High-energy fried white rice
LES FROMAGES - CHEESES
28
La selection de fromages affinés par Mr. Mons
Selection of aged cheeses by Mr. Mons
M.O.F - Meilleur ouvrier de France et fromage de chèvre de Peymeinade de Mr Monteiro
best handcraft of France (M.O.F) and goat cheeses by Mr. Monteiro, artisan from Peymeinade
LE MENU DU MARCHE - MARKET MENU
76
selon arrivage et produit de saison, suggérée par notre chef
depending on availability and seasonal product, suggested by our chef
Entrée - Starter
*****
Poisson - Fish
OU /OR
Viande ou Volaille - Meat or Poultry
*****
Dessert - Dessert
LE TEMPS D’UN DÉJEUNER - LUNCH TIME
125
Le Buffet Eden-Roc - Eden-Roc Buffet
huîtres, crevettes royales, Culatta à la coupe, saumon fumé "maison", crudités, burrata…
oysters, King prawns, hand-sliced Culatta ham and "house smoked" salmon, seasonal raw
vegetables, burrata
*****
La Voiture de tranche - Roast Trolley
la pièce rôtie du jour suggérée par notre Chef
roast of the day as suggested by our Chef
*****
Le Chariot - Dessert trolley
de tartes et entremets Eden-Roc, fabrication maison
selection of home-made tarts and desserts
NOS DESSERTS - OUR DESSERTS
Créations Lilian Bonnefoi - Creation by Lilian Bonnefoi
28
NOTRE SIGNATURE - OUR SIGNATURE
Le Citron - Lemon
croustillant "sur un air de citron" en production de Menton - tangy sauce from Menton
Le Chocolat - Chocolate
crémeux chocolat noir 100% criollo mousse chocolat au siphon
glace au grué de cacao torréfié (sans gluten)
creamed black chocolate 100% criollo chocolate mousse
roasted cocoa ice cream (gluten free)
NOS CLASSIQUES - OUR CLASSICS
Les Fruits rouges - Red fruits
de notre producteur local petit pot de crème battue à la vanille
from our local producer small pot of vanilla whipped cream
Le Chariot - Trolley
de tartes et entremets Eden-Roc fabrication maison - selection of home-made tarts and desserts
Les crèmes glacées et sorbets maison - Home-made ice creams and sorbets
parfums du jour à demander au maître d’hôtel - please ask our maître d’ for the selection
NOS CRÉATIONS DE SAISON - OUR SEASONAL CREATIONS
L’Abricot - Apricot
streusel croustillant à l’orge malté, mousse légère à la bière blonde
abricots frais, pochés et en sorbet
fruit, poached and in sorbet with a crusty malted barley streusel biscuit
light blond beer mousse
Le Baba aux fraises - Strawberry Baba
imbibé façon daïquiri, Arlette croustillante crème onctueuse à la vanille
fraises fraîches et en sorbet
soaked in Daiquiri, crispy puff pastry smooth cream with vanilla
strawberries served fresh and like a sorbet
La Cerise - Cherry
en nage, biscuit léger à l’amande vanillé, sorbet et mousse légère au yaourt, basilic
light almonds biscuit with vanilla, yogurt sorbet and mousse, basil
La Pêche - Peach
en compotée, croustille alvéolée et caramélisée, crème légère au thym citron, sorbet pêche blanche
compote, caramelized alveolus croustille, light lemon thyme cream, white peach sorbet
NOS VERRES DE VIN DE DESSERT
OUR SELECTION OF DESSERT WINE BY THE GLASS (12cl)
2012
Moscato d’Asti, « Bricco Quaglia », La Spinetta
13
2013
Muscat de Beaumes de Venise, Domaine des Bernardins
15
1998
Rivesaltes Ambré, Domaine Cazes
16
2010
Constantia, « 1769 », Buitenverwachting
20
2011
Moscato di Noto, « Baroque », Rudini
20
2010
Tokaji, « 5 Puttonyos Aszu », Château de Sarospatak
30
2005
Montlouis, « Cuvée des Loups », Domaine de la Taille aux Loups
30
2009
Ermitage, « Vin de Paille », Maison Michel Chapoutier
68
15 ans
Pineau des Charentes Grande Réserve, « Cuvée François 1er »
20
1982
Montilla Morilles, « Don PX », Toro Albala
20
1978
Rivesaltes, « Cuvée Aimé Cazes », Domaine Cazes
30
N.M.
Vin de Liqueur, « Recette de 1579 », Galants des Abbesses, J. Bourdy
30
TVA et service inclus, prix en euros.
VAT and service included, price in euros.