Väter der Fohlen
Transcription
Väter der Fohlen
Väter der Fohlen CASALL ASKs und Rolf-Göran Bengtssons internationalen Erfolge sind überragend. Er war der erfolgreichste Hengst der Weltmeisterschaften in der Normandie und setzt sich mit kontinuierlichen Siegen und Platzierungen in der Global Championstour in Szene. Auch die Leistungen seiner Nachkommen sind beeindruckend: Er stellte bereits drei Siegerstuten auf dem Landeschampionat, einen Siegerhengst und international so erfolgreiche Springpferde wie u.a. Croesus, Casello, Powerplay, Casallora, Casallo Z und C.T. CASALL ASK and Rolf-Göran Bengtsson boast exceptional international achievements. The most successful stallion of the WEG in Normandy puts up an impressive performance with continuous GCT wins and placings. His offspring, including three state champion mares, a champion stallion, and successful international show jumpers like for example Croesus, Casello, Powerplay, Casallora, Casallo Z, and C.T., perform impressively as well. Der Siegerhengst der Körung 2013 in Neumünster überzeugte nicht nur bei der Körung als „ein überragender Hengst der sich schon frühzeitig als Siegertyp vorstellte“, sondern auch unter dem Sattel und mit seinen Nachkommen. Er kann bereits erste Erfolge in Springpferdeprüfungen vorweisen und präsentierte besonders typvolle Fohlen in seinem ersten Jahrgang. CASALTINO CASCADELLO I CASCADELLO I war 2011 erster Reservesieger der Holsteiner Körung in Neumünster, bei der er durch sein herausragendes Springen überzeugen konnte. Unter dem Reiter setzte er seine Erfolge fort und konnte viele Springpferdeprüfungen für sich entscheiden sowie sich auf dem Bundeschampionat hoch platzieren. Seine Fohlen zeichnen sich durch moderne sportliche Typen mit schönen Gesichtern aus. At the 2011 Holsteiner stallion licensing, 1st reserve champion CASCADELLO I impressively demonstrated his excellent jumping ability. He continued his success under saddle by winning numerous young horse jumping classes and a good placing at the Bundeschampionat. His foals are characterized by modern and athletic type and handsome faces. CHIN CHAMP Dieser typvolle und ausdrucksstarke Sohn des international erfolgreichen Chin Chin konnte Siege und Platzierungen in Springen bis zur Klasse S unter der Juniorin Beeke Carstensen erreichen, sie gewannen u.a. den Preis der Besten in Warendorf. Seine Fohlen zeichnen sich durch überdurchschnittlichen Gang, Typausprägung und korrektes Fundament aus. The champion of the 2013 Neumünster stallion licensing has proved to be “an exceptional stallion presenting himself as a winner early on” not only at the grading, but also under saddle and with his offspring. He now boasts first results in young horse jumping classes and his first crop has yielded particularly typey foals. CHIN CHAMP This typey and expressive son of internationally successful stallion Chin Chin has chalked up wins and placings in jumping classes to S level under junior rider Beeke Carstensen. Their achievements include winning the Warendorf Top Rider Cup (Preis der Besten). His foals stand out for above average movement, type, and correct legs. CHRISTIANs Fohlen wissen mit Ausstrahlung, Modernität und kraftvoll-elastischen Bewegungen zu begeistern. Christian selbst debütierte siebenjährig unter Gilbert Böckmann in schweren Parcours, platzierte sich international und mit jetzt schon über 50 Siegen Holsteiner Fohlenauktion 2015 69