SCHMIDT® Beschleunigungs-Sensor Acceleration Sensor BS

Transcription

SCHMIDT® Beschleunigungs-Sensor Acceleration Sensor BS
SCHMIDT® Beschleunigungs-Sensor
Acceleration Sensor
BS 10.031 / 032
Einsatzbereiche
– Maschinenbau
– Anlagenbau
– Kfz-Technik
– Mess- und Prüftechnik
Applications
– Mechanical engineering
– Industrial installation
– Automotive
– Measuring and testing
Anwendungsbeispiele
Form 1009/03/04/2000/1 · Artikel-Nr. 500984 · Technische Änderungen vorbehalten – Data subject to change
– Schwingungsanalyse
– Maschinenüberwachung
– Unwuchterkennung an
Drehlagern und Turbinen
– Kollisionsmessungen
Examples
– Vibration analysis
– Process control
– Unbalance monitoring of
bearings and turbines
– Collision measurements
Technische Daten
Technical Data
Messgröße
Measuring parameter Schwingbeschleunigung a(t)
Acceleration a(t)
Messbereich
Measuring range
0…100 g (g = 9,81 m/s2)
Überlast (zul.)
Overload (perm.)
500 g
Frequenzbereich
Frequency range
3 … 6000 Hz
5 … 3000 Hz
Temperaturbereich
Operating temperature -10 … 85 °C
-40 …120 °C
Messempfindlichkeit
Measuring sensitivity 40 mV/g
Abgleichtoleranz
Adjustment tolerance 2 mV/g
(3dB)
(10%)
(BS 10.031)
(BS 10.032)
Ausgangsspannung (Ua) Output voltage (Ua)
0 … 4V
Ruhespannung
Bias voltage
10 … 12,5 V typ.
Konstantspeisestrom
(siehe Anschlussbild)
Constant current
(see diagram below)
2 … 20 mA
2 … 7 mA
Befestigung
Mounting
Zentralbefestigung über
Montageaußengewinde M8
Single-hole mounting
(M8 thread)
Schutzbeschaltung
Protection circuit
Verpolsicher/Polarity proof
Schutzart
Enclosure class
IP 65
Kabellänge
Cable length
3m
Gehäuse
Housing
Edelstahl (elektrisch isoliert)
Stainless steel (electrically
insulated)
(BS 10.031)
(BS 10.032)
Abmessungen (Ø x H)
Dimensions (Ø x H)
Ø 21 x 80 (mm)
Gewichtsmasse
Weight by mass
ca./approx. 90 g
(ohne Kabel/ without cable)
Anschlussbild/Connection diagram
BS 10.031 / BS 10.032
Prinzipschaltung / Principle circuit
Achtung: Konstantspeisestrom von 20 mA (BS 10.031) bzw. 7 mA (BS 10.032)
nicht überschreiten! Bei Nichtbeachtung können irreversible Schäden auftreten.
Caution:
Wirkrichtung
Effective direction
Never exceed the constant current of 20 mA (BS 10.031) or 7 mA (BS 10.032)
respectively! Irreversible damages may occur at non-observance.
Dieser SCHMIDT® Beschleunigungssensor mit integriertem
Vorverstärker ist für den
Dauereinsatz an Maschinen
und Anlagen konzipiert.
This SCHMIDT® acceleration
sensor with integrated
amplifier is designed
for applications in harsh
environment.
Durch den elektrischen
Anschluss in Zweileitertechnik
mit Konstantstromspeisung
wird eine hohe Störsicherheit
auch bei großen Übertragungs- strecken erreicht. Eine
spezielle Schaltungstechnik
ergibt ein sehr gutes SignalRausch-verhältnis mit hoher
Messempfindlichkeit und sehr
großem Dynamikbereich.
High interference safety even
at long distances is achieved
by the electrical two-wire
systemtogether with a
constant current supply. A
special circuit design provides
a good signal to noise ratio
and a high measurement
sensitivity with a very large
dynamic range.
Der SCHMIDT® Beschleunigungssensor erfüllt, in Verbindung mit dem SCHMIDT®
Zwei-Leiter-Modul, die europäischen CE-Vorschriften
bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit.
Together with the SCHMIDT®
two-wire module the
acceleration sensor meets the
European CE regulations of
electromagnetic compatibility.
Die Robustheit des Sensors
im Edelstahlgehäuse mit Zentralbefestigung, fest verbundenem abgeschirmtem Kabel
und elektrischer Verpolsicherung ergibt eine einfache Montage bei gleichzeitiger hoher
Betriebssicherheit.
A rugged high-grade steel
case with central mounting
thread, fixed shielded cable
and electrical polarity
proofness will give an easy
installation combined with a
high reliability in operation.
SCHMIDT Technology GmbH · Feldbergstraße 1 · D-78112 St. Georgen/Schwarzwald
Telefon +49 (0) 77 24/899-0 · Telefax +49 (0) 77 24/899-101 · [email protected] · www.schmidttechnology.de