FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK CONNECTION
Transcription
FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK CONNECTION
FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK 120 CONNECTION TECHNOLOGY Unter der Bezeichnung Fiber-to-the-Desk (FTTD) wird die horizontale Verkabelung für Datenübertragung und Telekommunikation geführt, die von einem Etagenverteiler zu den Enddosen am Arbeitsplatz führen. In den Verkabelungsnormen für Bürogebäude ISO/IEC 11801 und DIN EN 50173-2 ist das die tertiäre Ebene. The term Fiber-to-the-Desk (FTTD) is used to describe the horizontal cabling in the areas of data transmissions and telecommunication, which leads from the floor distributor to the outlets at the workplace. In the cabling standards for office premises ISO/IEC 11801 and DIN EN 50173-2 it is the tertiary level. Mit den in der Zukunft zu erwartenden steigenden Datenübertragungsraten (z.B. 10 Gigabit-Ethernet) werden die bisher zwischen Etagenverteiler und Arbeitsplätzen eingesetzten Kupferkabel immer mehr durch die wesentlich breitbandigeren Glasfaserkabel ersetzt. Due to the expectation of rising data transmission rates (e.g.10 Gigabit-Ethernet) in the future, the current copper cables, which are installed between the floor distributors and work places, will be replaced with fiber-optic cable, that offer an increased bandwith. Ein weiteres Anwendungsfeld für FTTD ist die Arbeitsplatzverkabelung in Gebäuden mit hohem elektromagnetischen Störpotential, wie z.B. in Maschinenhallen, Sendeanlagen etc.. In diesem Bereich sind Kupferleitungen bei der Datenübertragung sehr störanfällig. Furthermore, another field of implementation for FTTD, will be the cabling between workplaces in buildings with a high electromagnetic disturbance potential, as in assembly halls, transmission centers etc.. Data transmissions using copper cabling are very prone to disturbances within this area of use. VERKABELUNGSSTRUKTUR Cabling structure Von den Etagenverteilern werden niederfaserige LWLKabel als Anschlussleitungen zu den Dosen am Arbeitsplatz verlegt. Low fiber cable should be installed from the floor distributor to the outlets at the various workplaces . Es werden üblicherweise keine werkskonfektionierten LWL-Kabel verwendet. Stattdessen erfolgt die Konfektionierung der Steckverbinder vor Ort. Für eine schnelle, einfache und qualitativ hochwertige Vorortkonfektionierung bietet OSI ein feldmontierbares Schnellmontage-Stecksystem an. Generally, there will be no use of factory assembled optical fiber cable. Instead, the connectors will be installed on site. In order to provide a fast, simple and high quality installation on site, OSI offers a quick installation with a Field Installation Connectivity System. FIBER-TO-THE-DESK-PRODUKTE Fiber-To-The-Desk products • Feldmontage-Stecksystem (siehe Kapitel „Steckverbinder“ Seite 44) • LWL-Anschlussdosen für alle gängigen Installationsfälle • Field Installation Connectivity System (see chapter “Connectivity Systems” page 44) • FO-outlets for all common types of installations CONNECTION TECHNOLOGY FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK LWL-ANSCHLUSSDOSE FO-OUTLET nur für den Einbau in Brüstungskanäle for mounting inside in skirting ducts only Anschlussdose outlet Montagehalter mounting holder Abdeckplatte cover plate EIGENSCHAFTEN Properties • Speziell für die Anforderungen von LWL-Kabeln wie z.B. Einhaltung des Mindestbiegeradius 20 mm und Schutz der Steckverbindungen vor mechanischen Belastungen entwickelt. Steckverbindungen befinden sich perfekt geschützt außerhalb des Brüstungskanales. • Optimal für die Aufnahme von Feldmontage-Stecksystemen und werkskonfektionierten Kabeln durch perfekte Kabelführung und Abfangung geeignet. • Nicht zum Spleißen geeignet ! • bis 4 Fasern = 2 Duplex-Ports (abhängig vom Stecksystem) • 50 x 50 mm Zentralstück passend für Abdeckungen gemäß DIN 49075 Teil 1:1989 • mit integriertem Beschriftungsfeld • Standardfarbe: RAL 9010 (reinweiß), andere auf Anfrage • Specially developed for FO cable requirements e.g. maintenance of minimum bending radius of 20 mm and protection against mechanical strain for connections. Connections enjoy excellent protection outside skirting ducts. • Ideally suitable for field installation connectivity systems and factory assembled cables by means of perfect cable guidance and strain relief. • Not suitable for splicing ! • up to 4 fibers = 2 duplex ports (dep. on connectivity system) • 50 x 50 mm central plate suitable for cover plates acc. to DIN 49075 Part 1:1989 • with integrated labeling field • standard color: RAL 9010 (pure white), others on request BESTELLNUMMERN - part numbers ANZAHL FASERN STECKSYSTEM number of fibers connectivity system AUSLASSDOSE - BESTÜCKT MIT KUPPLUNGEN outlet - assembled with couplers SINGLEMODE MULTIMODE 2 SC»SC-Duplex SC-Duplex»ST 114A0110 114A0111 114A0113 114A0114 4 MT-RJ»MT-RJ SM+MM 114A0116 114A0116 Andere Stecksysteme auf Anfrage. Other connectivity systems on request. BENÖTIGTES ZUBEHÖR needed accessories MONTAGEHALTER für Kabelkanäle mounting holder for skirting ducts ABDECKPLATTE RAL 9010 cover plate RAL 9010 BENÖTIGT FÜR needed for BESTELLNUMMER part number für die Montage in Brüstungskanäle for mounting inside skirting-ducts Passender Montagehalter für Ihren Brüstungskanaltyp auf Anfrage suitable mounting holder for your type of skirting duct on request wird immer benötigt always necessary 114A0324 121 FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK CONNECTION TECHNOLOGY LWL-ANSCHLUSSDOSE FO-OUTLET für Montage auf Brüstungskanäle (und bedingt zur Aufputzmontage auf Unterputzdosen und Unterflursysteme) for mounting on skirting ducts (and conditionally for on-wall, flush mounting and under-floor systems) Anschlussdose outlet EIGENSCHAFTEN Properties • Speziell für die Anforderungen von LWL-Kabeln wie z.B. Einhaltung des Mindestbiegeradius 30 mm und Schutz der Steckverbindungen vor mechanischen Belastungen entwickelt. Steckverbindungen befinden sich perfekt geschützt außerhalb des Brüstungskanales. • Specially developed for FO cable requirements e.g. maintenance of minimum bending radius of 30 mm and protection against mechanical strain for connections. Connections enjoy excellent protection outside the skirting ducts. • Durch optionales Zubehör (Kabelreservoir und Spleißablage) optimal für das Anspleißen von Pigtails in Brüstungskanälen geeignet. • Ideally suitable for pigtail splicing inside skirting ducts by means of optional accessories such as cable reser voir and splice depot. • bis 8 Fasern = 4 Duplex-Ports (abhängig vom Stecksystem) • up to 8 fibers = 4 duplex ports (dep. on connectivity system) • mit integriertem Beschriftungsfeld • with integrated labeling field • Standardfarbe: RAL 9010 (reinweiß), andere auf Anfrage • standard color : RAL 9010 (pure white), others on request BESTELLNUMMERN - part numbers ANZAHL FASERN STECKSYSTEM number of fibers connectivity system AUSLASSDOSE - BESTÜCKT MIT KUPPLUNGEN outlet - assembled with couplers SINGLEMODE MULTIMODE 2 SC»SC-Duplex SC-Duplex»ST 114A0000 114A0001 114A0050 114A0051 4 SC»SC-Duplex SC-Duplex»ST 114A0020 114A0021 114A0070 114A0071 8 MT-RJ»MT-RJ SM MT-RJ»MT-RJ MM 50 µm MT-RJ»MT-RJ MM 62,5 µm LC»LC-Duplex SM LC»LC-Duplex MM 50 µm LC»LC-Duplex MM 62,5 µm 114A0040 114A0041 - 114A0100 114A0101 114A0102 114A0103 Andere Stecksysteme auf Anfrage. Other connectivity systems on request. 122 Kabelreservoir und Spleißablage cable reservoir and splice depot FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK LWL-ANSCHLUSSDOSE FO-OUTLET für Aufputz-Montage (und bedingt auf Brüstungskanäle und Unterflursysteme) for on-wall mounting (and conditionally for skirting ducts and under-floor systems) EIGENSCHAFTEN Properties • Speziell für die Anforderungen von LWL-Kabeln wie z.B. Einhaltung des Mindestbiegeradius 30 mm und Schutz der Steckverbindungen vor mechanischen Belastungen entwickelt. Steckverbindungen befinden sich perfekt geschützt innerhalb des Dosengehäuses. • Specially developed for FO cable requirements e.g. maintenance of minimum bending radius of 30 mm and protection against mechanical strain for connections. Connections enjoy excellent protection inside the outlet. • Durch integriertes Kabelreservoir optimal für die Aufnahme von Feldmontage-Stecksystemen und werkskonfektionierten Kabeln durch perfekte Kabelführung und Abfangung geeignet. • Ideally suitable for field installation connectivity systems and factory assembled cables by means of perfect cable guidance and strain relief inside the integrated cable reservoir. • Nicht zum Spleißen geeignet ! • Not suitable for splicing ! • bis 8 Fasern = 4 Duplex-Ports (abhängig vom Stecksystem) • up to 8 fibers = 4 duplex ports (dep. on connectivity system) • mit integrierten Befestigungselementen für die Montage in die marktüblichen Gerätebecher in Bodentanks • with integrated mounting elements for fitting inside common floor access box accessories • mit integriertem Beschriftungsfeld • with integrated labeling field • Standardfarbe: RAL 9010 (reinweiß), andere auf Anfrage • standard color: RAL 9010 (pure white), others on request • Kein Zubehör wird benötigt ! • No accessories necessary ! BESTELLNUMMERN - part numbers ANZAHL FASERN STECKSYSTEM number of fibers connectivity system AUSLASSDOSE - BESTÜCKT MIT KUPPLUNGEN outlet - assembled with couplers SINGLEMODE MULTIMODE 2 SC»SC-Duplex SC-Duplex»ST 114A0120 114A0121 114A0170 114A0171 4 SC»SC-Duplex SC-Duplex»ST 114A0140 114A0141 114A0190 114A0191 8 MT-RJ»MT-RJ SM MT-RJ»MT-RJ MM 50 µm MT-RJ»MT-RJ MM 62,5 µm LC»LC-Duplex SM LC»LC-Duplex MM 50 µm LC»LC-Duplex MM 62,5 µm 114A0160 114A0161 - 114A0210 114A0211 114A0212 114A0213 Andere Stecksysteme auf Anfrage. Other connectivity systems on request. 124 CONNECTION TECHNOLOGY