FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK CONNECTION

Transcription

FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK CONNECTION
FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK
120
CONNECTION TECHNOLOGY
Unter der Bezeichnung Fiber-to-the-Desk (FTTD) wird die
horizontale Verkabelung für Datenübertragung und Telekommunikation geführt, die von einem Etagenverteiler zu
den Enddosen am Arbeitsplatz führen. In den Verkabelungsnormen für Bürogebäude ISO/IEC 11801 und
DIN EN 50173-2 ist das die tertiäre Ebene.
The term Fiber-to-the-Desk (FTTD) is used to describe the horizontal cabling in the areas of data transmissions and telecommunication, which leads from the floor distributor to the outlets
at the workplace. In the cabling standards for office premises
ISO/IEC 11801 and DIN EN 50173-2 it is the tertiary level.
Mit den in der Zukunft zu erwartenden steigenden Datenübertragungsraten (z.B. 10 Gigabit-Ethernet) werden die
bisher zwischen Etagenverteiler und Arbeitsplätzen eingesetzten Kupferkabel immer mehr durch die wesentlich
breitbandigeren Glasfaserkabel ersetzt.
Due to the expectation of rising data transmission rates
(e.g.10 Gigabit-Ethernet) in the future, the current copper cables,
which are installed between the floor distributors and work
places, will be replaced with fiber-optic cable, that offer an
increased bandwith.
Ein weiteres Anwendungsfeld für FTTD ist die Arbeitsplatzverkabelung in Gebäuden mit hohem elektromagnetischen Störpotential, wie z.B. in Maschinenhallen,
Sendeanlagen etc..
In diesem Bereich sind Kupferleitungen bei der Datenübertragung sehr störanfällig.
Furthermore, another field of implementation for FTTD, will be
the cabling between workplaces in buildings with a high
electromagnetic disturbance potential, as in assembly halls,
transmission centers etc..
Data transmissions using copper cabling are very prone to
disturbances within this area of use.
VERKABELUNGSSTRUKTUR
Cabling structure
Von den Etagenverteilern werden niederfaserige LWLKabel als Anschlussleitungen zu den Dosen am Arbeitsplatz verlegt.
Low fiber cable should be installed from the floor distributor to
the outlets at the various workplaces .
Es werden üblicherweise keine werkskonfektionierten
LWL-Kabel verwendet. Stattdessen erfolgt die Konfektionierung der Steckverbinder vor Ort.
Für eine schnelle, einfache und qualitativ hochwertige
Vorortkonfektionierung bietet OSI ein feldmontierbares
Schnellmontage-Stecksystem an.
Generally, there will be no use of factory assembled optical fiber
cable. Instead, the connectors will be installed on site. In order to
provide a fast, simple and high quality installation on site, OSI
offers a quick installation with a Field Installation Connectivity
System.
FIBER-TO-THE-DESK-PRODUKTE
Fiber-To-The-Desk products
• Feldmontage-Stecksystem
(siehe Kapitel „Steckverbinder“ Seite 44)
• LWL-Anschlussdosen
für alle gängigen Installationsfälle
• Field Installation Connectivity System
(see chapter “Connectivity Systems” page 44)
• FO-outlets
for all common types of installations
CONNECTION TECHNOLOGY FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK
LWL-ANSCHLUSSDOSE
FO-OUTLET
nur für den Einbau in Brüstungskanäle
for mounting inside in skirting ducts only
Anschlussdose
outlet
Montagehalter
mounting holder
Abdeckplatte
cover plate
EIGENSCHAFTEN
Properties
• Speziell für die Anforderungen von LWL-Kabeln wie z.B.
Einhaltung des Mindestbiegeradius 20 mm und Schutz
der Steckverbindungen vor mechanischen Belastungen
entwickelt. Steckverbindungen befinden sich perfekt
geschützt außerhalb des Brüstungskanales.
• Optimal für die Aufnahme von Feldmontage-Stecksystemen und werkskonfektionierten Kabeln durch
perfekte Kabelführung und Abfangung geeignet.
• Nicht zum Spleißen geeignet !
• bis 4 Fasern = 2 Duplex-Ports
(abhängig vom Stecksystem)
• 50 x 50 mm Zentralstück passend für Abdeckungen
gemäß DIN 49075 Teil 1:1989
• mit integriertem Beschriftungsfeld
• Standardfarbe: RAL 9010 (reinweiß),
andere auf Anfrage
• Specially developed for FO cable requirements e.g.
maintenance of minimum bending radius of 20 mm and
protection against mechanical strain for connections.
Connections enjoy excellent protection outside
skirting ducts.
• Ideally suitable for field installation connectivity systems
and factory assembled cables by means of perfect cable
guidance and strain relief.
• Not suitable for splicing !
• up to 4 fibers = 2 duplex ports
(dep. on connectivity system)
• 50 x 50 mm central plate suitable for cover plates
acc. to DIN 49075 Part 1:1989
• with integrated labeling field
• standard color: RAL 9010 (pure white),
others on request
BESTELLNUMMERN - part numbers
ANZAHL FASERN
STECKSYSTEM
number of fibers
connectivity system
AUSLASSDOSE - BESTÜCKT MIT KUPPLUNGEN
outlet - assembled with couplers
SINGLEMODE
MULTIMODE
2
SC»SC-Duplex
SC-Duplex»ST
114A0110
114A0111
114A0113
114A0114
4
MT-RJ»MT-RJ SM+MM
114A0116
114A0116
Andere Stecksysteme auf Anfrage. Other connectivity systems on request.
BENÖTIGTES ZUBEHÖR
needed accessories
MONTAGEHALTER für Kabelkanäle
mounting holder for skirting ducts
ABDECKPLATTE RAL 9010
cover plate RAL 9010
BENÖTIGT FÜR
needed for
BESTELLNUMMER
part number
für die Montage in Brüstungskanäle
for mounting inside skirting-ducts
Passender Montagehalter für Ihren
Brüstungskanaltyp auf Anfrage
suitable mounting holder for your
type of skirting duct on request
wird immer benötigt
always necessary
114A0324
121
FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK
CONNECTION TECHNOLOGY
LWL-ANSCHLUSSDOSE
FO-OUTLET
für Montage auf Brüstungskanäle (und bedingt zur
Aufputzmontage auf Unterputzdosen und
Unterflursysteme)
for mounting on skirting ducts (and conditionally for on-wall,
flush mounting and under-floor systems)
Anschlussdose
outlet
EIGENSCHAFTEN
Properties
• Speziell für die Anforderungen von LWL-Kabeln wie z.B.
Einhaltung des Mindestbiegeradius 30 mm und Schutz
der Steckverbindungen vor mechanischen Belastungen
entwickelt. Steckverbindungen befinden sich perfekt
geschützt außerhalb des Brüstungskanales.
• Specially developed for FO cable requirements e.g.
maintenance of minimum bending radius of 30 mm and
protection against mechanical strain for connections.
Connections enjoy excellent protection outside the
skirting ducts.
• Durch optionales Zubehör (Kabelreservoir und
Spleißablage) optimal für das Anspleißen von
Pigtails in Brüstungskanälen geeignet.
• Ideally suitable for pigtail splicing inside skirting ducts
by means of optional accessories such as cable reser
voir and splice depot.
• bis 8 Fasern = 4 Duplex-Ports
(abhängig vom Stecksystem)
• up to 8 fibers = 4 duplex ports
(dep. on connectivity system)
• mit integriertem Beschriftungsfeld
• with integrated labeling field
• Standardfarbe: RAL 9010 (reinweiß),
andere auf Anfrage
• standard color : RAL 9010 (pure white),
others on request
BESTELLNUMMERN - part numbers
ANZAHL FASERN
STECKSYSTEM
number of fibers
connectivity system
AUSLASSDOSE - BESTÜCKT MIT KUPPLUNGEN
outlet - assembled with couplers
SINGLEMODE
MULTIMODE
2
SC»SC-Duplex
SC-Duplex»ST
114A0000
114A0001
114A0050
114A0051
4
SC»SC-Duplex
SC-Duplex»ST
114A0020
114A0021
114A0070
114A0071
8
MT-RJ»MT-RJ SM
MT-RJ»MT-RJ MM 50 µm
MT-RJ»MT-RJ MM 62,5 µm
LC»LC-Duplex SM
LC»LC-Duplex MM 50 µm
LC»LC-Duplex MM 62,5 µm
114A0040
114A0041
-
114A0100
114A0101
114A0102
114A0103
Andere Stecksysteme auf Anfrage.
Other connectivity systems on request.
122
Kabelreservoir und Spleißablage
cable reservoir and splice depot
FIBER-TO-THE-DESK - ANSCHLUSSTECHNIK
LWL-ANSCHLUSSDOSE
FO-OUTLET
für Aufputz-Montage (und bedingt auf Brüstungskanäle und Unterflursysteme)
for on-wall mounting (and conditionally for skirting ducts
and under-floor systems)
EIGENSCHAFTEN
Properties
• Speziell für die Anforderungen von
LWL-Kabeln wie z.B. Einhaltung des
Mindestbiegeradius 30 mm und Schutz
der Steckverbindungen vor mechanischen Belastungen entwickelt. Steckverbindungen befinden sich perfekt
geschützt innerhalb des Dosengehäuses.
• Specially developed for FO cable requirements
e.g. maintenance of minimum bending radius
of 30 mm and protection against mechanical
strain for connections.
Connections enjoy excellent protection inside
the outlet.
• Durch integriertes Kabelreservoir optimal für die Aufnahme von Feldmontage-Stecksystemen und werkskonfektionierten Kabeln durch perfekte Kabelführung
und Abfangung geeignet.
• Ideally suitable for field installation connectivity systems and factory assembled cables
by means of perfect cable guidance and strain
relief inside the integrated cable reservoir.
• Nicht zum Spleißen geeignet !
• Not suitable for splicing !
• bis 8 Fasern = 4 Duplex-Ports
(abhängig vom Stecksystem)
• up to 8 fibers = 4 duplex ports
(dep. on connectivity system)
• mit integrierten Befestigungselementen für die
Montage in die marktüblichen Gerätebecher in
Bodentanks
• with integrated mounting elements for fitting inside
common floor access box accessories
• mit integriertem Beschriftungsfeld
• with integrated labeling field
• Standardfarbe: RAL 9010 (reinweiß),
andere auf Anfrage
• standard color: RAL 9010 (pure white),
others on request
• Kein Zubehör wird benötigt !
• No accessories necessary !
BESTELLNUMMERN - part numbers
ANZAHL FASERN
STECKSYSTEM
number of fibers
connectivity system
AUSLASSDOSE - BESTÜCKT MIT KUPPLUNGEN
outlet - assembled with couplers
SINGLEMODE
MULTIMODE
2
SC»SC-Duplex
SC-Duplex»ST
114A0120
114A0121
114A0170
114A0171
4
SC»SC-Duplex
SC-Duplex»ST
114A0140
114A0141
114A0190
114A0191
8
MT-RJ»MT-RJ SM
MT-RJ»MT-RJ MM 50 µm
MT-RJ»MT-RJ MM 62,5 µm
LC»LC-Duplex SM
LC»LC-Duplex MM 50 µm
LC»LC-Duplex MM 62,5 µm
114A0160
114A0161
-
114A0210
114A0211
114A0212
114A0213
Andere Stecksysteme auf Anfrage.
Other connectivity systems on request.
124
CONNECTION TECHNOLOGY

Documents pareils