EmpfehlungsKarte - Platzhaus Mannheim
Transcription
EmpfehlungsKarte - Platzhaus Mannheim
Empfehlungskarte .. € Aperitif Empfehlung: 0,1l 0,2l Crémant d'Alsace Rose 5,00 8,00 Crémant ist die Bezeichnung für französische Sekte, die nach dem Champagnerverfahren durch Flaschengärung produziert werden, die aber nicht aus der Region der Champagne kommen. Aperitivo Rosato mit: Wild Berry1)17)oder Tonic10) 0,2l Aperitivo Rosato ist der erste Aperitif aus dem Hause Ramazzotti. Hibiskus- und Orangen6,00 Aromen machen ihn zu einem fruchtig-frischen Geschmackserlebnis der Extraklasse. Lillet mit: Wild Berry1)17)oder Tonic10) 0,2l Lillet ist ein Aperitif aus 85 % einer subtilen Zusammenstellung sorgfältig ausgewählter 6,00 Weine und 15 % natürlicher Fruchtliköre, die in Podensac (einem kleinen Dorf südlich von Bordeaux) hergestellt werden. Saisonale Gerichte: Waldpilzcremesuppe als Vorspeise als Hauptgericht 5,80 7,80 als Vorspeise als Hauptgericht 5,80 7,80 Gänsebrust oder Keule mit glasierten Maronen und Kartoffelknödel auf Apfelrotkohl 18,40 Forrest mushrooms-cream-soup Vegane Rotkohlsuppe mit Apfelspalten und Maronenbrösel Vegan Red-cabbage-soup with caramelized apples and chestnut crump Best of Goose: breast or leg on glazed chestnuts, with apple-flavoured red cabbage and homemade potato dumpling .. Hirschgulasch in Pfeffer-Kastaniensauce mit Preiselbeer-Birne an Schupfnudeln 18,90 Venison Stew in Pepper-Chestnut sauce served with stuffed Cranberry-Pear and Torpedo noodles Kängurufilet an Chili-Mango Chutney auf karamellisierten grünem Spargel und violetten Kartoffeln 19,80 Kangaroo filet on chili mango chutney with caramelized green asparagus and purple potatoes Rinderroulade klassisch mit einer Füllung aus Zwiebeln, Gurken 2)17), Senf1)2)4) und Speck2)15) mit Rosenkohl und Haselnussspätzle 16,80 Rolled Argentinean beef hip steak with cauliflower and bacon on hazelnut german pasta Waldpilzrisotto mit gebratenem Speck2)15) und Frühlingslauch 13,90 Cantuccini-Kirsch-Tiramisu (Cantuccini: traditionelles Mandelgebäck aus Italien) 5,80 Risotto with forest mushrooms and fried bacon Cantuccini (Italian Almond cake)- cherries-tiramisu Ab 17 Uhr: Flammkuchen mit grünem Spargel und Räucherlachs Kind of French Pizza made from a very thin layer of pastry topped with sour cream, goat cheese, pears and honey 11,60 Suppen – Soup mit frischem Baguette € als Vorspeise 4,80 als Hauptgang 6,80 Zitronengras-Parmesansuppe2) Lemongrass-Parmesan-soup Gulaschsuppe, verfeinert mit Sauercreme als Vorspeise 5,80 als Hauptgang 7,80 Home-made goulash soup refined with sour cream Vorspeisen – Starter mit frischem Baguette Mediterraner Antipastiteller Mariniertes und gebratenes Gemüse, Chorizo1)2)4)15), Italienischer Landschinken15), Oliven6), Peperoni2)15)17)und Schafskäsecreme2)15)17) als Vorspeise 6,50 Mediterranean Antipasti of marinated and grilled vegetables, Italian country ham, olives, hot peppers and cream of feta cheese als Hauptgang 12,50 Carpaccio vom Rind an Trüffelmarinade 4) und frisch gehobeltem Parmesan2) 11,90 Beef carpaccio on truffle marinade and fresh parmesan shavings Gebratene Garnelen2)3) in Knoblauch-Olivenöl 8,50 Ziegenkäse2)15)17) an Cranberryspiegel auf Rucolabeet und karamellisierten Walnüssen 9,60 Prawns in garlic – olive oil Goat cheese au gratin on cranberry sauce on rocket salad and caramelised walnuts Hausgemachtes Lachstartar4)5) in Limettencreme auf Crostini Homemade Tartar of Salmon in lime cream on crostini 6,90 Ofenkartoffel – Baked Potato mit Kräuterquark16)17), und Salat 8,90 Baked potato with herbed curd-cheese on bouquet of salad wahlweise mit: also in combination with: -Hähnchenstreifen stripes of chicken breast -Rinderstreifen stripes of beef -Räucherlachs smoked Salmon -Champignons mushrooms -Garnelen prawns Salate – Salad 14,50 14,90 14,30 12,40 14,30 mit frischem Baguette Bunter Blattsalat mit Tomaten, Gurken, Paprika, Karotten und Peperoni 8,90 Lettuce with tomato, cucumber, bell pepper, carrots and greek peppers (medium hot) wahlweise mit: also in combination with: - Hähnchenbruststreifen stripes of chicken breast - Rinderstreifen stripes of beef - Champignons mushrooms - Garnelen prawns **** Aufpreis Schafskäse 14,50 14,90 12,40 14,30 2,50 Pasta – Pasta Vegan: Linguine mit Linsen-Bolognese 11,80 „Frank Sinatra“ tomatisierte Spaghetti mit Rinderstreifen und Gambas2)3) 14,90 Linguine with lentil-bolognese Spaghetti “Frank Sinatra” with roasted stripes of beef and prawns in tomato sauce Dreierlei Vegetarische Ravioli in Salbeibutter2) gebraten mit Parmesan 13,70 Hausgemachte Käsespätzle mit Schmelzzwiebeln und grünem Salat 11,80 Three kinds of vegetarian ravioli fried in sage butter served with parmesan Handmade German pasta with melted cheese and onions on green salad Fisch – Fish Lachssteak mit Zuckerschotenrisotto5 an Chardonnaysauce5) 18,20 Zanderfilet auf Rahmwirsing und Petersilienkartoffeln 17,80 Steak of salmon on snow pea-risotto an chardonnay sauce Filet of Pikeperch on creamy savoy cabbage and parsley potatoes Fleisch - Meat Boeuf Bourguignon (in Rotwein geschmortes Rindsfleisch mit Speckwürfeln 2)15)) an Kartoffelgratin und grünen Bohnen 15,50 In red wine stewed beef and bacon cubes, with potatoes au gratin and green beans Pariser Pfeffersteak von der argentinische Rinderhüfte mit Cognac flambiert an Kartoffelstampf und Mandel Brokkoli in Parmesanbutter 2) gebraten 18,90 Argentinian beef pepper steak “Paris Style” flambéed with cognac served with mashed potatoes, almond-broccoli fried in parmesan butter Hähnchenbrustfilet im Sesammantel, Mango-Chilli-Sauce5) auf Zuckerschotenrisotto5) 14,50 Chicken breast filet in coat of sesame on mango-chili- sauce on snow pea-risotto Schweineschnitzel "Wiener Art" mit Pommes Frites2) und Salat 11,90 Schweinefilet mit Rahmwirsing und hausgemachten Spätzle 15,90 Breaded pork escalope with French fries and salad Filet of pork with creamy savoy cabbage and homemade German pasta Dessert und Käse-Cheese Tarte au Chocolat auf Cassissahne2),11) und Vanilleeis16)11) 6,20 Kleiner Kaiserschmarrn mit karamellisierten Apfelspalten an Vanilleeis16)11) 6,80 Französische Rohmilchkäsevariation 1)2)4)11)mit Weintrauben, Walnüssen und Feigensenf 12,90 Chocolate tarte, whipped cream with cassis and vanilla ice cream Sliced and sugared pancake with caramelized apple slices and vanilla ice cream Fine selection of French raw milk-cheese with grapes, walnuts and fig mustard Flammkuchen (ab 17 Uhr) Unsere Flammkuchenteig ist Ohne Milch und Ohne Ei. Tarte Flambee (a kind of „French Pizza“ from Alsace made from a very thin layer of pastry topped with sour cream) „Klassisch“ mit Crème fraîche16)17), Speck2)15) und Zwiebeln 7,00 with crème fraiche, onions and bacon „Salmon“ mit Crème fraîche16)17), geräucherter Lachs4)5) ,Lauch und Rucola 9,20 with crème fraiche, shrimps, smoked salmon and leeks „Italienisch“ mit Crème fraîche16)17), Landschinken15), Parmesan2) und Rucola 8,80 with crème fraiche, farmer-ham, parmesan cheese and rocket leaves „Caprese” mit Crème fraîche16)17), Tomaten, Mozzarella1)2)4) und Basilikumpesto with crème fraiche, tomatoes and mozzarella cheese and basil pesto „Platzhaus“ mit Crème fraîche16)17), Schafskäse2)15)17), Tomaten und Peperoni 2)15)17) 7,80 8,20 with crème fraiche, feta cheese, tomatoes and greek-peppers-(medium hot) „French Pizza“ mit Tomatensauce, Salami1)2)4)15), und Käse2) 7,60 Pizza with tomato sauce, peperoni ( salami), and cheese „El Diablo“ mit Crème fraîche16)17), Chorizo1)2)4)15), Peperoni2)15)17) und Paprika 7,80 with crème fraiche, Spanish sausage, greek-peppers (medium hot) and bell peppers Alle Flammkuchen können Sie auch gerne Vegan mit Tomatensauce bestellen. Verehrte Gäste, Wir versuchen nur Lebensmittel von hoher Qualität und regionaler Herkunft zu verwenden. Leider gibt es Produkte, die ohne Zusatzstoffe nicht erhältlich sind aber dennoch von vielen Gästen gewünscht werden. Diese Zutaten oder Getränke haben wir jedoch für Sie gekennzeichnet. Sie sehen das an einer kleinen Zahl rechts oben. Diese Zahlen der gesetzlich zugelassenen Zusatzstoffe haben folgende Bedeutung: Zusatzstoffe: 1. mit Farbstoff (en) 2. mit Konservierungsstoff (en) E235,E202,E310, E1101, E1105 3. mit Antioxidationsmittel 4. mit Geschmacksverstärker (n) 5. mit Schwefeldioxid 6. mit Schwärzungsmittel (Eisengluconat) 7. mit Phosphat 8. mit Milcheiweiß (Milchprotein) 9. koffeinhaltig 10. chininhaltig 11. mit Süßungsmittel 12. enthält eine Phenylalaminquelle 13. gewachst 14. Taurin 15. mit Nitritpökelsalz 16. mit Stabilisatoren E331, E450, E451, E471 17. mit Säuerungsmittel E210, E270, E300, E301, E330 Ein E-Nummer Ordner ist im Restaurant einsehbar. 18. Geliermittel 19. Emulgator E322 20. Verdickungsmittel 21. Sulfite ( Süßungsmittel Aspartam)