EmpfehlungsKarte - Platzhaus Mannheim

Transcription

EmpfehlungsKarte - Platzhaus Mannheim
Empfehlungskarte
..
€
Aperitif Empfehlung:
0,1l 0,2l
Crémant d'Alsace Rose
5,00 8,00
Crémant ist die Bezeichnung für französische Sekte, die nach dem Champagnerverfahren
durch Flaschengärung produziert werden, die aber nicht aus der Region der Champagne
kommen.
Aperitivo Rosato mit: Wild Berry1)17)oder Tonic10)
0,2l
Aperitivo Rosato ist der erste Aperitif aus dem Hause Ramazzotti. Hibiskus- und Orangen6,00
Aromen machen ihn zu einem fruchtig-frischen Geschmackserlebnis der Extraklasse.
Lillet mit: Wild Berry1)17)oder Tonic10)
0,2l
Lillet ist ein Aperitif aus 85 % einer subtilen Zusammenstellung sorgfältig ausgewählter
6,00
Weine und 15 % natürlicher Fruchtliköre, die in Podensac (einem kleinen Dorf südlich von
Bordeaux) hergestellt werden.
Saisonale Gerichte:
Waldpilzcremesuppe
als Vorspeise
als Hauptgericht
5,80
7,80
als Vorspeise
als Hauptgericht
5,80
7,80
Gänsebrust oder Keule mit glasierten Maronen und Kartoffelknödel auf Apfelrotkohl
18,40
Forrest mushrooms-cream-soup
Vegane Rotkohlsuppe mit Apfelspalten und Maronenbrösel
Vegan Red-cabbage-soup with caramelized apples and chestnut crump
Best of Goose: breast or leg on glazed chestnuts, with apple-flavoured red cabbage and
homemade potato dumpling
..
Hirschgulasch in Pfeffer-Kastaniensauce mit Preiselbeer-Birne an Schupfnudeln
18,90
Venison Stew in Pepper-Chestnut sauce served with stuffed Cranberry-Pear and Torpedo noodles
Kängurufilet an Chili-Mango Chutney auf karamellisierten grünem Spargel und
violetten Kartoffeln
19,80
Kangaroo filet on chili mango chutney with caramelized green asparagus and purple potatoes
Rinderroulade klassisch mit einer Füllung aus Zwiebeln, Gurken 2)17), Senf1)2)4) und
Speck2)15) mit Rosenkohl und Haselnussspätzle
16,80
Rolled Argentinean beef hip steak with cauliflower and bacon on hazelnut german pasta
Waldpilzrisotto mit gebratenem Speck2)15) und Frühlingslauch
13,90
Cantuccini-Kirsch-Tiramisu (Cantuccini: traditionelles Mandelgebäck aus Italien)
5,80
Risotto with forest mushrooms and fried bacon
Cantuccini
(Italian Almond cake)-
cherries-tiramisu
Ab 17 Uhr:
Flammkuchen mit grünem Spargel und Räucherlachs
Kind of French Pizza made from a very thin layer of pastry topped with sour cream, goat cheese,
pears and honey
11,60
Suppen – Soup
mit frischem Baguette
€
als Vorspeise 4,80
als Hauptgang 6,80
Zitronengras-Parmesansuppe2)
Lemongrass-Parmesan-soup
Gulaschsuppe, verfeinert mit Sauercreme
als Vorspeise 5,80
als Hauptgang 7,80
Home-made goulash soup refined with sour cream
Vorspeisen – Starter
mit frischem Baguette
Mediterraner Antipastiteller
Mariniertes und gebratenes Gemüse, Chorizo1)2)4)15), Italienischer Landschinken15),
Oliven6), Peperoni2)15)17)und Schafskäsecreme2)15)17)
als Vorspeise
6,50
Mediterranean Antipasti of marinated and grilled vegetables, Italian country ham, olives, hot peppers
and cream of feta cheese
als Hauptgang
12,50
Carpaccio vom Rind an Trüffelmarinade 4) und frisch gehobeltem Parmesan2)
11,90
Beef carpaccio on truffle marinade and fresh parmesan shavings
Gebratene Garnelen2)3) in Knoblauch-Olivenöl
8,50
Ziegenkäse2)15)17) an Cranberryspiegel auf Rucolabeet und karamellisierten Walnüssen
9,60
Prawns in garlic – olive oil
Goat cheese au gratin on cranberry sauce on rocket salad and caramelised walnuts
Hausgemachtes Lachstartar4)5) in Limettencreme auf Crostini
Homemade Tartar of Salmon in lime cream on crostini
6,90
Ofenkartoffel – Baked Potato
mit Kräuterquark16)17), und Salat
8,90
Baked potato with herbed curd-cheese on bouquet of salad
wahlweise mit: also in combination with:
-Hähnchenstreifen stripes of chicken breast
-Rinderstreifen stripes of beef
-Räucherlachs smoked Salmon
-Champignons mushrooms
-Garnelen prawns
Salate – Salad
14,50
14,90
14,30
12,40
14,30
mit frischem Baguette
Bunter Blattsalat mit Tomaten, Gurken, Paprika, Karotten und Peperoni
8,90
Lettuce with tomato, cucumber, bell pepper, carrots and greek peppers (medium hot)
wahlweise mit: also in combination with:
- Hähnchenbruststreifen stripes of chicken breast
- Rinderstreifen stripes of beef
- Champignons mushrooms
- Garnelen prawns
****
Aufpreis Schafskäse
14,50
14,90
12,40
14,30
2,50
Pasta – Pasta
Vegan: Linguine mit Linsen-Bolognese
11,80
„Frank Sinatra“ tomatisierte Spaghetti mit Rinderstreifen und Gambas2)3)
14,90
Linguine with lentil-bolognese
Spaghetti “Frank Sinatra” with roasted stripes of beef and prawns in tomato sauce
Dreierlei Vegetarische Ravioli in Salbeibutter2) gebraten mit Parmesan
13,70
Hausgemachte Käsespätzle mit Schmelzzwiebeln und grünem Salat
11,80
Three kinds of vegetarian ravioli fried in sage butter served with parmesan
Handmade German pasta with melted cheese and onions on green salad
Fisch – Fish
Lachssteak mit Zuckerschotenrisotto5 an Chardonnaysauce5)
18,20
Zanderfilet auf Rahmwirsing und Petersilienkartoffeln
17,80
Steak of salmon on snow pea-risotto an chardonnay sauce
Filet of Pikeperch on creamy savoy cabbage and parsley potatoes
Fleisch - Meat
Boeuf Bourguignon (in Rotwein geschmortes Rindsfleisch mit Speckwürfeln 2)15)) an
Kartoffelgratin und grünen Bohnen
15,50
In red wine stewed beef and bacon cubes, with potatoes au gratin and green beans
Pariser Pfeffersteak von der argentinische Rinderhüfte mit Cognac flambiert an
Kartoffelstampf und Mandel Brokkoli in Parmesanbutter 2) gebraten
18,90
Argentinian beef pepper steak “Paris Style” flambéed with cognac served with mashed potatoes,
almond-broccoli fried in parmesan butter
Hähnchenbrustfilet im Sesammantel, Mango-Chilli-Sauce5) auf Zuckerschotenrisotto5)
14,50
Chicken breast filet in coat of sesame on mango-chili- sauce on snow pea-risotto
Schweineschnitzel "Wiener Art" mit Pommes Frites2) und Salat
11,90
Schweinefilet mit Rahmwirsing und hausgemachten Spätzle
15,90
Breaded pork escalope with French fries and salad
Filet of pork with creamy savoy cabbage and homemade German pasta
Dessert und Käse-Cheese
Tarte au Chocolat auf Cassissahne2),11) und Vanilleeis16)11)
6,20
Kleiner Kaiserschmarrn mit karamellisierten Apfelspalten an Vanilleeis16)11)
6,80
Französische Rohmilchkäsevariation 1)2)4)11)mit Weintrauben, Walnüssen und Feigensenf
12,90
Chocolate tarte, whipped cream with cassis and vanilla ice cream
Sliced and sugared pancake with caramelized apple slices and vanilla ice cream
Fine selection of French raw milk-cheese with grapes, walnuts and fig mustard
Flammkuchen (ab 17 Uhr)
Unsere Flammkuchenteig ist Ohne Milch und Ohne Ei.
Tarte Flambee
(a kind of „French Pizza“ from Alsace made from a very thin layer of pastry topped with sour cream)
„Klassisch“ mit Crème fraîche16)17), Speck2)15) und Zwiebeln
7,00
with crème fraiche, onions and bacon
„Salmon“ mit Crème fraîche16)17), geräucherter Lachs4)5) ,Lauch und Rucola
9,20
with crème fraiche, shrimps, smoked salmon and leeks
„Italienisch“ mit Crème fraîche16)17), Landschinken15), Parmesan2) und Rucola
8,80
with crème fraiche, farmer-ham, parmesan cheese and rocket leaves
„Caprese” mit Crème fraîche16)17), Tomaten, Mozzarella1)2)4) und Basilikumpesto
with crème fraiche, tomatoes and mozzarella cheese and basil pesto
„Platzhaus“ mit Crème fraîche16)17), Schafskäse2)15)17), Tomaten und Peperoni 2)15)17)
7,80
8,20
with crème fraiche, feta cheese, tomatoes and greek-peppers-(medium hot)
„French Pizza“ mit Tomatensauce, Salami1)2)4)15), und Käse2)
7,60
Pizza with tomato sauce, peperoni ( salami), and cheese
„El Diablo“ mit Crème fraîche16)17), Chorizo1)2)4)15), Peperoni2)15)17) und Paprika
7,80
with crème fraiche, Spanish sausage, greek-peppers (medium hot) and bell peppers
Alle Flammkuchen können Sie auch gerne Vegan mit Tomatensauce bestellen.
Verehrte Gäste,
Wir versuchen nur Lebensmittel von hoher Qualität und regionaler Herkunft zu
verwenden. Leider gibt es Produkte, die ohne Zusatzstoffe nicht erhältlich sind aber
dennoch von vielen Gästen gewünscht werden. Diese Zutaten oder Getränke haben wir
jedoch für Sie gekennzeichnet. Sie sehen das an einer kleinen Zahl rechts oben. Diese
Zahlen der gesetzlich zugelassenen Zusatzstoffe haben folgende Bedeutung:
Zusatzstoffe:
1. mit Farbstoff (en)
2. mit Konservierungsstoff (en)
E235,E202,E310, E1101, E1105
3. mit Antioxidationsmittel
4. mit Geschmacksverstärker (n)
5. mit Schwefeldioxid
6. mit Schwärzungsmittel (Eisengluconat)
7. mit Phosphat
8. mit Milcheiweiß (Milchprotein)
9. koffeinhaltig
10. chininhaltig
11. mit Süßungsmittel
12. enthält eine Phenylalaminquelle
13. gewachst
14. Taurin
15. mit Nitritpökelsalz
16. mit Stabilisatoren E331, E450, E451,
E471
17. mit Säuerungsmittel E210, E270,
E300, E301, E330
Ein E-Nummer Ordner ist im Restaurant einsehbar.
18. Geliermittel
19. Emulgator E322
20. Verdickungsmittel
21. Sulfite
( Süßungsmittel
Aspartam)