AGUR12

Transcription

AGUR12
Arbeitsgruppe zum
Urheberrecht (AGUR12)
Groupe de travail sur le droit
d‘auteur (AGUR12)
GV/AG, 25.04.2014
AGUR12
1
Auftrag von Frau Bundesrätin Simonetta
Sommaruga (EJPD)
Mandat de Madame la Conseillère fédérale
Simonetta Sommaruga (DFJP)
• Anpassungen URG an technische Entwicklung
Adaption de la LDA à l‘évolution des technologies
• Optimierung der Kollektivverwertung
Optimalisation de la gestion collective
• Berücksichtigung parlamentarischer Vorstösse
Prise en compte des interventions parlementaires
AGUR12
2
Beteiligte / participants:
•
•
•
•
•
•
Leitung / présidence: IGE / IPI
Kulturschaffende / artistes: 6
Produzenten / producteurs: 3
Nutzer / utilisateurs: 3
Konsumenten / consommateurs: 3
Verwaltung / administration: 3
 12 ganztägige Sitzungen /
12 réunions d‘une journée
 Anhörung von Experten / Audition d‘experts
 Schlussbericht vom 28.11.2013 /
Rapport final du 28.11.2013
3
AGUR12
Ergebnisse / Résultats
I.
Gemeinsame Empfehlungen /
Recommandations communes
1. Verbesserte Information der Konsumenten /
Améliorer l‘information aux consommateurs
2. Ausbau der legalen Angebote /
Développer les offres légales
3. Vereinfachung der Bekämpfung der Piraterie /
Simplifier la lutte contre la piraterie
4. Steigerung von Effizienz und Transparenz der
Verwertungsgesellschaften / Accroître l‘efficience
et la transparence des sociétés de gestion
5. Anpassung der Urheberrechtsschranken /
Adapter les restrictions du droit d‘auteur
4
AGUR12
I/3: Pirateriebekämpfung /
Lutte contre la piraterie
•
•
•
Hosting Provider / hébergeurs: take down
Hosting Provider / hébergeurs: stay down
Access Provider / FAI: Zugangssperre zu
Webportalen / bloquer l‘accès aux portails Web
• durch behördliche Anweisung / par l‘autorité
compétente
• in schwerwiegenden Fällen / dans des cas
graves
• offensichtlich illegale Quellen / lorsque les
sources sont manifestement illégales
5
AGUR12
I/3: Pirateriebekämpfung /
Lutte contre la piraterie
•
•
•
Bearbeiten von Internetverbindungsdaten / traiter
les données de connexion Internet
Einmalige aufklärende Hinweise / message
d‘information unique
Zivil- und strafrechtliche Verfolgung / poursuites
civiles et pénales
6
AGUR12
I/4: Verwertungsgesellschaften /
sociétés de gestion
•
•
•
Elektronische Meldesysteme für Nutzer / systèmes
de déclarations électroniques pour les utilisateurs
Vereinfachung der Tariflandschaft / simplification
du paysage tarifaire
Vereinfachung des Tarifgenehmigungsverfahren /
simplification de la procédure d‘approbation des
tarifs
7
AGUR12
II. Empfehlungen Urheber /
Recommandations des auteurs
Postulate Glättli und Recordon verlangen vom
Bundesrat Vorschläge betreffend faire Entschädigungen
im Internet:
Les postulats Glättli et Recordon demandent au Conseil
fédéral des propositions concernant des rémunérations
équitables sur Internet:
•
AGUR12: Keine Kulturflatrate / Pas de
rémunération générale sous forme de forfait
8
AGUR12
II. Empfehlungen Urheber /
Recommandations des auteurs
•
•
•
Unverzichtbarer Vergütungsanspruch der
Filmurheber und Filmschauspieler gegenüber VoDAnbietern / Droit à rémunération inaliénable pour
les auteurs et interprètes de films dû par les
services VoD
Vergütung für Upload einzelner Werke durch Private
/ Rémunération pour la mise à disposition d‘œuvres
isolées par des privés
Oblig. Kollektivverwertung für das Zugänglichmachen von Musik / Gestion collective obligatoire
pour la mise à disposition d‘œuvres musicales.
9
AGUR12
Weiteres Vorgehen /
marche à suivre
•
•
•
•
Interpellation StR Gutzwiller: anstehende Schritte ?
/ étapes à venir ?
IGE: Antwort des Bundesrates bis 2. Juni 2014 /
IPI: Réponse du Conseil fédéral jusqu‘au 2 juin 2014
Realisierung gewisser Vorschläge durch
Verwertungsgesellschaften / Réalisation de certaines
propositions par les sociétés de gestion
www.ige.ch
10
AGUR12