volume1 - Pyeongchang 2018

Transcription

volume1 - Pyeongchang 2018
VOLUME 1
Introduction
Introduction
La promesse de l’avenir n’a pas pour fondement une voix, une vision
ou un dessein unique. Elle s’appuie sur l’acceptation et le respect
de la mosaïque en constante mutation que constitue l’humanité,
sur le recueil de voix, d’idées et de principes qui composent cette
mosaïque. En effet, c’est en reconnaissant et saluant le rôle vital
que joue chacun de nous parce qu’il entre dans la composition
de ce tout coloré – en tant que membre d’un peuple, d’une
communauté, d’une nation – que nous ressentons plus intensément
le lien qui nous relie mutuellement. Alors, nous nous motivons, les
uns les autres, à voir des possibilités inconnues et à atteindre des
sommets nouveaux.
C’est là que sont ancrés les idéaux olympiques d’espérance,
de tolérance et d’amitié. Alors qu’ils entament leur troisième
millénaire, ces idéaux intemporels sont aussi per tinents
aujourd’hui, voire encore davantage, qu’ils l’étaient au moment de
leur conception originale.
La vision de PyeongChang pour les Jeux Olympiques et les Jeux
Paralympiques de 2018, les Nouveaux Horizons, est l’incarnation
de ces idéaux, et leur donne une interprétation contemporaine,
incomparablement adaptée au Mouvement olympique d’aujourd’hui
et aux sports d’hiver. Nous ouvrirons de Nouveaux Horizons
en apportant les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques
d’hiver à une nouvelle génération et à une partie du monde
traditionnellement sous-développée en matière d’accès et de
pratique des sports d’hiver, et nous diffuserons l’esprit olympique
dans l’Asie tout entière, et au-delà.
PyeongChang a eu l’honneur d’être candidate deux fois auparavant
aux Jeux d’hiver. Au fil de ces expériences, nous avons écouté
la famille olympique et tiré des enseignements, utilisé le savoir
recueilli afin d’affiner notre projet pour les Jeux d’hiver de 2018
et d’aller au-delà des attentes du CIO. Nous avons tenu chacune
des promesses faites lors des candidatures précédentes pour
démontrer notre engagement envers le Mouvement olympique
et notre valeur en tant que partenaire olympique. Les sites et
installations, telles la station d’Alpensia, fruit d'un budget de 1,4
milliard de dollars, et d'autres infrastructures sont des exemples
concrets de notre engagement et de notre persévérance.
Le plan des sites de compétitions de PyeongChang 2018 est l'un
des plus compact qu’aient jamais connu les Jeux Olympiques
d’hiver. Pour accueillir les épreuves, nous prévoyons 13 sites
ultramodernes, construits spécialement, répartis dans deux pôles à
seulement une demi-heure l'un de l'autre : le pôle d’Alpensia, dans
la chaîne du Baekdu, et le pôle côtier, à Gangneung, une fenêtre
ouverte sur le bleu cristallin de la mer.
L’Asie n'a accueilli les Jeux d’hiver qu’à deux reprises, un honneur
que n’a jamais eu la Corée. C’est en Asie que se trouve la jeunesse
la plus nombreuse au monde, marquée par la croissance la plus
rapide de tous les continents ; pourtant, en 2018, les jeunes
Asiatiques de moins de 20 ans n’auront aucun souvenir des Jeux
Olympiques et des Jeux Paralympiques d’hiver de Nagano, en 1998.
Pour ces jeunes, PyeongChang 2018 représentera un nouvel élan
vers les sports d’hiver.
PyeongChang 2018 représentera aussi les premiers « Rêve vert :
Jeux d’hiver O 2 Plus » de l'histoire olympique. Par tous ses aspects,
notre projet met en exergue les principes d'un aménagement
respectueux de l’environnement, apportant la garantie que les Jeux
d'hiver transmettront aux futures générations un environnement
sain et un développement durable.
Notre système intégré et multimodal pour les transports – à base
d’autoroutes, de trains à grande vitesse, de voies ferrées et de
routes nationales – assurera des liaisons rapides et sûres entre les
aéroports et les sites d’hébergement ou de compétitions.
Plus de 90 % des Coréens appuient totalement notre candidature
et le gouvernement, à tous les échelons, a garanti de façon
inconditionnelle la totalité des dépenses de notre budget ainsi
que la totalité des coûts de développement des sites et des
infrastructures.
Ce que PyeongChang 2018 propose au Mouvement olympique pour
2018 est authentiquement exceptionnel. Il s’agit à la fois d’un choix
historique et d’une occasion historique d’avancer vers de Nouveaux
Horizons et de faciliter l’accès aux sports d'hiver en créant des
passerelles nouvelles, là où elles font défaut.
The promise of the future is not based on a single voice, vision
or purpose. It is based on acceptance and respect for the everchanging mosaic that is humanity, of the collection of voices, ideas
and principles that make up this mosaic. For it is in recognising and
honouring the vital part we each play in comprising the colourful
whole—as people, as communities, as nations—that we feel our
connection to each other more deeply and inspire each other to see
new possibilities and reach new heights.
It is here the Olympic ideals of hope, tolerance and friendship are
rooted. Timeless ideals that are, even as they enter their third
millennium, as relevant today as they were when first conceived;
indeed, perhaps even more so.
PyeongChang’s vision for the 2018 Olympic and Paralympic
Winter Games, New Horizons, embodies these ideals in a modern
interpretation, uniquely suited for today’s Olympic Movement and
for winter sport. We will open up New Horizons by bringing the
Olympic and Paralympic Winter Games to a new generation and
to an area of the world historically underdeveloped in winter sport
access and participation, spreading the Olympic Spirit across Asia
and beyond.
PyeongChang has had the honour of bidding two times previously
for the Winter Games. We have listened to and learned from the
Olympic Family throughout these experiences, using this knowledge
to refine our 2018 Winter Games plans to exceed IOC expectations.
We have delivered on every promise made in our previous bids to
demonstrate our commitment to the Olympic Movement and our
value as an Olympic partner. Venues and facilities such as the USD
1.4 billion Alpensia Resort and other infrastructure development
are tangible examples of our commitment and perseverance.
Asia has hosted the Winter Games only two times, and Korea
has never hosted them. Asia is home to the world’s youngest and
fastest-growing population, yet in 2018, young Asians under 20 will
have no recollection of the 1998 Nagano Olympic and Paralympic
Winter Games. PyeongChang 2018 will provide these young people
with a new impetus for winter sport.
PyeongChang 2018 will also be the first ‘Green Dream : O 2 plus
Winter Games’ in history. Our plan outlines the principles of
environmentally friendly development in every aspect, ensuring
a Winter Games that achieves sustainable development and a
healthy environment for future generations.
Our integrated, multimodal transportation system consisting of
highways, high-speed rail, railroads and national roads will link
airports to accommodations and competition venues for fast and
safe transportation services.
Over 90% of Koreans fully support our bid, and all levels of
government have unconditionally guaranteed all expenditures in
our budget and all related venue and infrastructure development
costs.
PyeongChang 2018 offers something truly exceptional for the
Olympic Movement in 2018. This is both an historic choice and an
historic chance to embrace New Horizons and build new bridges of
winter sport where they have never existed before.
This is our New Horizon of opportunity.
PyeongChang 2018’s competition venue plan is one of the most
compact in Olympic Winter Games history. Events will be held in
13 state-of-the-art, purpose-built competition venues located in
two Clusters, only 30 minutes apart: the Alpensia Cluster, which
stands in the Baekdu Mountain Range, and the Coastal Cluster in
Gangneung, which has an open view of the crystal-blue East Sea.
Voilà notre Nouvel Horizon de possibilités.
002
003
December 27, 2010
The Honorable Dr. Jacques Rogge
President
International Olympic Committee
Château ver Vidy
CH-1007 Lausanne
Switzerland
Lee Myung-bak
Président de la République de Corée
President of the Republic of Korea
Dear Dr. Rogge:
First of all, I would like to pay tribute to you for your dedicated endeavors to promote the unity of all
peoples and the dissemination of the Olympic Movement.
I am very delighted to have this chance to express to you the yearning of the Korean people to host the
2018 Olympic and Paralympic Winter Games in PyeongChang.
Over the past decade, PyeongChang has made steady, impeccable preparations for this greatest
winter sports festival. The Korean Government and people have all along stood behind the city of
PyeongChang providing all available assistance.
I take this opportunity to give my full support to the efforts of PyeongChang. Every PyeongChang
City infrastructure project involving the construction of facilities and necessary transportation systems
for the 2018 Winter Games will be guaranteed by the Central Government. The Government’s
warranty, the passion of the Korean people and the candidate city’s diligence are as firm and constant
as ever.
With its vision for the Olympics, dubbed New Horizons, PyeongChang is poised to spread the
Olympic Movement and its ideals to the new areas that have so far been impacted minimally by the
Movement. The new motto is aimed at giving young people in those areas fresh dreams and hopes
through participation in winter sports.
I personally assure you that if Korea’s bid is successful, the 2018 PyeongChang Olympic and
Paralympic Winter Games will open a New Horizon. I humbly urge you to continue to give the same
kind of positive interest and support to the wishes of the Korean people as you have in the past.
As an avid advocate of Olympism, I thank you very much.
Sincerely yours,
Lee Myung-bak
President of the Republic of Korea
Cher docteur Rogge,
Permettez-moi, tout d'abord, de vous rendre hommage pour vos efforts assidus en faveur de l’union de tous
les peuples et de la diffusion du Mouvement olympique.
Je suis particulièrement ravi que l’occasion me soit donnée d’exprimer le désir ardent du peuple coréen d’accueillir
les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques d’hiver de 2018 à PyeongChang.
Au cours de la décennie écoulée, PyeongChang s’est livrée à des préparatifs constants et irréprochables en vue d’organiser le plus
formidable festival des sports d’hiver. Pendant tout ce temps, le gouvernement et le peuple de la Corée ont épaulé la ville de PyeongChang
et lui ont fourni toute l’assistance nécessaire.
Je saisis l’occasion qui m’est donnée pour accorder mon soutien plein et entier aux initiatives de PyeongChang.
Le gouvernement central garantira tous les projets d’infrastructure de la ville qui s'accompagneront de la construction d'installations
et de la création de réseaux de transport pour les Jeux d'hiver de 2018. Cette caution gouvernementale, la passion du peuple coréen et
l'application de la ville candidate sont aussi déterminées et constantes qu’au premier jour.
Avec sa vision pour les Jeux Olympiques qu’exprime le concept de « Nouveaux Horizons », PyeongChang n'attend plus que de diffuser le
Mouvement olympique et ses idéaux dans des régions qu'ils n'ont encore touchées que de façon très marginale. Notre nouveau slogan vise
à permettre aux jeunes de ces régions de trouver rêves et espoirs nouveaux dans la pratique des sports d’hiver.
Je vous donne l’assurance personnelle, si la candidature de la Corée aboutit, que les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques d’hiver
de 2018 à PyeongChang révéleront un Nouvel Horizon. C’est avec humilité que je vous invite instamment à accorder derechef l’intérêt et le
soutien bienveillants dont vous avez déjà fait montre envers les vœux du peuple coréen.
En ma qualité de partisan passionné de l’Olympisme, je vous exprime ma profonde gratitude.
Veuillez agréer, cher docteur Rogge, l’expression de mes salutations.
004
005
Kwang-Jae LEE
Gouverneur de la province de Gangwon
Governor of Gangwon province
Jacques Rogge
International Olympic Committee
Jacques Rogge
International Olympic Committee
December 14, 2010
December 9, 2010
Dear President Rogge,
As Governor of Gangwon Province, it is both an honour and a pleasure to have this opportunity to
express to you and the members of the International Olympic Committee PyeongChang’s passion for
and commitment to fulfilling its dream of hosting the 2018 Olympic and Paralympic Winter Games.
Dear President Rogge,
As mayors of PyeongChang, Gangneung, and Jeongseon, we would first like to express our sincere
gratitude to you and the members of the International Olympic Committee for your contributions to
global harmony through the Olympic Movement. We are greatly honoured that PyeongChang is being
considered as the Host City for the 2018 Olympic and Paralympic Winter Games, and are excited to
announce our committed participation in and support of PyeongChang’s bid.
I was born and raised in PyeongChang, which makes my city’s dream of hosting the Olympic and
Paralympic Winter Games one that is very close to my heart. I have been truly inspired to see with
what passion PyeongChang has been pursuing its dream of hosting the Winter Games, and I have
supported my city in this dream every step of the way. Although PyeongChang’s previous two
bids were unsuccessful, this has not dampened this great city’s spirit. On the contrary, it has given
PyeongChang a greater will to persevere—strengthening its aspirations and commitment to hosting
the Olympic and Paralympic Winter Games.
Over the years PyeongChang has constructed spectacular sporting facilities and accommodation
that meet Olympic standards; has continued in its endeavours to build a faster and more convenient
transportation network; and has strengthened programmes to connect the Olympic Movement to areas
of the world unexposed to winter sports—all firm stepping stones toward realising New Horizons of
growth in winter sports. If PyeongChang is chosen as the 2018 Host City, the city, Gangwon Province
and Korea as a whole will create an amazing Olympic atmosphere where the world’s people will unite
to share the many moving and unforgettable moments of the Winter Games.
As Governor of Gangwon Province, I pledge to you that PyeongChang will fulfil all promises made to
the International Olympic Committee and deliver an Olympic and paralympic Games like no other.
I would like to ask the International Olympic Committee to place its trust in PyeongChang in 2018,
and allow my city to finally realise its dream of hosting the Winter Games.
Seok-Rae LEE
Maire de PyeongChang
Mayor of PyeongChang
PyeongChang has a distinctive vision for the 2018 Winter Games. The city will use the amazing
opportunity of hosting the 2018 Winter Games to popularise winter sport in a relatively new, nontraditional market and among Asian youth—potential winter sports athletes.
PyeongChang, Gangneung, and Jeongseon truly offer outstanding facilities and an amazing
environment in which to host the Winter Games—from ideal weather conditions to world-class
Olympic facilities. In particular, the Alpensia Resort—completed through bold investments and
unwavering dedication, stands testament to the promises we have kept from our previous two bids.
This fact, coupled with the cities’ excellent transport networks and sports venues that exceed IOC
requirements, will ensure an unforgettable Winter Games experience.
We can state with full confidence that PyeongChang 2018 will provide athletes and spectators
alike with unparalleled conditions in which to pursue their dreams. We very much look forward to
delivering a global celebration of human achievement that will inspire the world.
Myung-Hee CHOI
Maire de Gangneung
Mayor of Gangneung
We sincerely hope that 2018 will be the year PyeongChang is given the opportunity to share with you
all it has to offer.
Yours sincerely,
PyeongChang looks excitedly forward to welcoming the world in 2018.
Yours sincerely,
Kwang-Jae LEE
Governor of Gangwon Province
Cher président Rogge,
En ma qualité de gouverneur de la province de Gangwon, c’est à la fois un honneur et un privilège d'avoir la possibilité de vous faire part,
à vous et aux membres du Comité International Olympique, de la passion de PyeongChang et de sa volonté de concrétiser son rêve en
organisant les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques d'hiver de 2018.
Je suis né et j’ai grandi à PyeongChang, d'où l'écho très profond que suscite en moi le rêve de ma ville d'accueillir les Jeux Olympiques et
les Jeux Paralympiques. Je trouve une réelle motivation dans la passion que PyeongChang déploie pour essayer de concrétiser son rêve
olympique et j'ai appuyé ma ville et ses espoirs à chaque étape. L’échec de nos deux tentatives précédentes n’a pas entamé l’enthousiasme
prodigieux de cette ville prodigieuse. Bien au contraire, il a renforcé la volonté de PyeongChang de réussir – accroissant la vigueur de son
désir et de son engagement d’accueillir les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques d’hiver.
Au fil du temps, PyeongChang a construit des installations sportives et des sites d’hébergement spectaculaires qui répondent aux normes
olympiques les plus élevées et la ville a poursuivi ses efforts en vue de mettre en place un réseau de transport plus rapide et plus pratique
; la ville a aussi renforcé ses programmes destinés à relier le Mouvement olympique à des régions du monde dépourvues de contact
avec les sports d’hiver. Elle a ainsi posé une succession de jalons qui permettront d’offrir aux sports d’hiver de Nouveaux Horizons de
croissance. Si PyeongChang est élue ville hôte de 2018, elle s’associera à la province de Gangwon et à l'ensemble de la Corée pour créer
une ambiance olympique extraordinaire où les peuples du monde entier se rassembleront pour vivre ensemble les nombreux moments
émouvants et inoubliables des Jeux d’hiver.
En ma qualité de gouverneur de la province de Gangwon, je vous donne l’assurance que PyeongChang tiendra toutes les promesses faites
au Comité International Olympique et livrera une édition des Jeux Olympiques et Paralympiques à nulle autre pareille. J’aimerais demander
au Comité International Olympique d'accorder sa confiance à PyeongChang en 2018 et de permettre à ma cité de concrétiser enfin son rêve
d'accueillir les Jeux d'hiver.
Seok-Rae LEE
Mayor of PyeongChang
Myung-Hee CHOI
Mayor of Gangneung
Seung-Jun CHOI
Mayor of Jeongseon
Cher président Rogge,
En tant que maires des villes de PyeongChang, Gangneung et Jeongseon, nous tenons tout d’abord à exprimer notre sincère gratitude
à vous-même ainsi qu’aux membres du Comité International Olympique, pour votre contribution à l’harmonie planétaire par le biais du
Mouvement olympique. Nous sommes fort honorés que PyeongChang soit envisagée comme ville hôte des Jeux Olympiques et des Jeux
Paralympiques d’hiver de 2018 et c’est avec enthousiasme que nous affirmons notre volonté de participer à la candidature de la ville et de
la soutenir.
PyeongChang possède une vision originale pour les Jeux d’hiver de 2018. La ville profitera de la prodigieuse occasion que représentera
l’accueil des Jeux d’hiver de 2018 pour populariser les sports d’hiver sur un marché relativement neuf et échappant à la tradition, ainsi que
parmi les jeunes de l’Asie, de futurs athlètes potentiels des sports d’hiver.
PyeongChang, Gangneung et Jeongseon offrent un ensemble et un environnement authentiquement extraordinaires – des conditions
météorologiques idéales aux infrastructures olympiques de la plus haute qualité – pour accueillir les Jeux d’hiver. La station d’Alpensia,
notamment, fruit d’investissements audacieux et d’un dévouement absolu, témoigne de notre respect des promesses faites à l’occasion
de nos deux candidatures précédentes. Associés à l'excellence de nos réseaux de transport et de nos sites sportifs – qui vont au-delà des
exigences du CIO – ces facteurs contribueront à faire vivre une expérience inoubliable, lors des Jeux d’hiver.
Nous n’hésitons pas à affirmer que PyeongChang 2018 offrira tant aux athlètes qu’aux spectateurs des conditions incomparables où
chacun pourra aller au bout de ses rêves. Nous sommes très impatients de faire vivre une célébration planétaire des prouesses humaines
qui sera une source d’inspiration pour le monde entier.
Nous espérons sincèrement que 2018 sera, pour PyeongChang, l’année où elle pourra vous faire partager tout ce qu’elle peut offrir.
Veuillez agréer nos salutations sincères,
C’est avec exaltation que PyeongChang attend d’accueillir le monde entier en 2018.
Veuillez agréer mes salutations sincères,
006
007
Seung-Jun CHOI
Maire de Jeongseon
Mayor of Jeongseon
Yong sung PARK
Président du Comité Olympique coréen
President of the Korean Olympic Committee
Jacques Rogge
International Olympic Committee
Jacques Rogge
International Olympic Committee
December 8, 2010
December 10, 2010
Dear President Rogge,
The Korean Olympic Committee extends its heartfelt appreciation to you and to the International
Olympic Committee members for the valuable opportunity to participate in the bid for the 2018
Olympic and Paralympic Winter Games. It is with pride that we express our full support of
PyeongChang’s bid.
Dear President Rogge,
Over the past decade, PyeongChang has moved forward with one goal in mind: to host the Olympic and
Paralympic Winter Games. Thus, it is with great pleasure that the Korean Paralympic Committee offers
its full and active support of PyeongChang’s bid for the 2018 Olympic and Paralympic Winter Games.
Korea understands the ideals and the goals of the International Olympic Committee, and has actively
made efforts to realise them. Ours is a country that has always embraced the Olympic Games as a
celebration of human achievement and global harmony. For the Helsinki Olympic Games in 1952, the
Korean people banded together—donating their own money to ensure our country had the opportunity
to participate in such an important global festival. The 1988 Seoul Olympic Games displayed to
the world how far our country had come—economically, socially and politically—and stands as an
illustrious legacy in the history of the International Olympic Committee. PyeongChang’s bid for the
2018 Olympic and Paralympic Winter Games is the culmination of all we have achieved, and represents
our dreams of surpassing those achievements, if given the opportunity to become the Host City.
The Korean Olympic Committee will actively support PyeongChang to provide a Winter Games for
athletes and all participants that is outstanding and memorable in every way. PyeongChang has worked
diligently and with full commitment to bringing the Winter Games to the city, and we sincerely hope
that this will be PyeongChang’s year; the year our dream of hosting the Olympic and Paralympic Winter
Games in PyeongChang comes true.
PyeongChang will celebrate with the world a Winter Games unlike any other in Olympic history. It is
our hope that PyeongChang is awarded for its commitment to the Olympic Movement with the privilege
of hosting the 2018 Olympic and Paralympic Winter Games.
Although PyeongChang was unsuccessful in its previous two bids, these experiences only served to
strengthen the city’s resolve to succeed in its quest to host the Olympic and Paralympic Winter Games.
PyeongChang offers an unparalleled environment for Paralympians to achieve their best performances,
with completely accessible, state-of-the-art competition venues and accommodation facilities, and a
technologically advanced, safe and speedy transportation network.
Since 2004, PyeongChang has been delivering on its promise to the International Olympic Committee
through the ‘Dream Programme’—under which youth from around the world are invited to
PyeongChang to experience winter sports. From 2011, PyeongChang will expand the programme to
include the participation of youth with disabilities through the ‘Dream Programme Phase 2’, offering
New Horizons of winter sports to a new generation and to new areas of the world.
The Korean Paralympic Committee is fully committed to assisting PyeongChang in delivering a
Paralympic Games that is impeccably organised and presented. We will create an optimal environment
for athletes with disabilities, where achievements are the focus, not limitations. Indeed, PyeongChang’s
will truly be an inspirational Paralympic Games that will touch the hearts of all who experience it.
The PyeongChang 2018 Olympic and Paralympic Winter Games will open up New Horizons for the
Paralympic Movement, and the Korean Paralympic Committee is fully committed to working with
PyeongChang to realise an outstanding Paralympic Winter Games.
We truly hope PyeongChang is given the opportunity to share the excitement of the Olympic and
Paralympic Winter Games with the world in the winter of 2018.
Yours sincerely,
Yours sincerely,
Yong sung PARK
President of the Korean Olympic Committee
Seok-yong YOON
President of the Korean Paralympic Committee
Cher président Rogge,
Reconnaissant d'avoir la possibilité précieuse de prendre part à la candidature aux Jeux Olympiques et aux Jeux Paralympiques d'hiver
de 2018, le Comité National Olympique coréen souhaite vous exprimer, à vous-même ainsi qu'aux membres du Comité International
Olympique ses remerciements les plus vifs. C’est avec fierté que nous exprimons notre soutien total à la candidature de PyeongChang.
Cher président Rogge,
Au cours de la décennie écoulée, PyeongChang s’est dirigée vers l’avenir animée d’une seule ambition : accueillir les Jeux Olympiques et les Jeux
Paralympiques d'hiver. C’est donc avec grand plaisir que le Comité National Paralympique coréen offre son soutien total et actif à la candidature de
PyeongChang aux Jeux Olympiques et aux Jeux Paralympiques d'hiver de 2018.
La Corée connaît bien les idéaux et les objectifs du Comité International Olympique et s’efforce depuis toujours de les concrétiser. Notre pays
a toujours apprécié vivement les Jeux Olympiques, les considérant comme une célébration de l'harmonie planétaire et de ce que l’homme peut
réaliser de mieux. A l’occasion des Jeux Olympiques d’Helsinki, en 1952, le peuple coréen s’est rassemblé, faisant un don collectif d’argent pour
veiller à donner à son pays la possibilité de prendre part à un festival mondial d’une si grande importance. Les Jeux Olympiques de Séoul, en 1988,
ont montré au monde entier la prodigieuse progression de notre pays dans les domaines économique, social et politique et ils se sont inscrits
dans l’histoire du Comité International Olympique comme un glorieux héritage. La candidature de PyeongChang aux Jeux Olympiques et aux Jeux
Paralympiques d’hiver de 2018 est l’éminente synthèse de toutes nos réalisations passées et incarne notre rêve d’aller encore plus loin, si l’occasion
est donnée à notre cité de devenir la ville hôte.
Bien qu’elle ait échoué lors de ses deux candidatures précédentes, la ville de PyeongChang s’est servie de ces expériences pour affermir sa
volonté de faire venir les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques.
Le Comité National Olympique coréen soutiendra activement PyeongChang, afin de faire vivre à tous les athlètes et à tous les participants
des Jeux d'hiver en tous points extraordinaires et mémorables. PyeongChang a travaillé assidûment et fait preuve d’un engagement total
à faire venir les Jeux d’hiver et nous espérons sincèrement que ce sera l’année de PyeongChang, l’année où notre rêve d’accueillir les Jeux
Olympiques et les Jeux Paralympiques d’hiver à PyeongChang deviendra réalité.
PyeongChang fêtera avec le monde entier des Jeux d’hiver comme l’histoire olympique n’en a encore jamais connus. Nous formons le vœu
que PyeongChang verra son engagement en faveur du Mouvement olympique récompensé par le privilège d'accueillir les Jeux Olympiques
et les Jeux Paralympiques d'hiver de 2018.
Veuillez agréer mes salutations sincères,
PyeongChang offre aux Paralympiens un environnement incomparable qui leur permettra de réaliser leurs meilleures performances ; elle
leur propose des sites de compétitions et des logements totalement accessibles et à la pointe du progrès, ainsi qu’un réseau de transport
de haute technologie, sûr et rapide.
Depuis 2004, PyeongChang a tenu la promesse faite au Comité International Olympique dans le cadre de son programme « Rêve », grâce
auquel des jeunes du monde entier sont invités à venir vivre les sports d'hiver à PyeongChang. A partir de 2011, PyeongChang élargira son
programme pour y faire participer des jeunes handicapés ; cette phase 2 du programme « Rêve » ouvrira de Nouveaux Horizons aux sports
d’hiver, à une génération à venir et à des régions nouvelles du monde.
Le Comité Paralympique coréen est fermement résolu à aider PyeongChang à livrer des Jeux Paralympiques d’une organisation et d’une
présentation parfaites. Nous créerons, pour les athlètes handicapés, un environnement optimal où l’accent sera mis sur la performance et
la réalisation, pas sur les limites. PyeongChang sera bien l’occasion de Jeux Paralympiques authentiquement motivants, qui iront droit au
cœur de tous ceux qui les vivront.
Les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques d'hiver de PyeongChang 2018 ouvriront de Nouveaux Horizons au Mouvement
paralympique, et le Comité Paralympique coréen est fermement résolu à coopérer avec PyeongChang à la livraison de Jeux Paralympiques
d’hiver hors du commun.
Nous espérons sincèrement que PyeongChang jouira de la possibilité de faire partager l’exaltation des Jeux Olympiques et des Jeux
Paralympiques au monde entier, pendant l’hiver 2018.
Veuillez agréer mes salutations sincères,
008
009
Seok-yong YOON
Président du Comité Paralympique coréen
President of the Korean Paralympic Committee
LE MONDE / THE WORLD
LA COREE ET L’ASIE / KOREA AND ASIA
010
011
Volume 1 Introduction
Animée de passion et de détermination, PyeongChang s’est
employée à contribuer à promouvoir la vision du CIO et le
Mouvement olympique dans toute la Corée et dans le monde entier.
Notre programme « Rêve » est l’illustration parfaite de notre
engagement. Ce programme soutient les espoirs et les rêves
des jeunes résidant dans des régions où les sports d’hiver sont
moins accessibles. PyeongChang a également accueilli maintes
compétitions de sports d’hiver, afin de développer son expérience
en vue des Jeux d’hiver de 2018, et nous sommes allés encore plus
loin dans certains de nos engagements relatifs à l'infrastructure,
pour les sites de compétitions et les routes notamment.
PyeongChang possède désormais des installations du plus haut
niveau ainsi que l’expérience nécessaire pour accueillir brillamment
les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques d’hiver de 2018.
PyeongChang 2018 entrera dans l’histoire pour devenir un élément
important de l’héritage du CIO, un catalyseur qui accélérera le
développement local, donnera force et vigueur au secteur des
sports d’hiver dans la région et fera apprécier les sports d’hiver à
des générations nouvelles, en Asie et au-delà.
PyeongChang propose le concept l'un des plus compact de l’histoire
des Jeux d’hiver, avec la possibilité d'aller du stade olympique
à la totalité des sites en un maximum de 30 minutes. Une telle
compacité offrira à la famille olympique, aux spectateurs et aux
médias un environnement idéal.
Volume 1 Introduction
PyeongChang 2018 sera fidèle à la Charte olympique et aux
obligations du Contrat ville hôte, veillant à ce que toutes les
mesures légales soient prises pour protéger les droits de propriété
intellectuelle olympique. Par ailleurs, nous proposerons à la famille
olympique des services de douane et d’immigration rapides et
pratiques, ainsi qu’un mouvement fiable du matériel vers tous les
sites olympiques.
Magnifique et propre, la ville de PyeongChang est souvent
appelée le « poumon vert de la Corée ». Afin de préserver son
environnement naturel d’une prodigieuse beauté, PyeongChang
2018 a élaboré un plan environnemental qui servira de modèle à de
futurs Jeux d’hiver respectueux de la nature.
PyeongChang a travaillé en étroite collaboration avec tous les
niveaux du gouvernement et avec les entreprises privées, afin de
préparer des plans financiers stables, fiables et réalistes, et elle ne
cesse de promouvoir le programme de marketing olympique pour
garantir la sauvegarde des droits des partenaires de marketing du
CIO.
P yeongChang ouvrira de Nouveaux Horizons pour les Jeux
Olympiques et Paralympiques d’hiver, avec des mesures légales
fiables, une approche écologique large et des plans financiers
solides.
With passion and determination, PyeongChang has been working
diligently to help promote the IOC’s vision and the Olympic
Movement throughout Korea and around the world.
Our Dream Programme is a perfect example of our commitment.
This programme encourages the hopes and dreams of youth living
in regions with less accessibility to winter sport. PyeongChang
has also hosted many international winter sporting events in order
to increase our experience in preparation for the 2018 Winter
Games, and we have expanded various infrastructure commitments
including competition venues and roads.
PyeongChang now possesses world-class facilities and the
experience to successfully host the 2018 Olympic and Paralympic
Winter Games.
PyeongChang 2018 will make history and become an important
part of the IOC’s heritage, acting as a catalyst to accelerate local
development, vitalise the winter sports industry in the region and
promote winter sports to new generations in Asia and beyond.
PyeongChang 2018 will be faithful to the Olympic Charter and
the obligations of the Host City Contract and will ensure all legal
measures to protect Olympic intellectual property rights. We
will also provide quick and convenient customs and immigration
ser vices for the Olympic Family and reliable movement of
equipment to all Olympic venues and sites.
A beautiful and clean city, PyeongChang is often referred to as the
‘lungs of Korea’. To preserve its breathtaking natural environment,
PyeongChang 2018 has prepared an environmental plan that will
serve as the model for future eco-friendly Winter Games.
PyeongChang has worked closely with all levels of government
and private businesses to formulate stable, reliable and practical
financial plans, and is steadily promoting the Olympic marketing
programme to ensure protection of the rights of IOC marketing
partners.
P yeongChang will open New Horizons in the Olympic and
Paralympic Winter Games with reliable legal measures, an
expansive eco-friendly approach and stable financial plans.
PyeongChang offers one of the most compact concept in Winter
Games history, with all venues accessible within 30 minutes from
the Olympic Stadium. This compact layout will provide an ideal
environment for the Olympic Family, spectators and the media.
The high level of public support for PyeongChang 2018 in Korea and
the government’s pledge to provide full support and assistance are
powerful driving forces behind our bid for the Winter Games.
Le niveau élevé de soutien dont jouit PyeongChang 2018 auprès du
public de Corée et l’engagement du gouvernement à accorder un
appui et une assistance absolus sont une formidable locomotive
qui fait progresser notre candidature aux Jeux d’hiver.
012
013
Table des matieres
Table of Contents
volume 1
volume 1
INTRODUCTION
012
INTRODUCTION
012
THEME 1. Vision, héritage, communication
016
THEME 1. Vision, legacy and communication 016
THEME 2. Concept général des jeux olympiques 030
THEME 2. Overall concept of the Olympic Games 030
THEME 3. structure et climat politiques et économiques
044
THEME 3. Political and economic climate and structure
044
THEME 4. Aspects juridiques
062
THEME 4. Legal aspects
062
THEME 5. Immigration et formalités douanières
070
THEME 5. Customs and immigration formalities
070
THEME 6. Environnement et météorologie
078
THEME 6. Environment and meteorology 078
THEME 7. Finances
106
THEME 7. Finance
106
THEME 8. Marketing 128
THEME 8. Marketing 128
014
015

Documents pareils

16 - Pyeongchang 2018

16 - Pyeongchang 2018 Korea is a leader in the field of information technology. The country has displayed its outstanding technologies in major international events such as the 2002 FIFA World Cup™ Korea/Japan and the 2...

Plus en détail

07 - Pyeongchang 2018

07 - Pyeongchang 2018 garantie conjointe que les tarifs hôteliers soumis au CIO seraient respectés et qu'il n’y aurait aucune obligation de durée minimale de séjour avant, pendant et après les Jeux. Cette garantie est i...

Plus en détail

vision, LeGAcY And communicATion

vision, LeGAcY And communicATion VISION, LEGACY and COMMUNICATION The PyeongChang 2018 Olympic and Paralympic Winter Games aspire to open up New Horizons of growth for the Olympic Movement and for winter sports across Asia, exposi...

Plus en détail