Mise en page 1
Transcription
Mise en page 1
Gazetder9 3/01/07 12:31 Page 4 Upcoming events Événements à venir PRO TOUR GRAND PRIX City / Ville Amsterdam Stockholm Strasbourg Firenze Krakow Stuttgart Country / Pays The Netherlands Sweden France Italy Poland Germany Date Mar 10-11, 2007 May 5-6, 2007 May 19-20, 2007 Sep 8-9, 2007 Nov 3-4, 2007 Dec 15-16, 2007 Qualifies for PT San Diego tbd Valencia Valencia tbd tbd Format 2HG Limited Sealed w/Booster Draft Finals Block Constructed Block Constructed Standard Sealed w/Booster Draft Finals City / Ville Yokohama Country / Pays Japan Date April 20-22, 2007 PRO TOUR SCHEDULE Place Pacific Convention Plaza Yokohama San Diego USA June 29-July 1, 2007 San Diego Convention Center Valencia Spain Oct. 12-14, 2007 Ciudad De Las Artes Y Las Ciencias New York Worlds Dec 6-9, 2007 INVITATIONAL City / Ville Essen Country / Pays Germany Date Oct 18-21, 2007 Formats Various fun and serious formats Comment y aller ? B You may also go by train, but it is by far the most expensive method of transportation. You can find inexpensive flights to Geneva (less than 200 € round trip). You should act quickly to reserve your seats. Usual temperatures : 0 - 5°C Weather : Snowy opulation 7 459 100 Capital: Berne (300 000 people) Currency: Swiss Franc (CHF). Exchange rate: 10 CHF = 6.24¤ Languages: Switzerland has 4 official languages: German (64%) in the North and centre, French (19%) in the West, Italian (8%) in the South, and finally Romansh, which is a Roman language, spoken by a tiny minority (less than 1%) in the South-East of the Grisons Canton. Alphabet: Roman You can get extra information from the Swiss tourist office: www.myswitzerland.com and the Geneva Tourist Website: www.geneve-tourisme.ch. P P opulation 7 459 100 habitants Capitale : Berne (300 000 habitants) Monnaie : Franc suisse (CHF) Change : 10 CHF = 6,24¤ Langues : La Suisse a 4 langues officielles : l’allemand (64%) au nord et au centre, le français (19%) à l’ouest, l’italien (8%) au sud, et enfin le romanche qui est une langue romane parlée par une petite minorité (moins de 1%) dans le sud-est du canton des Grisons. Alphabet : Romain. Vous pouvez avoir des informations complémentaires à Office national suisse du tourisme www.myswitzerland.com et sur le site de la ville de Genève à www.geneve-tourisme.ch The tournament will be held at e moyen le plus économique d’aller à Genève est de loin la voiture. En effet, la situation centrale de la Suisse en Europe permet à tout participant de s’y rendre en moins d’une journée. Comptez malgré tout 200 € à 300 € pour une voiture. www.mappy.com Il est possible de choisir le train mais c’est de loin le moyen de transport le plus cher. Vous pouvez aussi trouver des vols économiques à destination de Genève. Il faut malgré tout vous dépêcher de réserver votre place. Le lieu du tournoi L Geneva Palexpo Congress Centre CH-1218 Grand-Saconnex Geneva, Switzerland +41-022-761-11-11 www.genevapalexpo.ch Downtown Centre ville Lodging Hébergement Food Glorious Food Repas T he Swiss are as regular and organised as clockwork, to the extent that they have forseen a website with all the restaurants. So take a glance at www.resto-rang.ch to choose something that suits your palate and your pocket. es Suisses sont réglés comme de l’horlogerie fine. À tel point qu’ils ont prévu un site avec tous les restos existants. Vous pouvez donc jeter un coup d’œil sur www.resto-rang.ch afin de faire votre choix suivant vos goûts et votre budget. L 4 Standard + Booster Draft + Extended Switzerland Genève Suisse - Genève How to get there y far the most economical way of going to Geneva is by car. Switzerland has a central location in Europe that allows any participant to travel there within a day or so. However, you should count on 200 € to 300 € of expenses for a car. www.mappy.com WORLDS tbd Format Time Spiral Block Constructed - $240,245 7-Mar-07 / Limited Two-Headed Giant Booster Draft - $240,500 tbd Extended - $240,245 29-Aug-07 / Constructed ou can find somewhere to stay whatever your budget. It's possible to stay in the town centre because it is less than a half an hour by bus from the tournament. This would let you also take advantage of the magnificent haven of Lake Geneva. Y Merat Rue des Charmilles 28 B 1203 Genève Tel. +41 (0)22 344 27 82 You can find more at http://bnb-switzerland.ch/ For those with deeper pockets, you could find a hotel from 50€ a night at www.bookings.ch V ous trouverez à vous loger quel que soit votre Cheap youth hostels and bed & breakfasts are available. For example: Marianne Chow Feel thirsty ? Où boire un verre ? A fter countless hours of Magic Battles, one might feel the need to take a break and spend some time with friends in a bar… Wich can also be the perfect place for a casual draft ! For an Irish touch, the Mulligans Irish Pub is the budget. Vous pouvez tout à fait vous loger en centre-ville car il se trouve à moins d’une demi-heure en bus du lieu du tournoi. Vous pourrez ainsi profiter de la magnifique rade du lac de Genève. Pour pas cher, il y a les auberges de jeunesse et les beds & breakfast comme Marianne Chow Merat Rue des Charmilles 28 B 1203 Genève Tel. +41 (0)22 344 27 82 Vous en trouverez d’autres sur http://bnb-switzerland.ch/ Si votre bourse est mieux garnie, vous pourrez toujours trouver un hôtel à partir de 50 € la nuit sur www.bookings.ch place to visit (14 rue de Grenus, 1201 Geneva). More traditional and typical, the Demi Lune Cafe (3 Rue Etienne Dumont) is a pleasant bar where you can also get a snack. près des heures de parties épiques de Magic, il est parfois bon de se changer les idées et d’aller boire un verre entre amis… Quitte à en profiter pour faire un draft dans un cadre un peu différent ! A Pour une ambiance irlandaise, le Mulligans Irish Pub est une bonne adresse (14 rue de Grenus, 1201 Genève). Plus typiquement suisse, le Demi P alexpo has everything under one roof: Exhibition rooms, Congress Centre, restaurants, all services and car parks. It is just 5 minutes from the UN, the airport and railway station, and 10 minutes from the City Centre. In its first 25 years it has already welcomed more than 35 million visitors. P alexpo regroupe tout sous un seul toit : Halles d’expositions, Centre de congrès, restaurants, tous les services et les parkings et ce, à 5 minutes de l’ONU, de l’aéroport et de la gare, et à 10 minutes du Centre Ville. Depuis 25 ans qu’il existe, il a déjà accueillit plus de 35 millions de visiteurs. Lune Cafe (3 Rue Etienne Dumont) propose une ambiance feutrée où il est également possible de manger.