June 2004
Transcription
June 2004
Bureau of the Former ITU Staff Members’ Section International Te l e c o m m u n i c a t i o n Union Editorial H ow time flies – a phrase we hear all too often, especially from our retired colleagues, who are prepared to swear that time speeds up as they advance in age. This year, all of a sudden, I have realized that it has been seven years since I retired from ITU and a whole year since I left Geneva and gave up the few humble tasks I still performed as a retired member of staff. Although I have not stopped contributing to the Bulletin, I have now become a detached reader like the rest of you, rather than a core member of the editorial team, and each time it is with renewed curiosity and pleasure that I receive and open the latest issue of the magazine. And I now feel convinced even more than at the time we founded the Section of former staff members that this link is really essential. It is so important to keep in touch with the period of our lives we spent working at ITU. The fate of the Union must not leave us indifferent, just June 2004 Bulletin No. 16 as we must maintain a live interest in all the news about our former colleagues, the latest developments on the pension front, the cover provided by our health insurance schemes and all the other string of problems we come across in retirement. But more than anything else the Bulletin and our Section of former staff members can bring us a feeling of conviviality, even though this may have a virtual ring for those of us who no longer reside in Geneva. I really appreciated this sense of conviviality when I was working for our Committee. The trips, the outings, the lunches and the meetings that brought me into contact with former colleagues and friends have left me with nothing but happy memories. Nowadays I have to make do with the stories written about the Section’s trips and outings, the photographs taken of events and the Bulletin’s articles, but flattery aside I must congratulate the Committee on its fine work. I am sure that if the Section and its showcase, the Bulletin, bring us this touch of conviviality, it is because right from the beginning the Section’s Committee has always worked in an atmosphere of good humour and friendliness. The differences of rank, the petty rivalries, the disagreements and the expressions of bloated egos which may have strained our relations during our working lives all vanish as soon as we acquire our new status of retired staff, and as soon as the passing years provide us with a common denominator that generates a fine spirit of solidarity and friendship. Getting older does present a few drawbacks, as we all know, but on the other hand what a relief to end the rivalries, the need to constantly prove ourselves, except to show that we possess a ready reserve of friendship, conviviality, openness and availability. Voluntary work generally offers Summary: 1 Editorial 2 Questions de pensions AFICS General Assembly 3 Visite du Musée de la Croix-Rouge 4 Une journée en Valais 6 Déjeuner de printemps Voyage en Belgique 17 Que pouvons-nous faire pour nous entraider? Extraits de presse La gym adaptée aux seniors 18 Make the most of later life 20 Pourquoi TELECOM quitte la Suisse? 21 Courrier des lecteurs Ils nous ont quittés... 22 Bureau de la Section des anciens fonctionnaires 23 Programme des sorties et des excursions pour le second semestre de l’année 2004 Le site Web des anciens fonctionnaires Page 2 a way of satisfying this aspiration, and perhaps especially so when it is performed with others with whom we share a common past. I hope this climate of simplicity and friendship will last for many years to come so that we can continue to take part in the attractive leisure activities to which we have grown accustomed thanks to the Committee and regularly to receive our friendly Bulletin. I would also like to encourage all the members of the Section to keep in touch with the Bulletin and send in accounts of the trips they have been on or of some interesting experience they have lived Bureau of the Section through, or to make suggestions or simply just to give us their latest news. This is how the Bulletin can provide a solid link between us and how we can bring our support from afar to our colleagues serving on the Committee. What I said about the pleasure of belonging to a club like ours should not make us forget that the duties of committee members mean they must devote many hours to attending meetings, to drafting and preparing the Bulletin and to organizing outings. These club activities are an important part of the social fabric. They give us a sense of belonging and break the isolation we are some- times faced with. Because we have spent the greater part of our professional lives working for an international organization, we often gain the impression that we have never really worked for a “boss” but instead that we have merely helped to pursue somewhat distant and abstract objectives. Being linked together in an association with our former colleagues, free of any distinctions related to duties, grades or other, can help us discover a new meaning to the work we did in the past. Françoise Sala Question de pensions La 52e session du Comité Mixte de la Caisse des Pensions aura lieu au siège de l’OACI, à Montréal, du 12 au 23 juillet 2004 Le Conseil de la Fédération des Associations d’Anciens Fonctionnaires Internationaux (FAAFI) tiendra sa 33e session immédiatement avant celle du Comité Mixte, soit du 7 au 9 juillet 2004 également au siège de l’OACI à Montréal. Une délégation de la FAAFI prendra part aux travaux du Comité mixte. Dans la perspective de ces réunions, un groupe de travail de la FAAFI a été créé pour étudier la question de l’ajustement des pensions. Ce groupe, qui s’est réuni plusieurs fois ces derniers mois, a considéré tous les aspects de l’ajustement et, en particulier, les modifications qu’il y aurait lieu d’apporter à ce système qui est en vigueur depuis plusieurs années. Il conviendrait en particulier d’abroger la disposition qui prévoit la réduction de 1,5% du premier ajustement – cette mesure avait été adoptée au moment où la situation actuarielle de la Caisse commune des pensions était défavorable. Les membres de notre section seront informés dans un prochain bulletin des recommandations du Comité mixte sur l’ajustement des pensions. Eddy Augsburger 64th General Assembly of AFICS The General Assembly of the Association of Former International Civil Servants (Geneva) was held on 9 March 2004 at the headquarters of the International Labour Organization (ILO). The Assembly’s concentrated its debates on the cover provided by our health insurance schemes for long-term care, a topic of particular interest to retirees in view of the increasing life expectancy. The Assembly based its deliberations on the statement adopted in that respect by the AFICS Committee in December 2003, which we published on page 3 of the February 2004 issue of the Bulletin (No. 15). It then adopted a resolution, which is reproduced below and which was sent out to all the Heads of Organizations and to all officials in charge of health matters. June 2004 Page 3 Association of Former International Civil Servants – AAFI-AFICS – Geneva 64TH General Assembly – 9 March 2004 Resolution on Long-Term Care The 64th Annual General Assembly of AAFI-AFICS meeting in Geneva on 9 March 2004 Recalling the resolution adopted at the 61st General Assembly of AAFI-AFICS, requesting the Committee and its Health Insurance Group to pursue efforts to seek improvements of insurance coverage and benefits for long-term care; Considering that further action to this end by the health insurance funds of our Organizations remains necessary, both in respect of nursing care and related services received in institutions and in respect of corresponding care at home; Noting that, owing to the inadequacy of benefits provided by the insurance funds, members of these funds have recently experienced difficulty in obtaining admittance to certain institutions; Considering that the system of gradually decreasing benefits for long-term care lacks justification and coherence and should be eliminated; Considering further that the insurance funds, to which pensioners contributed throughout their years of service with their Organizations and continue to contribute, have a moral obligation to provide adequate coverage in respect of the costs of care necessitated by their state of health; Requests the AAFI-AFICS Committee and its Health Insurance Group to pursue, as a matter of priority, efforts aimed at securing as rapidly as possible adequate protection in respect of long-term care, involving in particular: the fixing of benefit ceilings in line with actual charges of the institutions concerned; ! the abolition of systems of degressive entitlements in all insurance funds; ! the payment of benefits, under prescribed conditions, in respect of specified services to assist persons remaining at home with mobility, hygiene, feeding, etc. ! Geneva, 9 March 2004 Visite du Musée de la Croix-Rouge – Genève 18 mars 2004 Nous étions une quinzaine au rendez-vous fixé à 14 heures 15 à l’entrée du Musée. Une déception nous attendait au départ de la visite car le guide qui nous avait été annoncé n’était pas disponible. Des écouteurs individuels nous ont été proposés en remplacement ce qui, à l’usage, s’est révélé beaucoup plus pratique car il nous offrait un commentaire dans la langue de notre choix et permettait une bien plus grande souplesse dans le déroulement de la visite, chacun de nous pouvant s’attarder dans telle ou telle partie du Musée en fonction de l’intérêt qu’il pouvait y trouver personnellement sans pour autant retarder le groupe. La visite a commencé par un tableau panoramique de la bataille de Solferino qui fut à l’origine de la création de la Croix-Rouge. Parmi les différents secteurs du Musée qui retracent les évènements qui ont motivé l’intervention de la Croix-Rouge tels que les conflits mondiaux, régionaux ou bien souvent locaux et presque ignorés ainsi que les catastrophes naturelles, une des pièces maîtresses du Musée est constituée par un Fichier qui a été établi au cours de la première guerre mondiale contenant le nom de tous les prisonniers de guerre. Lorsqu’on réalise les moyens limités dont on disposait à l’époque (il fallait tout transcrire Page 4 Bureau of the Section manuellement), on est vraiment impressionné par l’immensité d’une telle tâche. Le sentiment que l’on ressent tout au long de la visite est le contraste qui existe entre, d’une part la barbarie des scènes de guerre ou encore les tragédies causées par les catastrophes naturelles, et d’autre part le dévouement sans limite de ces personnes qui s’engagent souvent au péril de leur vie pour tenter de soulager la misère qui en résulte. Ce fut une visite très intéressante et surtout très enrichissante. Jean Balfroid Une journée en Valais, 15 avril 2004 Rassemblement très matinal devant le bâtiment de l’UIT où nous attendait notre luxueux autocar. La vingtaine de participants a été très ponctuelle, comme à l’accoutumée, ce qui a permis un départ à 8 heures précises. L’ambiance était particulièrement chaleureuse car nous comptions parmi nous plusieurs membres du «Club d’Aquarelle» qui avaient été séduits par le programme de la journée puisque, en deuxième partie, celuici comportait une visite de l’Expo- Entrée de la mine Des galeries impressionnantes sition Albert Anker à la Fondation Gianadda à Martigny. Mais tout d’abord, la matinée a été consacrée à la visite des salines de Bex, où nous sommes arrivés un peu après 9 heures. Après un bon café, nous nous sommes transformés en explorateurs de cavernes. En effet, les mines de sel de Bex sont un immense labyrinthe souterrain, dont seulement quelques kilomètres peuvent être visités. Ce parcours permet de voir les plus spectaculaires et les plus caractéristiques des diverses techniques d’exploitation utilisées depuis la première galerie, creusée en 1684, jusqu’à aujourd’hui une présentation audiovisuelle, aménagée dans un ancien réservoir creusé en 1826, ainsi qu’une exposition, permettent de revivre toutes les étapes de trois siècles d’histoire du sel et de la mine. Puis, un petit train conduit les visiteurs au cœur de l’exploitation. De là, un parcours à pied d’une durée d’une heure, permet de découvrir l’incroyable effort accompli pour rechercher sous terre les sources salées ou pour dessaler sur Le train fantôme June 2004 Page 5 Le perçage des troncs pour en faire des conduites d’eau Une roue à aubes dans le lac souterrain place de la roche contenant ce sel qui, à l’époque, valait de l’or. En fin de matinée, poursuite de notre excursion vers Martigny où nous attendait un réconfortant repas au restaurant le «Bourg Ville» (à ne pas confondre avec le célèbre acteur). Ainsi que nous l’avons indiqué plus haut, l’aprèsmidi a été consacré à la visite de l’Exposition des œuvres d’Albert Anker, à la Fondation Gianadda. Albert Anker est un peintre bernois qui a vécu de 1831 à 1910 et qui décrit notamment les scènes de la vie quotidienne en Suisse à une époque où les conditions de vie Lampe de mineurs traditionnelle étaient souvent dures et précaires. La visite elle-même a été précédée d’un exposé illustré de diapositives qui nous a fait saisir toutes les nuances que le peintre a voulu exprimer. Ensuite, c’est donc avec des yeux «éclairés» que nous avons pu admirer cette magnifique collection. Ce fut vraiment une belle et riche journée que nous devons, une fois de plus, à nos deux G.O. (Gentils Organisateurs). Notre Section des Anciens devient une véritable institution culturelle! Jean Balfroid Les participants dans le jardin de la Fondation Gianadda Photos Jean-Marie Estero et Cécile Darx-Estero Page 6 Bureau of the Section Déjeuner de printemps, 27 avril 2004 «Super»ambiance au cours de ce déjeuner de printemps où une cinquantaine de participants s’est retrouvée pour partager, au choix, soit un menu «poisson», soit un menu «viande» après un kir royal et amuse-gueule variés. Tant le choix des menus proposés que l’organisation ont fait l’objet de commentaires élogieux. Merci à Liliane Jeanmonod pour le soin qu’elle apporte dans la mise au point de cette manifestation. Son idée de distinguer les menus choisis par des serviettes de couleurs différentes est tout simplement géniale et mérite d’être brevetée. Le prix de l’assiduité revient à Monsieur Mili, notre ancien Secrétaire général qui, par sa présence, crée immédiatement une atmosphère chaleureuse et très familiale. Nous songeons déjà avec plaisir au déjeuner d’automne. Peut-être une fois de plus au Pirate, peut-être ailleurs? Faîtes nous part de vos suggestions. Jean Balfroid Magnifique voyage en Belgique Bruxelles – Anvers – Gand – Bruges – Waterloo du vendredi 7 au jeudi 13 mai 2004 Chères lectrices, chers lecteurs de notre Bulletin, Vous avez été nombreux à recevoir la suggestion de voyage en Belgique proposée par les membres du Bureau de la section des anciens fonctionnaires de l’UIT. En voici donc quelques reflets. Les coulisses de l’organisation du voyage Tout d’abord fallait-il faire ce voyage en train ou en autocar? Tel fut le dilemme devant lequel nos dévoués organisateurs se sont trouvés confrontés, pour emmener les 50 participants inscrits jusqu’au plat pays. Avant de prendre leur décision BB (comprenez Bernard Bourloud) et JME (lisez JeanMarie Estero) ont tout d’abord testé le voyage en train soit: TGV (Genève – Paris Gare de Lyon) / transfert en RER/TGV (Paris Gare du Nord – Bruxelles). Avantage: rapidité. Souci: transférer 50 participants à Paris de la Gare du Lyon à la Gare du Nord par le RER qui relie directement ces 2 gares. Décision: choisissons le car et nous verrons bien la différence. Avantage: rendu posé devant l’hôtel et car à disposition pendant toute la durée du voyage toujours conduit par le même chauffeur. Souci: nombre d’heures du déplacement. Mes impressions de ce magnifique voyage Rendez-vous: aéroport de GenèveCointrin, niveau arrivée dès 06h30 (possibilité de prendre café/croissant dès 06 h. à l’aérogare). Départ prévu à 07 h. Départ réel 07h10, vu le temps pris pour saluer chaque participant, heureux de se retrouver avant de monter à bord d’un splendide autocar de la Maison Buchard (cariste à Leytron-Valais). Après les messages de bienvenue de la part des organisateurs, le chauffeur nous énumère les facilités mises à notre disposition pour notre confort: déplacement latéral des sièges pour assurer plus de places / légère inclinaison des sièges en arrière pour faciliter l’endormissement / repose-pied réglable / boissons offertes pendant le voyage (nous avons effectivement eu l’occasion de boire du café bien chaud, eau minérale, thé froid et même du vin blanc, sauf pour le chauffeur en ce qui concerne ce dernier breuvage. Toilette à bord en cas de nécessité entres les arrêts prévus pour notre commodité chaque 2 heures de parcours environ. Pause d’environ 2 heures à la mi-journée pour le repas de midi. Les conditions matérielles annoncées ont toutes été effectivement bien remplies pour la plus grande June 2004 Page 7 joie et le plus grand plaisir des participants. Les éléments du succès Les conditions atmosphériques ont également été très bien remplies en ce sens qu’à part la neige nous avons eu du crachin, de la pluie, du vent, du brouillard et également du beau soleil. Le tout formant un cocktail bien équilibré. Bref de quoi pouvoir alimenter nos discussions si d’aventure nous n’avions plus d’autres sujets à traiter. Ce qui ne fut d’ailleurs jamais le cas, car le guide qui nous pris en charge durant trois jours de suite monopolisa notre attention et réussi à focaliser sur sa personne l’essentiel de nos conversations. Rarement guide ne fut l’objet d’autant d’unanimité dans l’appréciation que chacun des participants eut l’occasion d’en donner. Des participants sympathiques D’emblée sa silhouette nous a séduit, car nous savions que nous ne le perdrions jamais de vue. Si, par hasard, des circonstances particulières nous l’aurait fait disparaître à l’horizon, il était muni d’un parapluie qui aurait empêché tout honnête touriste de prétendre qu’il ne l’apercevait plus. Après avoir été séduit par sa silhouette, nous avons été émerveillés par son érudition, charmés par ses expressions typiquement belges, réjouis par ses histoires drôles et navrés de devoir le quitter. Autant vous dire que nous étions tous regroupés autour de lui afin de ne rien perdre de ses explications. Des organisateurs dévoués et un chauffeur diligent En fait d’explications, il n’est pas dans mon intention d’en abuser pour décrire le magnifique voyage que nous avons fait. Puisque la bande dessinée belge fait autant partie du patrimoine de la Belgique que le chocolat et la bière, il paraît opportun que ce voyage vous soit présenté sous une forme illustrée. Place donc aux photos réalisées par des participants à ce voyage (Mme Cécile Darx-Estero, M. Jean-Marie Estero). Bon voyage et à bientôt. Pierre-André Traub Un car moderne Page 8 Bureau of the Section Un intérieur confortable Didier, un guide captivant Anvers, le 8 mai 2004 La première forteresse d’Anvers sur les rives de l’Escaut (actuellement Musée maritime) avec la Statue d’Ogre L’Hôtel de Ville et la fontaine Brabo Le groupe écoute attentivement les explications du guide (Didier) June 2004 Page 9 La cathédrale Notre-Dame qui abrite deux triptyques de Pieter Paul Rubens (L’Erection de la Croix – 1610 et la Descente de Croix – 1612) L’église Saint-Charles L’église Saint-Charles (intérieur) La preuve qu’il pleuvait ce jour Page 10 Bureau of the Section Bruxelles, le 9 mai 2004 (matin) Le Manneken-Pis, si petit et pourtant si connu Ils sont aussi bien connus mais beaucoup plus grands La Grand’Place (Flèche de l’Hôtel de Ville) La Grand’Place (Maison du Roi) June 2004 Page 11 Façade de l’Hôtel de Ville (Détail) Maison guilde des bateliers (Détail, fronton en forme de proue de navire) La Grand’Place (Maison des ducs de Brabant) L’Atomium (Exposition internationale de 1958) représentant un atome de fer agrandi 165 milliards de fois Page 12 Bureau of the Section Gand, le 9 mai 2004 (après-midi) Au bord de la Lys Au bord de la Lys Cathédrale Saint-Bavon (vitrail) Het Gravensteen (L’ancien château des comtes de Flandres) Cathédrale Saint-Bavon qui abrite le polyptyque de L’Adoration de l’Agneau mystique de Jan van Eyck (1432) June 2004 Page 13 Bruges, le 10 mai 2004 Autour de la Grand’Place (De Markt) Le Bourg (De Burg) Autour de la Grand’Place (De Markt) Les embarcations nous attendent pour faire un tour sur les canaux Nous voguons sur le Djiver Le long des canaux Page 14 Que de belles choses défilent sous nos yeux Retour sur terre Bureau of the Section June 2004 Page 15 Le Béguinage (Het Begijnhof) Page 16 Bureau of the Section Waterloo, le 11 mai 2004 Panorama (détail) La butte du Lion (45 m. de haut) Panorama de la bataille (peinture circulaire 110 m) Photos: François Azria - Jean-Marie Estero - Cécile Darx-Estero - Sam Lador June 2004 Page 17 Que pouvons-nous faire pour nous entraider? Grâce à vous tous, et en particulier grâce au dévouement de plusieurs de nos collègues, notre Section connaît un véritable essor. Il est bon, d’ailleurs, de nous rappeler qu’en dehors de la défense des intérêts de nos anciens collègues devant toutes les instances concernées, l’un des buts énumérés dans le Règlement de la Section des Anciens Fonctionnaires de l’UIT est de faciliter le maintien des contacts et l’entraide entre anciens collègues. Après quelque cinq années d’existence, nous constatons avec plaisir que ce premier but est largement atteint si nous nous référons au succès des diverses manifestations que nous organisons et à la joie sincère qui règne au cours de ces retrouvailles. Il est, cependant, un autre aspect que nous devons nous efforcer éga- lement de développer: c’est celui de l’entraide. L’éditorial paru dans notre Bulletin N°15 (février 2004) nous rappelait les problèmes du quatrième âge et notamment que les fonctionnaires internationaux qui ont souvent passé leur vie active loin de leur pays d’origine et loin de leur famille sont parfois isolés lorsque le grand âge arrive, et c’est là aussi que la solidarité des «plus jeunes» peut jouer un rôle très important. Nous avons appris dernièrement que si l’une de nos collègues est encore en vie et peut ainsi continuer à se joindre à nous de temps à autre, c’est grâce à la présence d’esprit d’un autre de nos membres qui, constatant qu’elle ne s’était pas manifestée comme elle en avait l’habitude s’est précipité chez elle et a pu prendre les mesures d’urgence qu’imposait son état. Un tel cas peut se présenter près de vous. C’est pourquoi nous devons garder à l’esprit que nous pouvons, par un petit geste, rendre un très grand service. C’est donc peut-être le moment, pour chacun d’entre nous, de nous poser la question de savoir si dans notre entourage ne se trouve pas quelqu’un que nous pouvons aider, soit à faire ses courses, soit à se déplacer – par exemple chez son médecin – soit encore en lui rendant simplement une petite visite. Jean Balfroid Extraits de presse Extrait du quotidien Nice-Matin du 15 février 2004 La gym adaptée aux seniors On peut faire du sport à tout âge, à condition qu’il soit adapté. La PEM (postureéquilibre-motricité) est une méthode d’activité physique permettant aux seniors de rester autonomes le plus longtemps possible. La sédentarité? Un fléau à tous les âges et si le phénomène est inquiétant chez les ados et les adultes, c’est parmi les seniors qu’il cause le plus de problèmes. En effet, c’est bien la sédentarité qui favorise les chutes, limite les déplacements, la perte d’autonomie, voire le repli social. Pour lutter contre ce phénomène, le CCAS de Villeneuve-Loubet a mis en place depuis deux ans le Club Bel-Age dont le but est de permettre aux seniors de rester le plus longtemps possible autonomes. Comment? En faisant du sport. Et «surtout en l’adaptant à leurs capacités et à leurs besoins» explique Naofel Smirani qui y anime les cours d’une heure. Pour mesurer le potentiel de chacun, il fait appel à un outil: la PEM (posture-équili- bre-motricité) qui consiste en une grille d’évaluation mise en place par la faculté des sports de Nice il y a six ans environ. S’adressant plus particulièrement à une population déficiente comme les handicapés moteurs, les personnes, du 3e âge, cette évaluation permet de déterminer l’autonomie fonctionnelle de chacun dans les activités de tous les jours. «En début d’année, explique Naofel, j’évalue les capacités de mes élèves en posture, équilibre Page 18 et motricité. Leurs besoins varient beaucoup en fonction de leur passé sportif et de leur âge». La grille sur laquelle se base Naofel comporte une dizaine d’exercices dans chaque catégorie dont la difficulté va croissant. «En ce qui concerne la posture, un des exercices consiste à passer les bras dans le dos. Cela me permet d’avoir une idée sur la mobilisation articulaire et sur l’amplitude de la personne, explique le professeur. Pour l’équilibre, l’élève doit garder l’équilibre sur le pied ou, plus difficile, de fermer les yeux. Par exemple, se baisser pour ramasser un objet est relativement simple En revanche, réaliser une chute avant de type judo avec enchaînement pour repasser en position debout est difficile, pour ne pas dire impossible à réaliser, concède Naofel. Mais j’ai ainsi idée des capacités de chacun». A la carte En fonction de résultats obtenus, il concocte un programme global pour tous ses élèves tout en l’adaptant en fonction des personnes. «Dans un souci de convivialité et pour qu’aucun élève ne se sente exclu, il est important que tout le groupe fasse le même exercice...» L’intérêt de la PEM, c’est qu’elle s’adapte à tous les problèmes physiques que l’on peut rencontre dans cette tranche d’âge. Elle permet à des personnes ayant une prothèse, de l’arthrose, des douleurs dorsales, articulaires, respiratoires Bureau of the Section ou cardiaques de participer à une activité physique et d’en tirer des bénéfices. «Comme personne n’a le même profil moteur, je module les exercices. Par exemple, je peux demander à l’une de se tenir en équilibre sur un pied et à l’autre de fermer les yeux, histoire de corser un peu l’exercice. En fonction des pathologies, j’adapte l’exercice. Ainsi, si un de mes élèves souffre d’arthrose, j’évite de lui faire trop travailler le renforcement musculaire». Quant à la séance, elle se déroule comme n’importe quel cours de gym: 15 minutes d’échauffement, 40 d’exercices et 5 à 10 de retour au calme. Confiance en soi Cette gym n’a pas que des bienfaits physiques, elle a aussi un aspect psychologique. Elle permet de redonner la confiance en soi et au niveau social, d’entretenir une dynamique de groupe. «Il faut valoriser la personne qui recherche une image positive d’elle. Certains seniors n’ont jamais fait de sport de leur vie. C’est très courageux de leur part de débuter à cet âge-là et il faut les encourager». Justement, pourquoi faire du sport? «Parce qu’à tout âge on peut gagner de la force musculaire ou bien la conserver. A VilleneuveLoubet, j’ai une quinzaine d’élèves dont l’âge est compris entre 60 et 90 ans. D’une certaine manière, les exercices pour les seniors ressemblent beaucoup à ceux pour les enfants. Ils doivent être ludiques. Je prévois des exercices avec des cerceaux, des ballons en mousse de tailles diverses, des plots, des medecine-balls. Je leur fais faire aussi des exercices au sol car à partir d’un certain âge, les seniors en ont peur: ils craignent de ne pas pouvoir se relever. Alors, je leur apprends mais de façon amusante!». Finalement, quoi de plus agréable que de faire su sport sans s’en rendre compte? Le fait de lancer un ballon à une personne située sur le côté permet de faire travailler les abdominaux obliques! Et qui dit que les pompes devaient obligatoirement se faire au sol? «On peut très bien les faire debout face au mur! , souligne Naofel sur un ou deux bras. Et pour les équilibres, je prévois des exercices en variant les surfaces molles ou dures et les appuis». Marcher sur la poutre est un exercice souvent redouté par les seniors mais qui s’avère très utile. Au fil des semaines, Naofel se montre de plus en plus exigeant envers ses élèves. «Je leur demande parfois de passer à 4 pattes à travers des cerceaux. Au début, c’est déjà bien qu’ils réussissent. Mais après, les critères de réussite changent. L’objectif est de ne plus toucher les cerceaux! Et tous ses élèves de s’appliquer pour relever le défi et les progrès sont rapidement au rendez-vous. Le bien-être aussi!» MAKE THE MOST OF LATER LIFE How to prosper in old age (Extract from The Daily Telegraph Guide to Later Life by Marion Shoard Stay in touch ‘Surveys show that keeping in touch with others lowers the risk of all causes of death as effectively as exercise’, says Shoard. One study found that those with significantly lower levels of social activity were more likely to experience deterio- rating physical health and to die sooner. Nearly 10 per cent of elderly people often or always feel lonely – and they don’t all live alone. ‘The good news’ says Shoard, ‘is that there is a large number of people who offer their time for activities such as visiting elderly people.’ Try formal befriending programmes run by charities, outing schemes (www.contact-the-elderly.org), day centres and religious institutions. Get a pet Pets are not just company – they bring health benefits, too. Pet June 2004 owners have lower cholesterol levels and blood pressure and, according to a US study, have a better chance of surviving a heart attack. Elderly pet owners suffer less depression and loneliness, feel more secure in their homes and, when they go out, take more exercise and talk to others more often. They seem to take better care of themselves, eating more regularly and keeping their homes warmer. ‘Cats are ideal’ says Shoard, ‘but if you prefer a dog, consider a dachshund, corgi, whippet or an older Labrador. Take exercise Good news for couch potatoes: moderate exercise after a sedentary life brings the greatest benefits. If 30 minutes a day, five days a week is too strenuous, split it up into 10-minute blocks. Digging the garden and housework constitute exercise as much as swimming or walking. If you take a class, make sure the instructor understands the changing physiology of the older body and can modify the lesson. Postural stability courses help reduce falls by improving balance, muscle strength and coordination, and show participants how to get up safely if they do fall. Take a vitamin or mineral supplement ‘One of the most dangerous and pervasive myths about older people is that they do not need to eat very much because they are not growing,’ says Shoard. ‘In fact, under-nutrition and even malnutrition are common, and not just amongst the very poor.’ As the elderly normally need slightly fewer calories, they can safely eat fewer carbohydrates, Page 19 but the requirement for virtually every other nutrient does not diminish – and in the case of vitamin D and protein, needed for wound healing, it actually increases. A 1992 study showed that elderly people living at home who were given a vitamin and mineral supplement suffered less than half as many days of illness caused by infection as those taking a placebo tablet. Drink more water Changes in the body can mean that older people need more water. Insufficient water levels make the blood thicker, increasing the risk of strokes. As the sensation of thirst can be blunted with age, you may well be seriously dehydrated by the time you feel thirsty, and even slight dehydration can lead to temporary confusion. The recommended intake is 8 to 10 cups a day. Do not cut down on fluids if you suffer from incontinence: when you drink less, the bladder becomes more irritated by the concentration of urine and you need to pass water more frequently. Make life easier There are aids to help with almost every routine task, from putting on your socks to pouring a kettle. ‘However, this is an area in which you can spend a lot of money and, without sound impartial advice, spend it not very effectively,’ warns Shoard. Do not buy on the doorstep, where you cannot compare products. Downsize with care The old cottage that seems a delightful retreat when you are in your sixties or seventies may feel isolated and inhospitable if you find yourself infirm, alone and unable to drive at 85. Think ahead when you sell the family home. Choose a house or flat that is near shops and public transport and has few steps, plenty of light (in case you are housebound for long periods) and a walk-in shower. If you are planning to move to a new area, try living there for a few weeks in mid-winter first. Think carefully before moving into sheltered housing. Don’t be afraid to ask plenty of questions. Find out what ‘sheltered’ actually means: it can mean that there is a warden on 24-hour call, or that one appears for just a few hours a day. Check on the scope for increases in service charges, rent and management fees. What happens if you become infirm? Can the flat accommodate mobility aids or live-in help? ‘Before moving in, try living in the guest flat for a few weeks,’ advises Shoard. And remember, as with any new accommodation, it will probably take you about five years to settle in. Don’t give anything away It may be tempting to beat the taxman by handing over your assets to your children while you are alive. Shoard cites the poet Shelley: ‘Gold is the old man’s sword. He should be careful before he relinquishes it.’ If you have unexpected financial needs – 3,000 pounds for a hearing aid, perhaps, or 5,000 pounds for an electric scooter – your family may prove less generous than you were. And signing away your house to your offspring does not necessarily mean the local authority cannot get its hands on the proceeds should you need to go into a care home. Page 20 Bureau of the Section Pourquoi TELECOM quitte la Suisse? (swissinfo 31 mars 2004) TELECOM se tenait à Genève depuis 1971 (Keystone) Coûts des hôtels et des stands trop élevés, problèmes d’organisation, importance grandissante du marché asiatique. Les raisons qui motivent le départ de Genève du prestigieux salon sont nombreuses. Le choix probable de Hong Kong pour la 10e édition de TELECOM aura des effets – et pas seulement financiers – pour Genève et la Suisse. Depuis 1971, le Salon international des télécommunications se tient tous les quatre ans à Genève. Mais, selon toute vraisemblance, la dixième édition aura lieu aura à Hong Kong en 2006. La recommandation du comité TELECOM (Board) est pratiquement unanime en faveur de la candidature asiatique. Seul le membre suisse désirait en effet conserver la manifestation à Genève. Mais la décision finale incombe à Yoshio Utsumi, le secrétaire général de l´Union internationale des télécommunications (UIT). «Nous allons immédiatement débuter les négociations avec Hong Kong, explique Francine Lambert porteparole de l’UIT. Le verdict définitif ne sera connu que dans quelques semaines.» Un grand manque à gagner Pour Genève et sa région, le coup est terrible. Selon Robert Hensler, Chancelier de la République et canton de Genève, le manque à gagner se monte à près de 250 millions de francs «C’est une perte pour tous les secteurs économiques, comme la construction, l’hôtellerie, les transports. Mis à part les exposants, plusieurs milliers de personnes travaillaient au montage du salon», regrette pour sa part Carlo Lamprecht, chef du Département genevois de l’économie. La perte de TELECOM 2006 aura également des répercussions sur le trafic des passager de l’Aéroport international de Genève. En 2003, la manifestation avait en effet drainé 100 000 passagers supplémentaires «Sur plus de 8 millions de passagers comptabilisés l’an dernier, la perte occasionnée par le départ de TELECOM 2006 pour Hong Kong doit être relativisée», estime pourtant Philippe Roy, le porteparole de l’aéroport. D’énormes coûts directs et indirects Les énormes coûts directs et indirects – la cherté des locations, de la main-d’œuvre ainsi que différents abus dans le domaine de l’hôtellerie – liés à la tenue de la manifestation dans la Cité de Calvin sont aujourd’hui montrés du doigt. Tout comme la réduction du nombre d’exposants et de visiteurs lors du dernier rendez-vous de 2003 et le manque d’initiative des responsables de l’organisation du rendezvous. «Si d’aventure TELECOM quitte Genève, je ne pense pas que l’on puisse simplement tenir les hôteliers genevois comme responsables», a tenu à préciser Laurent Terlinchamps. Le président de l’Association professionnelle des cafetiers, restaurateurs et hôteliers s’exprimait sur les ondes de la Radio suisse romande (RSR). Pourquoi l’Asie? Force est d’admettre que la raison première de cet départ réside dans l’énorme opportunité en terme de marché que représente l’Asie. Et en particulier la Chine. Les exposants veulent à tout prix se rapprocher de ces marchés grandissants. Roberto Rivola, chef de presse de l’Office fédéral de la communication n’est pas étonné de ce déménagement «Lors de l’édition 2003 de TELECOM, les représentants asiati- ques étaient majoritaires. De fait, l’Asie est aujourd’hui un marché très intéressant et en pleine évolution. Il suffit de penser à la Chine», relève-t-il. A l’opposé, les marchés européens et américains en matière de télécommunications sont saturés. Et contrairement à l’Asie, la marge de manœuvre et les possibilités d’expansions sont très réduites. Une situation confirmée sur la RSR par André Kudelski, PDG du groupe de Cheseaux très actif dans le domaine des télécommunications. «1999 a marqué la fin de la crise asiatique. A ce moment le boom était en Europe. Aujourd’hui les meilleures perspectives se trouvent en Asie et plus précisément en Chine.» Des traces douloureuses Reste que le départ de TELECOM sous d’autres cieux risque de laisser des traces douloureuses dans le canton de Genève. Dans son édition de mercredi, «Le Temps» parle même d’une «cascade d’effets désastreux». Selon le quotidien romand, la santé financière de la gigantesque infrastructure des halles de Palexpo est loin d’être assurée sans les retombées financières du Salon international des télécommunications. La manifestation représentait en effet le quart des 650 millions de francs de retombées annuelles induites par les salons qui se tiennent à Palexpo, où la halle 6 a été construite à grands frais presque spécialement pour l´accueillir. Dans le futur, ce boulet pourrait s’avérer très lourd à porter pour le canton de Genève déjà endetté à hauteur de 11,5 milliards de francs. Plusieurs futurs investissements cantonaux pourraient donc en pâtir. Sans oublier qu’en termes d’image, l’impact du départ de June 2004 TELECOM est très mauvais pour la Cité de Calvin. Rester positif «En tant que plate-forme internationale, Genève est très touchée par ce départ, estime Roberto Page 21 Rivola. Mais la ville est trop chère.» Peut-être oublie-t-elle également de se doter des conditions cadres propice à son développement. La «Genève internationale» se doit désormais de réagir. «Notre région possède des atouts extra- ordinaires, le tout est de savoir les vendre, conclut pour sa part Carlo Lamprecht. Nous devons désormais réunir les forces à tous les niveaux communal, cantonal et fédéral pour faire venir d’autres manifestations d’importance.» Courrier des lecteurs Hello, Just a few words from Australia – your recent despatch of the Former ITU Staff Members Section of the AFICS Bulletin was very welcome, since I have been able to read again, after the blood clots in my retina have slowly cleared. I am at the moment in complete remission from the leukaemia, but I do have a number of side-effects due to the heavy modification (diabetes, liver problems, etc.), but they are all under control with drugs. I am a living example of the miracle of modern medical research and clinical treatment. You may be interested to know that the cost of my treatment since first diagnosed with AML (on 23 July 2002), including hospital, chemotherapy, drugs, consultation, stem- cell transplant (from my youngest sister), etc. exceeds, SFr. 350.000! for which my claim with the ITU/ILO Health Fund will be no more than a few hundred SFr, the rest is covered by the Australian Health Care System. My wife and I both miss Geneva very much – our 21 years living in Geneva were the best years of our lives – I miss the tennis, the bike rides in the Geneva country-side, the mountain walks in the Alps and Jura with our neighbourhood walking club; the roses and gardens by the lake; the old-town of Geneva; the walks along the Arve / Rhône; the plage de Genève; the plage de l’ONU; the “gambas” on warm summer evenings at the ONU plage cafeteria. Say hello to some of my former friends and colleagues: P.A. Traub, F. Sala, F. Bigi, P. Johner, G. Araman, L. Jeanmonod, P. Whiting, etc. I am pleased to see that they are as active in retirement as they were at work. I enclose a press clipping and a 2004 calendar for your info. Kind regards. Z.J. Tar 37, The Sancturary Westleigh (Sydney) NSW 2120 Australia Ils nous ont quittés… Monsieur Arnold Adamir Matthey-de-l’Endroit Monsieur Georges Cudré-Mauroux décédé le 7 mai 2004 décédé le 27 juin 2004 Madame María-Luz Dussaillant décédée le 4 juin 2004 Page 22 Bureau of the Section Bureau de la Section des anciens fonctionnaires de l’UIT Bureau of the Former ITU Staff Members’ Section Union internationale des télécommunications Place des Nations – Bureau V23 CH-1211 Genève 20 Composition Président: ................................................................................................................... Jean Balfroid Vice-Président: .................................................................................................. Eddy Augsburger Secrétaire: ................................................................................................................. Liliane de Michely-Jeanmonod Trésorier: ................................................................................................................... Pierre Johner Membres: ..................................................................................................................... Jacques Bacaly, Fabio Bigi Répartition des Tâches Liaison avec l’Association des anciens fonctionnaires internationaux Genève (AAFI): ...................................................................................................J. Balfroid, F. Bigi Questions de pensions:..........................................................................E. Augsburger, J. Balfroid Caisse-maladie: ..................................................................................................J. Bacaly, E. Augsburger Préparation du Bulletin: ....................................................................L. de Michely-Jeanmonod, J. Balfroid, assistés des autres membres du Bureau ainsi que de Mme F. Sala et MM. G. Araman, P.-A. Traub et P. Whiting Excursions et voyages: ..........................................................................B. Bourloud et J.-.M. Estero Tenue à jour du site Internet: ...................................................G. Araman, J.-P. Berthet, Y. Gonin Pour nous contacter Tél.: ........................................................................................................................................ 022 730 55 84 Courriel: ........................................................................................................................ [email protected] Site Web: ....................................................................................................................... http//life.itu.ch/retraites Permanences: ....................................................................................................... 1er et 3e mardi du mois Bureau V23 bâtiment Varembé Numéros utiles à l’UIT Secrétaire du Syndicat:........................................................................ 022 730 57 99 Service Social: ..................................................................................................... 022 730 53 80 Pensions: ....................................................................................................................... 022 730 53 81 Assurance-maladie: Lettres A – C Mme C. Donnat: .................................................. 022 730 53 85 D–L Mme C. Perrin: ..................................................... 022 730 58 24 M–Z Mme C. Ackley:...................................................... 022 730 56 84 (de préférence entre / preferably between 14h00 et/and 16h00) June 2004 Page 23 PROGRAMME DES SORTIES ET DES EXCURSIONS POUR LE SECOND SEMESTRE DE L’ANNÉE 2004 Nous avons le plaisir de vous communiquer les dates potentielles pour nos sorties culturelles et touristiques pour l’année en cours: SEPTEMBRE 14 au 15/16 EXCURSION DE 2/3 JOURS DANS LA VALLÉE DE CONCHES EN VALAIS, GLACIER D’ALETSCH ET ERNEN en train, autobus et téléphérique OCTOBRE 12 octobre EXCURSION DANS LA VALLÉE DE JOUX en train ou en autocar* DÉCEMBRE 8 au 9 FÊTES DES LUMIÈRES À LYON en train Repas d’automne fin octobre/début novembre ___________ * Voyage en autocar seulement s’il y a un nombre suffisant d’inscriptions. Note à l’intention des membres résidant en dehors de la région genevoise En principe, le programme détaillé de ces excursions ainsi que les formulaires d’inscription ne sont envoyés qu’aux membres qui résident dans la région genevoise et en France voisine. Toutefois, si l’une ou l’autre de ces excursions vous intéresse du fait que vous prévoyez vous trouver dans la région à l’époque de cette manifestation, veuillez nous le faire savoir afin que nous puissions vous en communiquer les détails en temps voulu. Nous nous réjouissons d’ores et déjà de votre participation à nos sorties 2004. Le site Web des anciens fonctionnaires de l’UIT Dans le Bulletin n° 10 (février 2002), nous vous avions brièvement présenté notre site Web http://life.itu.ch/retraites/ Nous espérons que vous l’avez visité ou le visiterez et que vous collaborerez à son amélioration en nous communiquant vos suggestions. Merci d’avance.