June 2004

Transcription

June 2004
Bureau of the Former ITU
Staff Members’
Section
International
Te l e c o m m u n i c a t i o n
Union
Editorial
H
ow time flies – a
phrase we hear
all too often, especially
from our retired colleagues, who are prepared to swear that
time speeds up as they
advance in age. This
year, all of a sudden,
I have realized that it
has been seven years
since I retired from
ITU and a whole year
since I left Geneva
and gave up the few
humble tasks I still
performed as a retired
member of staff.
Although I have not
stopped contributing
to the Bulletin, I have
now become a detached
reader like the rest of
you, rather than a core
member of the editorial team, and each
time it is with renewed
curiosity and pleasure
that I receive and
open the latest issue
of the magazine. And
I now feel convinced
even more than at the
time we founded the
Section of former staff
members that this
link is really essential.
It is so important to
keep in touch with
the period of our lives
we spent working at
ITU. The fate of the
Union must not leave
us indifferent, just
June 2004
Bulletin No. 16
as we must maintain
a live interest in all
the news about our
former colleagues, the
latest developments
on the pension front,
the cover provided by
our health insurance
schemes and all the
other string of problems we come across
in retirement. But
more than anything
else the Bulletin and
our Section of former
staff members can
bring us a feeling of
conviviality, even
though this may have
a virtual ring for those
of us who no longer
reside in Geneva. I
really appreciated this
sense of conviviality
when I was working
for our Committee.
The trips, the outings,
the lunches and the
meetings that brought
me into contact with
former colleagues
and friends have left
me with nothing but
happy memories.
Nowadays I have to
make do with the stories written about the
Section’s trips and outings, the photographs
taken of events and
the Bulletin’s articles,
but flattery aside I
must congratulate the
Committee on its fine
work.
I am sure that if the
Section and its showcase, the Bulletin,
bring us this touch
of conviviality, it is
because right from the
beginning the Section’s
Committee has always
worked in an atmosphere of good humour
and friendliness. The
differences of rank,
the petty rivalries, the
disagreements and the
expressions of bloated
egos which may have
strained our relations
during our working
lives all vanish as soon
as we acquire our new
status of retired staff,
and as soon as the
passing years provide
us with a common
denominator that generates a fine spirit of
solidarity and friendship. Getting older
does present a few
drawbacks, as we all
know, but on the other
hand what a relief to
end the rivalries, the
need to constantly
prove ourselves, except
to show that we possess a ready reserve
of friendship, conviviality, openness and
availability. Voluntary
work generally offers
Summary:
1
Editorial
2
Questions de pensions
AFICS General
Assembly
3
Visite du Musée de la
Croix-Rouge
4
Une journée en Valais
6
Déjeuner de printemps
Voyage en Belgique
17 Que pouvons-nous
faire pour nous
entraider?
Extraits de presse
La gym adaptée aux
seniors
18 Make the most of
later life
20 Pourquoi TELECOM
quitte la Suisse?
21 Courrier des lecteurs
Ils nous ont quittés...
22 Bureau de la Section
des anciens fonctionnaires
23 Programme des sorties
et des excursions pour
le second semestre de
l’année 2004
Le site Web des anciens
fonctionnaires
Page 2
a way of satisfying this aspiration,
and perhaps especially so when
it is performed with others with
whom we share a common past. I
hope this climate of simplicity and
friendship will last for many years
to come so that we can continue to
take part in the attractive leisure
activities to which we have grown
accustomed thanks to the Committee and regularly to receive our
friendly Bulletin.
I would also like to encourage all
the members of the Section to keep
in touch with the Bulletin and
send in accounts of the trips they
have been on or of some interesting experience they have lived
Bureau of the Section
through, or to make suggestions or
simply just to give us their latest
news. This is how the Bulletin can
provide a solid link between us and
how we can bring our support from
afar to our colleagues serving on
the Committee. What I said about
the pleasure of belonging to a club
like ours should not make us forget
that the duties of committee members mean they must devote many
hours to attending meetings, to
drafting and preparing the Bulletin
and to organizing outings.
These club activities are an important part of the social fabric. They
give us a sense of belonging and
break the isolation we are some-
times faced with. Because we have
spent the greater part of our professional lives working for an international organization, we often
gain the impression that we have
never really worked for a “boss” but
instead that we have merely helped
to pursue somewhat distant and
abstract objectives. Being linked
together in an association with our
former colleagues, free of any distinctions related to duties, grades
or other, can help us discover a
new meaning to the work we did in
the past.
Françoise Sala
Question de pensions
La 52e session du Comité Mixte de la Caisse des Pensions aura lieu au siège de
l’OACI, à Montréal, du 12 au 23 juillet 2004
Le Conseil de la Fédération des
Associations d’Anciens Fonctionnaires Internationaux (FAAFI)
tiendra sa 33e session immédiatement avant celle du Comité
Mixte, soit du 7 au 9 juillet 2004
également au siège de l’OACI à
Montréal. Une délégation de la
FAAFI prendra part aux travaux
du Comité mixte. Dans la perspective de ces réunions, un groupe de
travail de la FAAFI a été créé pour
étudier la question de l’ajustement
des pensions. Ce groupe, qui s’est
réuni plusieurs fois ces derniers
mois, a considéré tous les aspects
de l’ajustement et, en particulier,
les modifications qu’il y aurait lieu
d’apporter à ce système qui est en
vigueur depuis plusieurs années.
Il conviendrait en particulier
d’abroger la disposition qui prévoit
la réduction de 1,5% du premier
ajustement – cette mesure avait été
adoptée au moment où la situation
actuarielle de la Caisse commune
des pensions était défavorable.
Les membres de notre section
seront informés dans un prochain
bulletin des recommandations du
Comité mixte sur l’ajustement des
pensions.
Eddy Augsburger
64th General Assembly of AFICS
The General Assembly of the
Association of Former International Civil Servants (Geneva)
was held on 9 March 2004 at
the headquarters of the International Labour Organization (ILO).
The Assembly’s concentrated its
debates on the cover provided by
our health insurance schemes for
long-term care, a topic of particular
interest to retirees in view of the
increasing life expectancy. The
Assembly based its deliberations
on the statement adopted in that
respect by the AFICS Committee
in December 2003, which we published on page 3 of the February
2004 issue of the Bulletin (No. 15).
It then adopted a resolution, which
is reproduced below and which was
sent out to all the Heads of Organizations and to all officials in charge
of health matters.
June 2004
Page 3
Association of Former International Civil Servants
– AAFI-AFICS – Geneva
64TH General Assembly – 9 March 2004
Resolution on Long-Term Care
The 64th Annual General Assembly
of AAFI-AFICS meeting in Geneva
on 9 March 2004
Recalling the resolution adopted
at the 61st General Assembly of
AAFI-AFICS, requesting the Committee and its Health Insurance
Group to pursue efforts to seek
improvements of insurance coverage and benefits for long-term
care;
Considering that further action to
this end by the health insurance
funds of our Organizations remains
necessary, both in respect of nursing care and related services received in institutions and in respect of
corresponding care at home;
Noting that, owing to the inadequacy of benefits provided by the
insurance funds, members of these
funds have recently experienced
difficulty in obtaining admittance
to certain institutions;
Considering that the system of
gradually decreasing benefits for
long-term care lacks justification
and coherence and should be eliminated;
Considering further that the insurance funds, to which pensioners
contributed throughout their years
of service with their Organizations
and continue to contribute, have
a moral obligation to provide adequate coverage in respect of the
costs of care necessitated by their
state of health;
Requests the AAFI-AFICS Committee and its Health Insurance Group
to pursue, as a matter of priority,
efforts aimed at securing as rapidly
as possible adequate protection in
respect of long-term care, involving
in particular:
the fixing of benefit ceilings in
line with actual charges of the institutions concerned;
!
the abolition of systems of
degressive entitlements in all insurance funds;
!
the payment of benefits, under
prescribed conditions, in respect of
specified services to assist persons
remaining at home with mobility,
hygiene, feeding, etc.
!
Geneva, 9 March 2004
Visite du Musée de la Croix-Rouge – Genève
18 mars 2004
Nous étions une quinzaine au
rendez-vous fixé à 14 heures 15 à
l’entrée du Musée. Une déception
nous attendait au départ de la
visite car le guide qui nous avait
été annoncé n’était pas disponible.
Des écouteurs individuels nous ont
été proposés en remplacement ce
qui, à l’usage, s’est révélé beaucoup
plus pratique car il nous offrait
un commentaire dans la langue
de notre choix et permettait une
bien plus grande souplesse dans
le déroulement de la visite, chacun
de nous pouvant s’attarder dans
telle ou telle partie du Musée en
fonction de l’intérêt qu’il pouvait y
trouver personnellement sans pour
autant retarder le groupe.
La visite a commencé par un
tableau panoramique de la bataille
de Solferino qui fut à l’origine de la
création de la Croix-Rouge. Parmi
les différents secteurs du Musée
qui retracent les évènements qui
ont motivé l’intervention de la
Croix-Rouge tels que les conflits
mondiaux, régionaux ou bien souvent locaux et presque ignorés
ainsi que les catastrophes naturelles, une des pièces maîtresses
du Musée est constituée par un
Fichier qui a été établi au cours de
la première guerre mondiale contenant le nom de tous les prisonniers
de guerre. Lorsqu’on réalise les
moyens limités dont on disposait à
l’époque (il fallait tout transcrire
Page 4
Bureau of the Section
manuellement), on est vraiment
impressionné par l’immensité d’une
telle tâche.
Le sentiment que l’on ressent tout
au long de la visite est le contraste
qui existe entre, d’une part la
barbarie des scènes de guerre ou
encore les tragédies causées par les
catastrophes naturelles, et d’autre
part le dévouement sans limite
de ces personnes qui s’engagent
souvent au péril de leur vie pour
tenter de soulager la misère qui en
résulte.
Ce fut une visite très intéressante
et surtout très enrichissante.
Jean Balfroid
Une journée en Valais, 15 avril 2004
Rassemblement très matinal
devant le bâtiment de l’UIT où
nous attendait notre luxueux autocar. La vingtaine de participants
a été très ponctuelle, comme à
l’accoutumée, ce qui a permis un
départ à 8 heures précises. L’ambiance était particulièrement chaleureuse car nous comptions parmi
nous plusieurs membres du «Club
d’Aquarelle» qui avaient été séduits
par le programme de la journée
puisque, en deuxième partie, celuici comportait une visite de l’Expo-
Entrée de la mine
Des galeries impressionnantes
sition Albert Anker à la Fondation
Gianadda à Martigny.
Mais tout d’abord, la matinée a été
consacrée à la visite des salines de
Bex, où nous sommes arrivés un
peu après 9 heures. Après un bon
café, nous nous sommes transformés en explorateurs de cavernes.
En effet, les mines de sel de Bex
sont un immense labyrinthe souterrain, dont seulement quelques
kilomètres peuvent être visités. Ce
parcours permet de voir les plus
spectaculaires et les plus caractéristiques des diverses techniques
d’exploitation utilisées depuis la
première galerie, creusée en 1684,
jusqu’à aujourd’hui une présentation audiovisuelle, aménagée dans
un ancien réservoir creusé en 1826,
ainsi qu’une exposition, permettent
de revivre toutes les étapes de trois
siècles d’histoire du sel et de la
mine. Puis, un petit train conduit
les visiteurs au cœur de l’exploitation. De là, un parcours à pied
d’une durée d’une heure, permet de
découvrir l’incroyable effort accompli pour rechercher sous terre les
sources salées ou pour dessaler sur
Le train fantôme
June 2004
Page 5
Le perçage des troncs pour en faire des conduites d’eau
Une roue à aubes
dans le lac souterrain
place de la roche contenant ce sel
qui, à l’époque, valait de l’or.
En fin de matinée, poursuite de
notre excursion vers Martigny où
nous attendait un réconfortant
repas au restaurant le «Bourg
Ville» (à ne pas confondre avec le
célèbre acteur). Ainsi que nous
l’avons indiqué plus haut, l’aprèsmidi a été consacré à la visite de
l’Exposition des œuvres d’Albert
Anker, à la Fondation Gianadda.
Albert Anker est un peintre bernois qui a vécu de 1831 à 1910 et
qui décrit notamment les scènes
de la vie quotidienne en Suisse à
une époque où les conditions de vie
Lampe de mineurs traditionnelle
étaient souvent dures et précaires.
La visite elle-même a été précédée
d’un exposé illustré de diapositives qui nous a fait saisir toutes
les nuances que le peintre a voulu
exprimer. Ensuite, c’est donc avec
des yeux «éclairés» que nous avons
pu admirer cette magnifique collection. Ce fut vraiment une belle et
riche journée que nous devons, une
fois de plus, à nos deux G.O. (Gentils Organisateurs).
Notre Section des Anciens devient
une véritable institution culturelle!
Jean Balfroid
Les participants dans le jardin de la Fondation Gianadda
Photos Jean-Marie Estero et Cécile Darx-Estero
Page 6
Bureau of the Section
Déjeuner de printemps,
27 avril 2004
«Super»ambiance au cours de ce
déjeuner de printemps où une
cinquantaine de participants s’est
retrouvée pour partager, au choix,
soit un menu «poisson», soit un
menu «viande» après un kir royal
et amuse-gueule variés. Tant le
choix des menus proposés que
l’organisation ont fait l’objet de
commentaires élogieux. Merci à
Liliane Jeanmonod pour le soin
qu’elle apporte dans la mise au
point de cette manifestation. Son
idée de distinguer les menus choisis par des serviettes de couleurs
différentes est tout simplement
géniale et mérite d’être brevetée.
Le prix de l’assiduité revient à
Monsieur Mili, notre ancien Secrétaire général qui, par sa présence,
crée immédiatement une atmosphère chaleureuse et très familiale.
Nous songeons déjà avec plaisir au
déjeuner d’automne. Peut-être une
fois de plus au Pirate, peut-être
ailleurs? Faîtes nous part de vos
suggestions.
Jean Balfroid
Magnifique voyage en Belgique
Bruxelles – Anvers – Gand – Bruges – Waterloo
du vendredi 7 au jeudi 13 mai 2004
Chères lectrices, chers lecteurs de
notre Bulletin,
Vous avez été nombreux à recevoir
la suggestion de voyage en Belgique proposée par les membres du
Bureau de la section des anciens
fonctionnaires de l’UIT. En voici
donc quelques reflets.
Les coulisses de l’organisation du
voyage
Tout d’abord fallait-il faire ce
voyage en train ou en autocar?
Tel fut le dilemme devant lequel
nos dévoués organisateurs se sont
trouvés confrontés, pour emmener
les 50 participants inscrits jusqu’au
plat pays. Avant de prendre leur
décision BB (comprenez Bernard
Bourloud) et JME (lisez JeanMarie Estero) ont tout d’abord
testé le voyage en train soit: TGV
(Genève – Paris Gare de Lyon) /
transfert en RER/TGV (Paris Gare
du Nord – Bruxelles).
Avantage: rapidité.
Souci: transférer 50 participants à
Paris de la Gare du Lyon à la Gare
du Nord par le RER qui relie directement ces 2 gares.
Décision: choisissons le car et nous
verrons bien la différence.
Avantage: rendu posé devant l’hôtel
et car à disposition pendant toute
la durée du voyage toujours conduit
par le même chauffeur.
Souci: nombre d’heures du déplacement.
Mes impressions de ce magnifique
voyage
Rendez-vous: aéroport de GenèveCointrin, niveau arrivée dès 06h30
(possibilité de prendre café/croissant dès 06 h. à l’aérogare). Départ
prévu à 07 h. Départ réel 07h10, vu
le temps pris pour saluer chaque
participant, heureux de se retrouver
avant de monter à bord d’un splendide autocar de la Maison Buchard
(cariste à Leytron-Valais).
Après les messages de bienvenue
de la part des organisateurs, le
chauffeur nous énumère les facilités mises à notre disposition
pour notre confort: déplacement
latéral des sièges pour assurer
plus de places / légère inclinaison
des sièges en arrière pour faciliter
l’endormissement / repose-pied
réglable / boissons offertes pendant
le voyage (nous avons effectivement eu l’occasion de boire du café
bien chaud, eau minérale, thé froid
et même du vin blanc, sauf pour
le chauffeur en ce qui concerne ce
dernier breuvage.
Toilette à bord en cas de nécessité
entres les arrêts prévus pour notre
commodité chaque 2 heures de
parcours environ. Pause d’environ
2 heures à la mi-journée pour le
repas de midi.
Les conditions matérielles annoncées ont toutes été effectivement
bien remplies pour la plus grande
June 2004
Page 7
joie et le plus grand plaisir des participants.
Les éléments du succès
Les conditions atmosphériques ont
également été très bien remplies
en ce sens qu’à part la neige nous
avons eu du crachin, de la pluie, du
vent, du brouillard et également
du beau soleil. Le tout formant un
cocktail bien équilibré. Bref de quoi
pouvoir alimenter nos discussions
si d’aventure nous n’avions plus
d’autres sujets à traiter.
Ce qui ne fut d’ailleurs jamais le
cas, car le guide qui nous pris en
charge durant trois jours de suite
monopolisa notre attention et
réussi à focaliser sur sa personne
l’essentiel de nos conversations.
Rarement guide ne fut l’objet
d’autant d’unanimité dans l’appréciation que chacun des participants
eut l’occasion d’en donner.
Des participants sympathiques
D’emblée sa silhouette nous a
séduit, car nous savions que nous
ne le perdrions jamais de vue. Si,
par hasard, des circonstances particulières nous l’aurait fait disparaître à l’horizon, il était muni d’un
parapluie qui aurait empêché tout
honnête touriste de prétendre qu’il
ne l’apercevait plus.
Après avoir été séduit par sa silhouette, nous avons été émerveillés
par son érudition, charmés par ses
expressions typiquement belges,
réjouis par ses histoires drôles et
navrés de devoir le quitter. Autant
vous dire que nous étions tous
regroupés autour de lui afin de ne
rien perdre de ses explications.
Des organisateurs dévoués
et un chauffeur diligent
En fait d’explications, il n’est pas
dans mon intention d’en abuser
pour décrire le magnifique voyage
que nous avons fait. Puisque la
bande dessinée belge fait autant
partie du patrimoine de la Belgique
que le chocolat et la bière, il paraît
opportun que ce voyage vous soit
présenté sous une forme illustrée.
Place donc aux photos réalisées par
des participants à ce voyage
(Mme Cécile Darx-Estero,
M. Jean-Marie Estero).
Bon voyage et à bientôt.
Pierre-André Traub
Un car moderne
Page 8
Bureau of the Section
Un intérieur confortable
Didier, un guide captivant
Anvers, le 8 mai 2004
La première forteresse d’Anvers sur les rives de l’Escaut
(actuellement Musée maritime) avec la Statue d’Ogre
L’Hôtel de Ville et la fontaine Brabo
Le groupe écoute attentivement
les explications du guide (Didier)
June 2004
Page 9
La cathédrale Notre-Dame qui abrite deux triptyques de
Pieter Paul Rubens (L’Erection de la Croix – 1610 et
la Descente de Croix – 1612)
L’église Saint-Charles
L’église Saint-Charles (intérieur)
La preuve qu’il pleuvait ce jour
Page 10
Bureau of the Section
Bruxelles, le 9 mai 2004 (matin)
Le Manneken-Pis,
si petit et pourtant si connu
Ils sont aussi bien connus mais beaucoup plus grands
La Grand’Place (Flèche de l’Hôtel de Ville)
La Grand’Place (Maison du Roi)
June 2004
Page 11
Façade de l’Hôtel de Ville (Détail)
Maison guilde des bateliers (Détail, fronton
en forme de proue de navire)
La Grand’Place (Maison des ducs de Brabant)
L’Atomium (Exposition internationale
de 1958) représentant un atome de fer
agrandi 165 milliards de fois
Page 12
Bureau of the Section
Gand, le 9 mai 2004 (après-midi)
Au bord de la Lys
Au bord de la Lys
Cathédrale
Saint-Bavon
(vitrail)
Het Gravensteen (L’ancien château des
comtes de Flandres)
Cathédrale Saint-Bavon qui abrite le
polyptyque de L’Adoration de l’Agneau
mystique de Jan van Eyck (1432)
June 2004
Page 13
Bruges, le 10 mai 2004
Autour de la Grand’Place (De Markt)
Le Bourg (De Burg)
Autour de la Grand’Place (De Markt)
Les embarcations nous attendent pour faire un tour sur les canaux
Nous voguons
sur le Djiver
Le long des canaux
Page 14
Que de belles choses défilent sous nos yeux
Retour sur terre
Bureau of the Section
June 2004
Page 15
Le Béguinage (Het Begijnhof)
Page 16
Bureau of the Section
Waterloo, le 11 mai 2004
Panorama (détail)
La butte du Lion (45 m. de haut)
Panorama de la bataille (peinture circulaire 110 m)
Photos: François Azria - Jean-Marie Estero - Cécile Darx-Estero - Sam Lador
June 2004
Page 17
Que pouvons-nous faire pour
nous entraider?
Grâce à vous tous, et en particulier
grâce au dévouement de plusieurs
de nos collègues, notre Section connaît un véritable essor. Il est bon,
d’ailleurs, de nous rappeler qu’en
dehors de la défense des intérêts de
nos anciens collègues devant toutes
les instances concernées, l’un des
buts énumérés dans le Règlement
de la Section des Anciens Fonctionnaires de l’UIT est de faciliter le
maintien des contacts et l’entraide
entre anciens collègues.
Après quelque cinq années d’existence, nous constatons avec plaisir
que ce premier but est largement
atteint si nous nous référons au
succès des diverses manifestations
que nous organisons et à la joie
sincère qui règne au cours de ces
retrouvailles.
Il est, cependant, un autre aspect
que nous devons nous efforcer éga-
lement de développer: c’est
celui de l’entraide. L’éditorial paru dans notre Bulletin
N°15 (février 2004) nous rappelait
les problèmes du quatrième âge et
notamment que les fonctionnaires
internationaux qui ont souvent
passé leur vie active loin de leur
pays d’origine et loin de leur
famille sont parfois isolés lorsque
le grand âge arrive, et c’est là aussi
que la solidarité des «plus jeunes»
peut jouer un rôle très important.
Nous avons appris dernièrement
que si l’une de nos collègues est
encore en vie et peut ainsi continuer à se joindre à nous de temps
à autre, c’est grâce à la présence
d’esprit d’un autre de nos membres
qui, constatant qu’elle ne s’était
pas manifestée comme elle en avait
l’habitude s’est précipité chez elle
et a pu prendre les mesures d’urgence qu’imposait son état. Un tel
cas peut se présenter près de vous.
C’est pourquoi nous devons garder
à l’esprit que nous pouvons, par un
petit geste, rendre un très grand
service.
C’est donc peut-être le moment,
pour chacun d’entre nous, de nous
poser la question de savoir si dans
notre entourage ne se trouve pas
quelqu’un que nous pouvons aider,
soit à faire ses courses, soit à se
déplacer – par exemple chez son
médecin – soit encore en lui rendant simplement une petite visite.
Jean Balfroid
Extraits de presse
Extrait du quotidien Nice-Matin du 15 février 2004
La gym adaptée aux seniors
On peut faire du sport à tout
âge, à condition qu’il soit
adapté. La PEM (postureéquilibre-motricité) est une
méthode d’activité physique
permettant aux seniors de
rester autonomes le plus longtemps possible.
La sédentarité? Un fléau à tous les
âges et si le phénomène est inquiétant chez les ados et les adultes,
c’est parmi les seniors qu’il cause
le plus de problèmes. En effet, c’est
bien la sédentarité qui favorise les
chutes, limite les déplacements,
la perte d’autonomie, voire le repli
social.
Pour lutter contre ce phénomène, le
CCAS de Villeneuve-Loubet a mis
en place depuis deux ans le Club
Bel-Age dont le but est de permettre aux seniors de rester le plus
longtemps possible autonomes.
Comment? En faisant du sport.
Et «surtout en l’adaptant à leurs
capacités et à leurs besoins» explique Naofel Smirani qui y anime les
cours d’une heure. Pour mesurer
le potentiel de chacun, il fait appel
à un outil: la PEM (posture-équili-
bre-motricité) qui consiste en une
grille d’évaluation mise en place
par la faculté des sports de Nice il
y a six ans environ.
S’adressant plus particulièrement
à une population déficiente comme
les handicapés moteurs, les personnes, du 3e âge, cette évaluation
permet de déterminer l’autonomie
fonctionnelle de chacun dans les
activités de tous les jours.
«En début d’année, explique
Naofel, j’évalue les capacités de
mes élèves en posture, équilibre
Page 18
et motricité. Leurs besoins varient
beaucoup en fonction de leur passé
sportif et de leur âge». La grille
sur laquelle se base Naofel comporte une dizaine d’exercices dans
chaque catégorie dont la difficulté
va croissant. «En ce qui concerne la
posture, un des exercices consiste
à passer les bras dans le dos. Cela
me permet d’avoir une idée sur
la mobilisation articulaire et sur
l’amplitude de la personne, explique le professeur. Pour l’équilibre,
l’élève doit garder l’équilibre sur le
pied ou, plus difficile, de fermer les
yeux. Par exemple, se baisser pour
ramasser un objet est relativement
simple En revanche, réaliser une
chute avant de type judo avec
enchaînement pour repasser en
position debout est difficile, pour
ne pas dire impossible à réaliser,
concède Naofel. Mais j’ai ainsi idée
des capacités de chacun».
A la carte
En fonction de résultats obtenus,
il concocte un programme global
pour tous ses élèves tout en l’adaptant en fonction des personnes.
«Dans un souci de convivialité et
pour qu’aucun élève ne se sente
exclu, il est important que tout le
groupe fasse le même exercice...»
L’intérêt de la PEM, c’est qu’elle
s’adapte à tous les problèmes physiques que l’on peut rencontre dans
cette tranche d’âge. Elle permet à
des personnes ayant une prothèse,
de l’arthrose, des douleurs dorsales, articulaires, respiratoires
Bureau of the Section
ou cardiaques de participer à une
activité physique et d’en tirer des
bénéfices. «Comme personne n’a
le même profil moteur, je module
les exercices. Par exemple, je peux
demander à l’une de se tenir en
équilibre sur un pied et à l’autre de
fermer les yeux, histoire de corser
un peu l’exercice. En fonction des
pathologies, j’adapte l’exercice.
Ainsi, si un de mes élèves souffre
d’arthrose, j’évite de lui faire trop
travailler le renforcement musculaire». Quant à la séance, elle
se déroule comme n’importe quel
cours de gym: 15 minutes d’échauffement, 40 d’exercices et 5 à 10 de
retour au calme.
Confiance en soi
Cette gym n’a pas que des bienfaits physiques, elle a aussi un
aspect psychologique. Elle permet
de redonner la confiance en soi et
au niveau social, d’entretenir une
dynamique de groupe. «Il faut
valoriser la personne qui recherche
une image positive d’elle. Certains
seniors n’ont jamais fait de sport
de leur vie. C’est très courageux de
leur part de débuter à cet âge-là et
il faut les encourager».
Justement, pourquoi faire du
sport? «Parce qu’à tout âge on peut
gagner de la force musculaire ou
bien la conserver. A VilleneuveLoubet, j’ai une quinzaine d’élèves
dont l’âge est compris entre 60 et
90 ans. D’une certaine manière,
les exercices pour les seniors ressemblent beaucoup à ceux pour les
enfants. Ils doivent être ludiques.
Je prévois des exercices avec des
cerceaux, des ballons en mousse
de tailles diverses, des plots, des
medecine-balls. Je leur fais faire
aussi des exercices au sol car à
partir d’un certain âge, les seniors
en ont peur: ils craignent de ne
pas pouvoir se relever. Alors, je
leur apprends mais de façon amusante!».
Finalement, quoi de plus agréable que de faire su sport sans s’en
rendre compte? Le fait de lancer un
ballon à une personne située sur le
côté permet de faire travailler les
abdominaux obliques! Et qui dit
que les pompes devaient obligatoirement se faire au sol? «On peut
très bien les faire debout face au
mur! , souligne Naofel sur un ou
deux bras. Et pour les équilibres,
je prévois des exercices en variant
les surfaces molles ou dures et les
appuis». Marcher sur la poutre est
un exercice souvent redouté par les
seniors mais qui s’avère très utile.
Au fil des semaines, Naofel se
montre de plus en plus exigeant
envers ses élèves. «Je leur demande
parfois de passer à 4 pattes à
travers des cerceaux. Au début,
c’est déjà bien qu’ils réussissent.
Mais après, les critères de réussite
changent. L’objectif est de ne plus
toucher les cerceaux! Et tous ses
élèves de s’appliquer pour relever
le défi et les progrès sont rapidement au rendez-vous. Le bien-être
aussi!»
MAKE THE MOST OF LATER LIFE
How to prosper in old age
(Extract from The Daily Telegraph Guide to Later Life by Marion Shoard
Stay in touch
‘Surveys show that keeping in touch
with others lowers the risk of all
causes of death as effectively as
exercise’, says Shoard. One study
found that those with significantly
lower levels of social activity were
more likely to experience deterio-
rating physical health and to die
sooner. Nearly 10 per cent of elderly
people often or always feel lonely –
and they don’t all live alone. ‘The
good news’ says Shoard, ‘is that
there is a large number of people
who offer their time for activities
such as visiting elderly people.’ Try
formal befriending programmes
run by charities, outing schemes
(www.contact-the-elderly.org), day
centres and religious institutions.
Get a pet
Pets are not just company – they
bring health benefits, too. Pet
June 2004
owners have lower cholesterol
levels and blood pressure and,
according to a US study, have a
better chance of surviving a heart
attack. Elderly pet owners suffer
less depression and loneliness, feel
more secure in their homes and,
when they go out, take more exercise and talk to others more often.
They seem to take better care of
themselves, eating more regularly
and keeping their homes warmer.
‘Cats are ideal’ says Shoard, ‘but if
you prefer a dog, consider a dachshund, corgi, whippet or an older
Labrador.
Take exercise
Good news for couch potatoes:
moderate exercise after a sedentary
life brings the greatest benefits. If
30 minutes a day, five days a week
is too strenuous, split it up into
10-minute blocks. Digging the
garden and housework constitute
exercise as much as swimming
or walking. If you take a class,
make sure the instructor understands the changing physiology of
the older body and can modify the
lesson. Postural stability courses
help reduce falls by improving
balance, muscle strength and coordination, and show participants
how to get up safely if they do fall.
Take a vitamin or mineral supplement
‘One of the most dangerous and
pervasive myths about older people
is that they do not need to eat very
much because they are not growing,’
says Shoard. ‘In fact, under-nutrition and even malnutrition are
common, and not just amongst the
very poor.’ As the elderly normally
need slightly fewer calories, they
can safely eat fewer carbohydrates,
Page 19
but the requirement for virtually
every other nutrient does not diminish – and in the case of vitamin D
and protein, needed for wound healing, it actually increases. A 1992
study showed that elderly people
living at home who were given a
vitamin and mineral supplement
suffered less than half as many
days of illness caused by infection
as those taking a placebo tablet.
Drink more water
Changes in the body can mean
that older people need more water.
Insufficient water levels make the
blood thicker, increasing the risk of
strokes. As the sensation of thirst
can be blunted with age, you may
well be seriously dehydrated by
the time you feel thirsty, and even
slight dehydration can lead to temporary confusion. The recommended intake is 8 to 10 cups a day. Do
not cut down on fluids if you suffer
from incontinence: when you drink
less, the bladder becomes more irritated by the concentration of urine
and you need to pass water more
frequently.
Make life easier
There are aids to help with almost
every routine task, from putting
on your socks to pouring a kettle.
‘However, this is an area in which
you can spend a lot of money and,
without sound impartial advice,
spend it not very effectively,’ warns
Shoard. Do not buy on the doorstep, where you cannot compare
products.
Downsize with care
The old cottage that seems a
delightful retreat when you are
in your sixties or seventies may
feel isolated and inhospitable if
you find yourself infirm, alone and
unable to drive at 85. Think ahead
when you sell the family home.
Choose a house or flat that is near
shops and public transport and
has few steps, plenty of light (in
case you are housebound for long
periods) and a walk-in shower.
If you are planning to move to
a new area, try living there for
a few weeks in mid-winter first.
Think carefully before moving
into sheltered housing. Don’t be
afraid to ask plenty of questions.
Find out what ‘sheltered’ actually
means: it can mean that there is a
warden on 24-hour call, or that one
appears for just a few hours a day.
Check on the scope for increases
in service charges, rent and management fees. What happens if you
become infirm? Can the flat accommodate mobility aids or live-in
help? ‘Before moving in, try living
in the guest flat for a few weeks,’
advises Shoard. And remember, as
with any new accommodation, it
will probably take you about five
years to settle in.
Don’t give anything away
It may be tempting to beat the
taxman by handing over your
assets to your children while you
are alive. Shoard cites the poet
Shelley: ‘Gold is the old man’s
sword. He should be careful before
he relinquishes it.’ If you have
unexpected financial needs –
3,000 pounds for a hearing aid,
perhaps, or 5,000 pounds for an
electric scooter – your family may
prove less generous than you were.
And signing away your house to
your offspring does not necessarily
mean the local authority cannot get
its hands on the proceeds should
you need to go into a care home.
Page 20
Bureau of the Section
Pourquoi TELECOM quitte la Suisse?
(swissinfo 31 mars 2004)
TELECOM se tenait à Genève
depuis 1971 (Keystone)
Coûts des hôtels et des stands
trop élevés, problèmes d’organisation, importance grandissante du
marché asiatique. Les raisons qui
motivent le départ de Genève du
prestigieux salon sont nombreuses.
Le choix probable de Hong Kong
pour la 10e édition de TELECOM aura
des effets – et pas seulement financiers – pour Genève et la Suisse.
Depuis 1971, le Salon international des télécommunications se
tient tous les quatre ans à Genève.
Mais, selon toute vraisemblance,
la dixième édition aura lieu aura à
Hong Kong en 2006. La recommandation du comité TELECOM (Board)
est pratiquement unanime en
faveur de la candidature asiatique.
Seul le membre suisse désirait en
effet conserver la manifestation à
Genève.
Mais la décision finale incombe à
Yoshio Utsumi, le secrétaire général de l´Union internationale des
télécommunications (UIT). «Nous
allons immédiatement débuter
les négociations avec Hong Kong,
explique Francine Lambert porteparole de l’UIT. Le verdict définitif
ne sera connu que dans quelques
semaines.»
Un grand manque à gagner
Pour Genève et sa région, le coup
est terrible. Selon Robert Hensler,
Chancelier de la République et
canton de Genève, le manque à
gagner se monte à près de 250 millions de francs «C’est une perte
pour tous les secteurs économiques,
comme la construction, l’hôtellerie,
les transports. Mis à part les exposants, plusieurs milliers de personnes travaillaient au montage du
salon», regrette pour sa part Carlo
Lamprecht, chef du Département
genevois de l’économie.
La perte de TELECOM 2006 aura
également des répercussions sur
le trafic des passager de l’Aéroport
international de Genève. En 2003,
la manifestation avait en effet
drainé 100 000 passagers supplémentaires «Sur plus de 8 millions
de passagers comptabilisés l’an
dernier, la perte occasionnée par le
départ de TELECOM 2006 pour Hong
Kong doit être relativisée», estime
pourtant Philippe Roy, le porteparole de l’aéroport.
D’énormes coûts directs et
indirects
Les énormes coûts directs et indirects – la cherté des locations, de la
main-d’œuvre ainsi que différents
abus dans le domaine de l’hôtellerie – liés à la tenue de la manifestation dans la Cité de Calvin sont
aujourd’hui montrés du doigt. Tout
comme la réduction du nombre
d’exposants et de visiteurs lors du
dernier rendez-vous de 2003 et le
manque d’initiative des responsables de l’organisation du rendezvous. «Si d’aventure TELECOM
quitte Genève, je ne pense pas que
l’on puisse simplement tenir les
hôteliers genevois comme responsables», a tenu à préciser Laurent
Terlinchamps. Le président de
l’Association professionnelle des
cafetiers, restaurateurs et hôteliers
s’exprimait sur les ondes de la
Radio suisse romande (RSR).
Pourquoi l’Asie?
Force est d’admettre que la raison
première de cet départ réside dans
l’énorme opportunité en terme de
marché que représente l’Asie. Et en
particulier la Chine. Les exposants
veulent à tout prix se rapprocher
de ces marchés grandissants.
Roberto Rivola, chef de presse de
l’Office fédéral de la communication n’est pas étonné de ce déménagement «Lors de l’édition 2003 de
TELECOM, les représentants asiati-
ques étaient majoritaires. De fait,
l’Asie est aujourd’hui un marché
très intéressant et en pleine évolution. Il suffit de penser à la
Chine», relève-t-il. A l’opposé, les
marchés européens et américains
en matière de télécommunications
sont saturés. Et contrairement à
l’Asie, la marge de manœuvre et les
possibilités d’expansions sont très
réduites.
Une situation confirmée sur la
RSR par André Kudelski, PDG
du groupe de Cheseaux très actif
dans le domaine des télécommunications. «1999 a marqué la fin de
la crise asiatique. A ce moment le
boom était en Europe. Aujourd’hui
les meilleures perspectives se trouvent en Asie et plus précisément en
Chine.»
Des traces douloureuses
Reste que le départ de TELECOM
sous d’autres cieux risque de laisser des traces douloureuses dans
le canton de Genève. Dans son
édition de mercredi, «Le Temps»
parle même d’une «cascade d’effets
désastreux». Selon le quotidien
romand, la santé financière de la
gigantesque infrastructure des
halles de Palexpo est loin d’être
assurée sans les retombées financières du Salon international des
télécommunications. La manifestation représentait en effet le
quart des 650 millions de francs
de retombées annuelles induites
par les salons qui se tiennent à
Palexpo, où la halle 6 a été construite à grands frais presque spécialement pour l´accueillir.
Dans le futur, ce boulet pourrait
s’avérer très lourd à porter pour
le canton de Genève déjà endetté
à hauteur de 11,5 milliards de
francs. Plusieurs futurs investissements cantonaux pourraient donc
en pâtir. Sans oublier qu’en termes
d’image, l’impact du départ de
June 2004
TELECOM est très mauvais pour la
Cité de Calvin.
Rester positif
«En tant que plate-forme internationale, Genève est très touchée
par ce départ, estime Roberto
Page 21
Rivola. Mais la ville est trop chère.»
Peut-être oublie-t-elle également
de se doter des conditions cadres
propice à son développement.
La «Genève internationale» se
doit désormais de réagir. «Notre
région possède des atouts extra-
ordinaires, le tout est de savoir
les vendre, conclut pour sa part
Carlo Lamprecht. Nous devons
désormais réunir les forces à tous
les niveaux communal, cantonal
et fédéral pour faire venir d’autres
manifestations d’importance.»
Courrier des lecteurs
Hello,
Just a few words from Australia –
your recent despatch of the Former
ITU Staff Members Section of the
AFICS Bulletin was very welcome,
since I have been able to read
again, after the blood clots in my
retina have slowly cleared. I am at
the moment in complete remission
from the leukaemia, but I do have
a number of side-effects due to
the heavy modification (diabetes,
liver problems, etc.), but they are
all under control with drugs. I am
a living example of the miracle of
modern medical research and clinical treatment.
You may be interested to know that
the cost of my treatment since first
diagnosed with AML (on 23 July
2002), including hospital, chemotherapy, drugs, consultation, stem-
cell transplant (from my youngest
sister), etc. exceeds, SFr. 350.000!
for which my claim with the
ITU/ILO Health Fund will be no
more than a few hundred SFr, the
rest is covered by the Australian
Health Care System.
My wife and I both miss Geneva
very much – our 21 years living in
Geneva were the best years of our
lives – I miss the tennis, the bike
rides in the Geneva country-side,
the mountain walks in the Alps
and Jura with our neighbourhood
walking club; the roses and gardens by the lake; the old-town of
Geneva; the walks along the
Arve / Rhône; the plage de Genève;
the plage de l’ONU; the “gambas”
on warm summer evenings at the
ONU plage cafeteria.
Say hello to some of my former
friends and colleagues: P.A. Traub,
F. Sala, F. Bigi, P. Johner,
G. Araman, L. Jeanmonod,
P. Whiting, etc. I am pleased to see
that they are as active in retirement as they were at work.
I enclose a press clipping and a
2004 calendar for your info.
Kind regards.
Z.J. Tar
37, The Sancturary
Westleigh (Sydney) NSW 2120
Australia
Ils nous ont quittés…
Monsieur Arnold Adamir Matthey-de-l’Endroit
Monsieur Georges Cudré-Mauroux
décédé le 7 mai 2004
décédé le 27 juin 2004
Madame María-Luz Dussaillant
décédée le 4 juin 2004
Page 22
Bureau of the Section
Bureau de la Section des anciens fonctionnaires de l’UIT
Bureau of the Former ITU Staff Members’ Section
Union internationale des télécommunications
Place des Nations – Bureau V23
CH-1211 Genève 20
Composition
Président: ................................................................................................................... Jean Balfroid
Vice-Président: .................................................................................................. Eddy Augsburger
Secrétaire: ................................................................................................................. Liliane de Michely-Jeanmonod
Trésorier: ................................................................................................................... Pierre Johner
Membres: ..................................................................................................................... Jacques Bacaly, Fabio Bigi
Répartition des Tâches
Liaison avec l’Association des anciens
fonctionnaires internationaux
Genève (AAFI): ...................................................................................................J. Balfroid, F. Bigi
Questions de pensions:..........................................................................E. Augsburger, J. Balfroid
Caisse-maladie: ..................................................................................................J. Bacaly, E. Augsburger
Préparation du Bulletin: ....................................................................L. de Michely-Jeanmonod, J. Balfroid, assistés
des autres membres du Bureau ainsi que de
Mme F. Sala et MM. G. Araman, P.-A. Traub et P. Whiting
Excursions et voyages: ..........................................................................B. Bourloud et J.-.M. Estero
Tenue à jour du site Internet: ...................................................G. Araman, J.-P. Berthet, Y. Gonin
Pour nous contacter
Tél.: ........................................................................................................................................ 022 730 55 84
Courriel: ........................................................................................................................ [email protected]
Site Web: ....................................................................................................................... http//life.itu.ch/retraites
Permanences: ....................................................................................................... 1er et 3e mardi du mois Bureau V23 bâtiment Varembé
Numéros utiles à l’UIT
Secrétaire du Syndicat:........................................................................ 022 730 57 99
Service Social: ..................................................................................................... 022 730 53 80
Pensions: ....................................................................................................................... 022 730 53 81
Assurance-maladie:
Lettres A – C
Mme C. Donnat: .................................................. 022 730 53 85
D–L
Mme C. Perrin: ..................................................... 022 730 58 24
M–Z
Mme C. Ackley:...................................................... 022 730 56 84
(de préférence entre / preferably between 14h00 et/and 16h00)
June 2004
Page 23
PROGRAMME DES SORTIES ET DES
EXCURSIONS POUR LE SECOND SEMESTRE
DE L’ANNÉE 2004
Nous avons le plaisir de vous communiquer les dates potentielles pour
nos sorties culturelles et touristiques pour l’année en cours:
SEPTEMBRE
14 au 15/16
EXCURSION DE 2/3 JOURS DANS LA VALLÉE DE
CONCHES EN VALAIS, GLACIER D’ALETSCH ET ERNEN
en train, autobus et téléphérique
OCTOBRE
12 octobre
EXCURSION DANS LA VALLÉE DE JOUX
en train ou en autocar*
DÉCEMBRE
8 au 9
FÊTES DES LUMIÈRES À LYON
en train
Repas d’automne fin octobre/début novembre
___________
* Voyage en autocar seulement s’il y a un nombre suffisant d’inscriptions.
Note à l’intention des membres résidant en dehors de la région genevoise
En principe, le programme détaillé de ces excursions ainsi que les formulaires d’inscription ne sont
envoyés qu’aux membres qui résident dans la région genevoise et en France voisine. Toutefois, si
l’une ou l’autre de ces excursions vous intéresse du fait que vous prévoyez vous trouver dans la
région à l’époque de cette manifestation, veuillez nous le faire savoir afin que nous puissions vous en
communiquer les détails en temps voulu.
Nous nous réjouissons d’ores et déjà de votre participation à nos sorties 2004.
Le site Web des anciens fonctionnaires de l’UIT
Dans le Bulletin n° 10 (février 2002), nous vous avions brièvement présenté
notre site Web
http://life.itu.ch/retraites/
Nous espérons que vous l’avez visité ou le visiterez et que vous collaborerez à
son amélioration en nous communiquant vos suggestions. Merci d’avance.