menus - l`Hotel Aloe

Transcription

menus - l`Hotel Aloe
Une Véritable Cuisine Maison !
Menu Puy du Fou
Entrées / To Start
20.50 €
 Duo de Melon Charentais et Jambon Vendéen en deux façons, à la Troussepinette
Duo of Charentais melons and ham from Vendée in two ways, with local alcohol
 Verrine de petits Légumes frais, Saumon fumé maison et Yuzu, comme un crumble
Fresh vegetables in a Verrine, home-made smoked salmon and Yuzu, as a crumble
 Inspiration du Jour – Today’s Inspiration
Plats / Main Course
 Brochette de Surprise de Bœuf grillée et Canard Vendéen, Béarnaise maison
Beef and local grilled duck skewer, Bearnaise sauce
 Retour de la Criée de nos Côtes
Today’s coastal catch
 Inspiration du Jour – Today’s Inspiration
Desserts / To Finish
 Soupe de Fruits frais du moment, Basilic et sorbet Maître Artisan
Fresh summer fruits soup, basil and handmade sorbet
 Tour Vendéen du Fromager en Deux Étapes
Two cheeses from Vendée
 Demi-Sphère aux deux Chocolats, cœur coulant de Fruits Rouges à la Troussepinette
Two chocolates half sphere, red berries runny heart with local alcohol
 Inspiration du Jour – Today’s Inspiration
Menu Express - 16.00 € *
Entrée + Plat ou Plat + Dessert
*Au choix dans le menu Puy du Fou – Hors soirs, week-ends & jours fériés – Boissons non comprises
Starter + Main Course or Main Course + Dessert
*Choice in the Puy du Fou Menu – Not available on evenings, week-ends and bank holidays – Drinks not included
Une Véritable Cuisine Maison !
Nos Salades
14.00 €
La Chouannaise
Salade, Tomates, Jambon de Pays, Canard fumé maison, Mogettes, Dés de Mizotte &
Croûtons
Salad, Tomatoes, Country Ham, Duck Breast, White Beans, Dices of local cheese, Dried croutons
La Côte Vendéenne
Salade, Tomates, Avocat, Mozzarella, Maquereaux fumés, Crevettes, Poivrons, Câpres,
Salicorne
Salad, Tomatoes, Avocado, Mozzarella, Smoked Mackerels, Shrimps, Peppers, Capers,
Salicornia
La Maraîchère
Salade, Tomates, Melon, Carottes râpées Maison, Olives, Courgettes, Radis Roses
Salad, Tomatoes, Melon, Home-made grated Carrots, Olives, Courgettes, Pink Radish
Allergènes à déclaration obligatoire
Ces aliments allergènes sont susceptibles d’être présents dans nos préparations. Pour plus d’informations, merci de se
rapprocher de notre équipe en salle.
Céréales contenant du gluten (blé, seigle, orge…),
Crustacés et produits à base de crustacés,
Œufs et produits à base d’œufs,
Poissons et produits à base de poissons,
Arachides et produits à base d’arachides,
Soja et produits à base de soja,
Lait et produits à base de lait (y compris le lactose),
Fruits à coque (amande, noisette, noix,
pistache…),
Céleri et produits à base de céleri,
Moutarde et produits à base de moutarde,
Graines de sésame et produits à base de graines de
sésame,
Anhydride sulfureux et sulfites,
Lupin et produits à base de lupin,
Toutes nos viandes sont garanties d’origine Française.
Sauf Inspiration du Jour : origine selon arrivage , et Duo de Bœufs : origine Irlande ou France.
Une Véritable Cuisine Maison !
Menu Orchidée
Entrées / To Start
31.50 €
 Petits Macarons de Foie Gras, Troussepinette, Fruits Rouges et Épices orientales
Small Macaroons of Foie-Gras, local alcohol, red berries and oriental spices
 Le Homard dans tous ses états autour du Combawa et Basilic Thaï
The Lobster in different ways with Combawa and Thai basil
 La Tomate Mozzarella di Bufala réinventée, carpaccio de Canard fumé Vendéen et
Parmesan
Original Tomato Mozzarella di Bufala, local smoked duck and parmesan as a carpaccio
Plats / Main Course
 Pigeonneau de la ferme de la Noue rôti aux Agrumes et Ciboulette
Local roasted squab with citrus fruits and chives
 Suprême de Saint-Pierre à l’unilatérale au beurre de Citron Vert et Aneth du jardin
One-side cooked John Dory fish, lime butter and dill from the garden
 Burger Focaccia Maison : porc fermier Vendéen, Foie Gras et Parmesan, Tomate
comme un ketchup
Home-made Focaccia burger: free range pork from Vendée, Foie Gras and parmesan, tomatoes
as a ketchup
Desserts / To Finish
 Le Citron revisité du Pâtissier façon Mojito, Rhum Saint-James et Menthe fraîche du
jardin
The Lemon as a mojito, Saint-James rum and fresh mint from the garden
 Déclinaison du Chocolat Guayaquil en trois façons
Guayaquil chocolate in three ways
 Fruits Rouges d’Été comme un tournedos, Rhubarbe et Chocolat blanc
Summer red berries as a tournedos, rhubarb and white chocolate
 Tour Vendéen du Fromager en Quatre Étapes
Four cheeses from Vendée
 Le Café Gourmand du Pâtissier, selon son Inspiration
Gourmet Coffee with home made pastries
Une Véritable Cuisine Maison !
Menu Chérubin
13.00 €
Formule 2 plats au choix à 9.00
Two choices of dishes for 9.00
€
€
Entrées / To Start
 Brochette de Melon frais aux Fruits Rouges
Melon and red berries skewer
 La P’tite Charcuterie Vendéenne
Plate of local cooked meat
Plats / Main Course
 Steak Haché grillé Tradition Bouchère
Grilled minced beef
 Suprême de Cabillaud Rôti
Roasted fillet of cod
Accompagnement au choix : Frites maison, Garniture du moment ou Salade verte
Sides: Homemade French fries, Today’s garnish or Green salad
Desserts / To Finish
 P’tits Cubes de Fruits frais du Moment
Diced seasonal fresh fruit
 Boule de Glace Maître Artisan (parfum au choix)
Choice of Handmade Ice Cream Scoop
Jusqu’à 12 ans seulement
Designated for children up to 12 years old
1 Boisson comprise (Soda, Jus de fruits ou Sirop)
One drink included (Soda, Juice or fruit in sirop)

Documents pareils