La Carte - Hôtel Holiday Inn Resort Le Touquet

Transcription

La Carte - Hôtel Holiday Inn Resort Le Touquet
Le Chef Laurent Dausque et toute son équipe vous proposent
leur carte printemps
LES ENTREES
Rosace d’asperges, chiffonnade de jambon de Serrano et tuile au parmesan
12,00 €
Asparagus rosette, Chiffonade of Serrano ham and parmesan crisps.
Effiloché de crabe au citron vert et carpaccio de pommes granny
12,00 €
Shredded crab with lime and granny smith apple carpaccio.
Tartare de Daurade Royale et saumon fumé à la mangue fraîche et à la coriandre
14,00 €
Gilt-head bream and smoked salmon tartar with fresh mango and coriander.
Foie gras de canard mariné au Banyuls, chutney exotique, brioche et pain d’épices
14,00 €
Duck foie gras marinated in Banyuls wine, exotic chutney, brioche and gingerbread.
6 Huîtres n° 2 de Saint Vaast de la Houge de Normandie
13,00 €
6 Oysters from Normandy.
Les plats “faits maison“ sont élaborés sur place à partir de produits bruts
“Home-made“ dishes are made on our premises from raw ingredients.
Prix nets exprimés en euros / Net prices in euros
LES INCONTOURNABLES
Cœur d’entrecôte grillée, sauce béarnaise, pommes frites et salade verte
22,00 €
Grilled entrecôte, bearnaise sauce, French fries and green salad.
Cheeseburger sauce au piment fumé, pommes frites et salade verte
17,00 €
Cheeseburger with smoked hot pepper sauce, French fries and green salad.
Tartare de Bœuf préparé, pommes frites, salade verte
17,00 €
Steak tartar served with French fries and green salad.
Tagliatelles Carbonara, copeaux de parmesan
16,00 €
Tagliatelle alla carbonara with parmesan cheese shavings
Nos viandes sont certifies d’origine, hors embargo (naissance, élevage, abatage)
La traçabilité de leur origine est à votre disposition auprès du responsable du restaurant.
(Décret 2002-1465 du 17/12/2002)
Our meat is certified as originating from enbargo-free countries,
Where it was born, raised and slaughtered
Prix nets exprimés en euros / Net prices in euros
LES PLATS Viandes & Poissons
Sole grillée
ou meunière à votre convenance
30,00 €
Local sole, grilled or “Meunière“ according to your prefence.
Dos de cabillaud en croute de noisette et son risotto crémeux aux coquillages
22,00 €
Hazelnut-crusted cod loin with a creamy shellfish risotto.
Filet de bar grillé, marinade au citron vert, barigoule d’artichauts poivrade
24,00 €
Grilled sea bass fillet, lime marinade, poivrade artichokes and vegetables.
Suprême de poulet label rouge aux langoustines, écrasé de pomme de terre à l’huile d’olive
22,00 €
Farm chicken supreme with langoustines, crushed potatoes with olive oil.
Carré d’agneau rôti au romarin, boulghour à l’orientale
26,00 €
Roasted rack of lamb with rosemary, oriental bulgur.
Filet de bœuf façon Rossini, brochette méditerranéenne et cake de pomme de terre
Fillet of beef Rossini, Mediterranean vegetable skewer and potato cake
Prix nets exprimés en euros / Net prices in euros
27,00 €
FROMAGE et GOURMANDISES
Assiette de fromages affinés de la fromagerie Caseus de Montreuil sur mer
8,00 €
Local cheese board.
Biscuit citron confit, mousse ivoire et gelée au yuzu
8,00 €
Candied lemon biscuit, white chocolate mousse and yuzu jelly.
Finger moelleux aux noix de pecan
8,00 €
Finger-shaped pecan nut cake and granny smith apple jelly.
Pain à la duchesse, compotée antillaise au rhum et sa mousse chocolat caramel
8,00 €
Eclair stuffed with a rum and pineapple purée and a chocolate and caramel mousse.
Assiette gourmande façon Ch’ti
8,00 €
Typical local gourmet plate.
Prix nets exprimés en euros / Net prices in euros

Documents pareils