La Carte - Hôtel Holiday Inn Resort Le Touquet
Transcription
La Carte - Hôtel Holiday Inn Resort Le Touquet
Le Chef Laurent Dausque et toute son équipe vous proposent leur carte printemps LES ENTREES Rosace d’asperges, chiffonnade de jambon de Serrano et tuile au parmesan 12,00 € Asparagus rosette, Chiffonade of Serrano ham and parmesan crisps. Effiloché de crabe au citron vert et carpaccio de pommes granny 12,00 € Shredded crab with lime and granny smith apple carpaccio. Tartare de Daurade Royale et saumon fumé à la mangue fraîche et à la coriandre 14,00 € Gilt-head bream and smoked salmon tartar with fresh mango and coriander. Foie gras de canard mariné au Banyuls, chutney exotique, brioche et pain d’épices 14,00 € Duck foie gras marinated in Banyuls wine, exotic chutney, brioche and gingerbread. 6 Huîtres n° 2 de Saint Vaast de la Houge de Normandie 13,00 € 6 Oysters from Normandy. Les plats “faits maison“ sont élaborés sur place à partir de produits bruts “Home-made“ dishes are made on our premises from raw ingredients. Prix nets exprimés en euros / Net prices in euros LES INCONTOURNABLES Cœur d’entrecôte grillée, sauce béarnaise, pommes frites et salade verte 22,00 € Grilled entrecôte, bearnaise sauce, French fries and green salad. Cheeseburger sauce au piment fumé, pommes frites et salade verte 17,00 € Cheeseburger with smoked hot pepper sauce, French fries and green salad. Tartare de Bœuf préparé, pommes frites, salade verte 17,00 € Steak tartar served with French fries and green salad. Tagliatelles Carbonara, copeaux de parmesan 16,00 € Tagliatelle alla carbonara with parmesan cheese shavings Nos viandes sont certifies d’origine, hors embargo (naissance, élevage, abatage) La traçabilité de leur origine est à votre disposition auprès du responsable du restaurant. (Décret 2002-1465 du 17/12/2002) Our meat is certified as originating from enbargo-free countries, Where it was born, raised and slaughtered Prix nets exprimés en euros / Net prices in euros LES PLATS Viandes & Poissons Sole grillée ou meunière à votre convenance 30,00 € Local sole, grilled or “Meunière“ according to your prefence. Dos de cabillaud en croute de noisette et son risotto crémeux aux coquillages 22,00 € Hazelnut-crusted cod loin with a creamy shellfish risotto. Filet de bar grillé, marinade au citron vert, barigoule d’artichauts poivrade 24,00 € Grilled sea bass fillet, lime marinade, poivrade artichokes and vegetables. Suprême de poulet label rouge aux langoustines, écrasé de pomme de terre à l’huile d’olive 22,00 € Farm chicken supreme with langoustines, crushed potatoes with olive oil. Carré d’agneau rôti au romarin, boulghour à l’orientale 26,00 € Roasted rack of lamb with rosemary, oriental bulgur. Filet de bœuf façon Rossini, brochette méditerranéenne et cake de pomme de terre Fillet of beef Rossini, Mediterranean vegetable skewer and potato cake Prix nets exprimés en euros / Net prices in euros 27,00 € FROMAGE et GOURMANDISES Assiette de fromages affinés de la fromagerie Caseus de Montreuil sur mer 8,00 € Local cheese board. Biscuit citron confit, mousse ivoire et gelée au yuzu 8,00 € Candied lemon biscuit, white chocolate mousse and yuzu jelly. Finger moelleux aux noix de pecan 8,00 € Finger-shaped pecan nut cake and granny smith apple jelly. Pain à la duchesse, compotée antillaise au rhum et sa mousse chocolat caramel 8,00 € Eclair stuffed with a rum and pineapple purée and a chocolate and caramel mousse. Assiette gourmande façon Ch’ti 8,00 € Typical local gourmet plate. Prix nets exprimés en euros / Net prices in euros