versione pdf - mottigliengo

Commentaires

Transcription

versione pdf - mottigliengo
7 11 15 GIORNI
PER CONSEGNARVI
LA FARMACIA.
*...l’impossibile possibile
(H.U. VON BALTHASSAR)
15 GIORNI PRIMA
15 GIORNI DOPO
Sgombero medicinali, smontaggi, demolizioni muri portanti
con putrelle, opere edili, pavimentazioni integrali, scivolo ingresso,
nuovi impianti idraulici, elettrici, informatici, tvcc, clima, nuovi
serramenti esterni e bussola automatica ingresso, controsoffitti,
luci, arredamento completo falegnameria su misura, grafica
strutturale 3D, assistenza "ricarico" farmacia.
®
"DATECI VOI IL TEMPO"
SISTEMA INFORMATIVO
PERSONE, FUNZIONI, RISORSE PRODUTTIVE, ORGANIZZATIVE E
REALIZZATIVE DEDICATE ESCLUSIVAMENTE AI DOTTORI FARMACISTI
Arch. Marco Mottigliengo
GESTIONE
ARCHITETTURA
INTEGRATA
Dott.ssa Paola Mottigliengo
AREA
COMUNICAZIONE
MARKETING
Designer Elisa Gaido
AREA
PROGETTAZIONE
DESIGN
COMMERCIALE
Arch. Riccardo Mottigliengo
Visual Project Management
PIANIFICAZIONE
PRODUZIONE E
REALIZZAZIONE
COMMESSE
PERSONE, FUNZIONI, RISORSE PRODUTTIVE, ORGANIZZATIVE E REALIZZATIVE
Produzione Sistema d'Arredo
Lavorazione Metalli
Falegnameria
Design
Centro Ricerche
Logistica
Verniciatura
Controllo Qualità
Dr.ssa Chiara Mottigliengo
GESTIONE
ECONOMICA
AMMINISTRAZIONE
FINANZA
Rag. Esther Napoli
CONTABILITA'
Rag. Daniela Castagno
LOGISTICA
SEGRETERIA
GENERALE
GESTIONE
COMMESSE
Consulenti
Geom. Alessandro Nocera
ASSISTENZA
CLIENTI
LAVORI E SERVIZI
Elettroinformatici
Idrotermo Sanitari
Edili
Serramentisti
Fabbri
Cartongessisti
Decoratori
Falegnami
Montatori
Trasporti
3
4
2
Diversificazione cromatica aree merceologiche,
soluzioni dal design innovativo e funzionale,
identificazione di aree polifunzionali adibite ai servizi.
Chromatic differentiation, product areas, solutions with
an innovative and functional design, identification of
multipurpose areas used for the services.
1
5
Diversification chromatique, aires des produits, solutions
avec un design innovatif et fonctionnel, identification
des aires polivalentes destinées aux services.
6
EMOZIONE
EMOTION
ÉMOTION
10
11
13
14
7
8
9
12
15
16
SCENOGRAFIA
SCENOGRAPHY
SCÉNOGRAPHIE
17
18
19
20
Differenziazione finiture, sistemi
espositivi e reparti merceologici.
- Area dermocosmesi finitura schienali
metallo smaltato "viola vinaccia" con
applicazione di visuals tematici magnetici.
- Area fitoterapia finitura legno "larice sbiancato"
con spalle luminose - Area infanzia finitura "lime"
con grafiche visuals calamitate.
Differentiation of finish and
exposing systems, product units.
- Dermocosmetics area "wine-coloured purple"
enamel metal backs finishes with the
application of magnetic thematic visuals.
- Phytotherapy area "bleached larch" finish
with bright shoulders.
- Childhood area "lime" finish with
magnetic visual graphics. Différenciation des finitions et des systèmes
expositifs, des départements des produits.
- Aire dermocosmétologie finition des dossiers
en métal emaillé "violet lie-de-vin" avec
l'application visuel thématiques aimantées.
- Aire phytothérapie finition en bois
"mélèze blanchi" avec les piedroits
doués de bandes lumineuse.
- Aire enfance finition "lime" avec
les graphiques visuelles aimantées. 21
22
24
23
25
SCENOGRAFIA
SCENOGRAPHY
SCÉNOGRAPHIE
26
27
VISUAL 3D
PROJECT MANAGEMENT
30
28
31
29
32
33
PERCORSO
PATH
PARCOURS
37
34
38
35
36
39
47
40
48
49
LUCE
LIGHT
41
LUMIÈRE
42
43
44
46
50
51
52
53
45
54
56
58
59
64
65
55
57
INNOVAZIONE INNOVATION INNOVATION
60
61
62
63
66
68
67
69
70
71
72
Intervento di ristrutturazione integrale dell'intero edificio in cui è ubicata la farmacia;
realizzato "work in progress" consentendo il normale svolgimento dell'attività.
73
Complete restoration of the entire building where the chemist's shop is located,
work in progress" realization to allow the regular activity to be carried on.
Intervention de restructuration totale de l'édifice entier où la pharmacie est située,
réalisé "work in progress" pour permettre le normal déroulement de l'activité.
74
Ristrutturazione "chiavi in mano"con integrazione di arredi antichi ed high-tech...
quando tradizione ed innovazione si incontrano in un connubio raffinato ed edificante.
"Turnkey" restoration with the integration between antique furniture and high tech…when
tradition and innovation meet in a sophisticated and edifying union.
Restructuration "clés en main" avec une intégration entre les décorations anciennes et
celles high tech…quand tradition et innovation se rencontrent dans
une conjonction raffinée et edifiante.
75
76
COLORE
77
COLOR
COULEUR
78
79
84
88
89
80
81
82
83
SPAZIO SPACE ESPACE
85
86
87
90
91
92
98
99
100
101
102
105
106
93
94
95
96
103
97
104
SENSAZIONE
SENSATION
SENSATION
C
A
B
I
N
E
107
108
109
D
E
R
M
O
C
110
111
112
O
S
M
E
T
I
113
C
H
E
CABINS
DERMOCOSMETIC
DERMOCOSMÉTIQUE
CABINES
S
E
R
V
I
Z
I
114
115
116
119
120
B
117
O
X
P
118
O
L
I
F
121
U
N
Z
122
I
O
N
L
SERVICES
MULTIPURPOSE BOX
I
SERVICES BOX MULTI
A
123
La presentazione del vostro progetto con modelli solidi sovrapposti per una corretta visione
degli spazi, un'immediata percezione visiva delle reali proporzioni e degli ingombri, oltre
al rendering tradizionale ed alla visita virtuale della farmacia.
The presentation of your project with solid models overlapped for a correct vision of
the spaces, an immediate visual perception of the true proportions and dimensions,
in addition to the traditional rendering and the virtual tour of the pharmacy.
La présentation de votre projet avec des modèles solides superposée pur une
correcte vision des espaces, une perception visuelle immédiate des vraies proportions
et dimensions, en plus de rendering traditionnelle et à la visite virtuelle de la pharmacie.
IL PROGETTO IN MINIATURA
®
COLORI E FINITURE
COLORS AND FINISH
COULEURS ET FINITION
Personalizzare le finiture di CHEMSYSTEM per assecondare
le esigenze di marketing e merchandising, unitamente alle
aspirazioni individuali del farmacista.
Sistemi di comunicazione ed esposizione
integrata atti a risolvere ogni esigenza, sia in
situazioni esistenti che in progetti di rinnovo globale.
To customize CHEMSYSTEM finishes to comply
with both the marketing and merchandising
requirements, and the chemist's individual aspirations.
Communication systems and integrated display ready
to satisfy every need, both for existing situations and
for future projects nof total renovation.
Personnalisez les finitions de CHEMSYSTEM
pour seconder les exigences du marketing
et du merchandising, et les aspirations
individuelles du pharmacien.
Systèmes de communication et d'exposition intégrée
aptes à résoudre chaque exigence, soit dans des
situations existantes soit pour des projets de
renouvellement global.
HIGH-TECH
125
124
126
127
128
129
130
COMUNICARE ED ESPORRE
COMMUNICATE AND DISPLAY
COMMUNIQUER ET EXPOSER
131
132
WORK IN PROGRESS
"Il rinnovo della farmacia spesso implica la gestione di un cantiere
complesso realizzato nei tempi prefissi, con i costi predeterminati e
con la qualità voluta. Proprio l'integrazione di tali aspetti impone una
struttura aziendale organizzata e specializzata. La costruzione di una
cattedrale rappresenta il massimo esempio di complessità e di slancio
verso obiettivi solo apparentemente irraggiungibili".
"The renewal of the pharmacy often entails the management
of a complex building site to be realized in accordance to a
fixed time, preagreed costs and according to the desired quality. It is
exactly such integration of all these aspects that calls
for a well organized and specialized business structure.
The construction of a cathedral represents the greatest example of
complexity and rush towards only apparently unreachable goals".
"Le renouvellement de la pharmacie souvent implique la gestion d'un chantier complexe réalisé dans les temps fixés,
avec les coûts prédéterminés et avec la qualité désirée. C'est vraiment l'intégration de ces aspects à imposer une
structure d'entreprise organisée et spécialisée. La construction d'une cathédrale représente le plus grand exemple
de complexité et d'élan vers des objectifs considérés impossibles à atteindre seulement à l'apparence".
Farmacia Pozzati
Farmacia Piazza