D el G el al Foc

Transcription

D el G el al Foc
À GRIGNOTER
Cured bellota ham with tomato bread
Jambon Ibérique de bellota avec pain a la tomate
24 €
Duck micuit with pistachios and honey brioche
Mi cuit de canard avec pistaches et brioche du miel
21 €
Caviar Nacarii from the Aran valley with blinis (30 gr.)
Caviar Nacarii de la vall d’Aran avec blinis (30 gr.)
75 €
Sushi to sashimi (18 pieces - hosomakis, uramakis, niguiris and sashimi)
Sushi to sashimi (18 pièces - hosomakis, uramakis, niguiris et sashimi)
26 €
Green salad with balsamic dressing
12 €
Salade verte avec vinaigrette balsamique
Goat cheese salad with mushrooms vinaigrette and honey dressing
Salade au fromage de chèvre avec vinaigrette de champignons et miel de canne
13 €
Tomato salad with thuna fish
13 €
Salde de tomate avec thon
Burrata cheesse with green sprouts salad Fromage burrata avec salade de bourgeons verts
16 €
Homemade cured ham or wild mushrooms croquettes
Beignets de jambon ibérique ou de cèpes faites à la maison
14 €
Winter grilled vegetables with dry tomatoes pesto
Légumes d’hiver grillé avec pesto de tomates sèches
15 €
Fried eggs with fresh foie gras a la poêlle
16 €
Œufs frits avec foie gras frais à la poêlle
Cheese cannelloni with wild mushrooms, spinach and walnuts
Cannelloni de fromage avec épinards, champignons et noix
12 €
Veal sirloin carpaccio with parmesan shavings and truffle oil
Carpaccio de veau avec poudre de fromage parmesan et huile de truffe
18 €
Venison risotto with wild mushrooms and Pedro Ximénez dressing
Risotto de cerf avec champignons et Pedro Ximénez
20 €
Coca of sardine smoked with eggplant and dried tomatoes
Coca de sardine fumé avec aubergine et tomates séchées
14 €
SOUPS
Del Gel al Foc
APPETIZERS
SOUPES
Aranese stew (typical soup from val d’Aran)
Bouillon d’Aran (soupe typique de la val d’Aran)
Wild mushroom cream soup with king prawns and truffle olive oil
Crème de cèpes avec crevettes rouges et huile de truffe
14 €
14 €
VAT INCLUDED
TVA COMPRISE
POISSONS
Grilled hake with artichokes and ham consommé
Colin grillé avec artichauts and consommé de jambon
21 €
Cod tasting (vizcaína, pil-pil and marinated with cured ham) with potato pearls and garlic tenders
Dégustation de morues (vizcaína, pil-pil et confit) avec perles de pomme de terre et ails tendres
19 €
Grilled octopus with garlic and red onions foam
Poulpe grillé avec mousse d’ail et oignons rouges
19 €
Tunna tataki with alvocat mayonnaise and wakame salad
Tataki de thon avec mayonnaise d’avocat et salad de wakame
18 €
Salmon with sauteed vegetables, refreshing tomatoes and lime
Saumon avec légumes sautés, frais de tomate et lime
16 €
MEATS
VIANDES
Grilled veal sirloin with potato gratin and Porto wine sauce
Aloyau de veau grillé avec gratin dauphinois et sauce au vin Porto
24 €
Roasted lamb shoulder with vegetables and potatoes
Épaule d’agneau avec légumes et pommes de terre
22 €
Onglet de black Agnus with green beans, asparagus and chalotas
Onglet de black Agnus avec haricots verts, asperges et échalotes
19 €
Veal sirloin dices with funghi sauce
21 €
Cubes d’aloyau de veau avec funghi sauce
Duck magret with caramalized apple and sweet potato pure
Magret de canard avec pomme caramélisées et purée de patate douce
18 €
Del Gel al Foc
FISH
DESSERTS
Fresh fruit salad
Salade de fruits frais
Artisan cow yogurt of the val d’Aran
Yaourt artisan de vache de la val d’Aran
7€
5€
Ice-creams and sorbets Glaces et sorbets
6€
Orange textures
8€
Textures d’orange
Grandma’s cake with hot chocolate
Tarte de la grand-mère avec chocolat chaud
Apple tatin with apple compote and cinnamon ice-cream
Tatin de pommes avec compote et glace à la cannelle
Chocolate mousse with soursop and passion fruit
Mousse au chocolat avec corossol et fruits de la passion
7€
7€
8€
VAT INCLUDED
TVA COMPRISE
TESTING MENU
MENÚ DEGUSTATIÓN
56 €
Price per person
Prix par personne
Wild mushroom cream soup with king prawns ravioli and truffle olive oil
Crème de cèpes avec ravioli de crevettes rouges et huile de truffe
Tunna hamburger with alvocat mayonnaise and wakame salad
Thon hamburger avec mayonnaise d’avocat et salad de wakame
Duck magret with caramalized apple and sweet potato pure
Magret de canard avec pomme caramélisées et purée de patate douce
Orange textures
Textures d’orange
Del Gel al Foc
Duck micuit with pistachios and honey brioche
Mi cuit de canard avec pistaches et brioche du miel
REGLAMENT (EU) Nº 1169/2011
Dear customers: the dishes may contain allergens or traces.
For more information about the ingredients, please contact staff.
Chers clients: Nos plats peuvent contenir des traces d’allergènes ou allergène.
Si vous souhaitez obtenir des informations sur les ingrédients, s’il vous plaît contacter notre personnel.
Our establishment is in compliance with Spanish law RD 1420/2006 concerning the prevention of anisakis.
Notre établissement est conforme aux dispositions de la RD 1420/2006 concernant la prévention du parasitisme par anisakis.
VAT INCLUDED
TVA COMPRISE