D el G el al Foc
Transcription
D el G el al Foc
À GRIGNOTER Cured bellota ham with tomato bread Jambon Ibérique de bellota avec pain a la tomate 24 € Duck micuit with pistachios and honey brioche Mi cuit de canard avec pistaches et brioche du miel 21 € Caviar Nacarii from the Aran valley with blinis (30 gr.) Caviar Nacarii de la vall d’Aran avec blinis (30 gr.) 75 € Sushi to sashimi (18 pieces - hosomakis, uramakis, niguiris and sashimi) Sushi to sashimi (18 pièces - hosomakis, uramakis, niguiris et sashimi) 26 € Green salad with balsamic dressing 12 € Salade verte avec vinaigrette balsamique Goat cheese salad with mushrooms vinaigrette and honey dressing Salade au fromage de chèvre avec vinaigrette de champignons et miel de canne 13 € Tomato salad with thuna fish 13 € Salde de tomate avec thon Burrata cheesse with green sprouts salad Fromage burrata avec salade de bourgeons verts 16 € Homemade cured ham or wild mushrooms croquettes Beignets de jambon ibérique ou de cèpes faites à la maison 14 € Winter grilled vegetables with dry tomatoes pesto Légumes d’hiver grillé avec pesto de tomates sèches 15 € Fried eggs with fresh foie gras a la poêlle 16 € Œufs frits avec foie gras frais à la poêlle Cheese cannelloni with wild mushrooms, spinach and walnuts Cannelloni de fromage avec épinards, champignons et noix 12 € Veal sirloin carpaccio with parmesan shavings and truffle oil Carpaccio de veau avec poudre de fromage parmesan et huile de truffe 18 € Venison risotto with wild mushrooms and Pedro Ximénez dressing Risotto de cerf avec champignons et Pedro Ximénez 20 € Coca of sardine smoked with eggplant and dried tomatoes Coca de sardine fumé avec aubergine et tomates séchées 14 € SOUPS Del Gel al Foc APPETIZERS SOUPES Aranese stew (typical soup from val d’Aran) Bouillon d’Aran (soupe typique de la val d’Aran) Wild mushroom cream soup with king prawns and truffle olive oil Crème de cèpes avec crevettes rouges et huile de truffe 14 € 14 € VAT INCLUDED TVA COMPRISE POISSONS Grilled hake with artichokes and ham consommé Colin grillé avec artichauts and consommé de jambon 21 € Cod tasting (vizcaína, pil-pil and marinated with cured ham) with potato pearls and garlic tenders Dégustation de morues (vizcaína, pil-pil et confit) avec perles de pomme de terre et ails tendres 19 € Grilled octopus with garlic and red onions foam Poulpe grillé avec mousse d’ail et oignons rouges 19 € Tunna tataki with alvocat mayonnaise and wakame salad Tataki de thon avec mayonnaise d’avocat et salad de wakame 18 € Salmon with sauteed vegetables, refreshing tomatoes and lime Saumon avec légumes sautés, frais de tomate et lime 16 € MEATS VIANDES Grilled veal sirloin with potato gratin and Porto wine sauce Aloyau de veau grillé avec gratin dauphinois et sauce au vin Porto 24 € Roasted lamb shoulder with vegetables and potatoes Épaule d’agneau avec légumes et pommes de terre 22 € Onglet de black Agnus with green beans, asparagus and chalotas Onglet de black Agnus avec haricots verts, asperges et échalotes 19 € Veal sirloin dices with funghi sauce 21 € Cubes d’aloyau de veau avec funghi sauce Duck magret with caramalized apple and sweet potato pure Magret de canard avec pomme caramélisées et purée de patate douce 18 € Del Gel al Foc FISH DESSERTS Fresh fruit salad Salade de fruits frais Artisan cow yogurt of the val d’Aran Yaourt artisan de vache de la val d’Aran 7€ 5€ Ice-creams and sorbets Glaces et sorbets 6€ Orange textures 8€ Textures d’orange Grandma’s cake with hot chocolate Tarte de la grand-mère avec chocolat chaud Apple tatin with apple compote and cinnamon ice-cream Tatin de pommes avec compote et glace à la cannelle Chocolate mousse with soursop and passion fruit Mousse au chocolat avec corossol et fruits de la passion 7€ 7€ 8€ VAT INCLUDED TVA COMPRISE TESTING MENU MENÚ DEGUSTATIÓN 56 € Price per person Prix par personne Wild mushroom cream soup with king prawns ravioli and truffle olive oil Crème de cèpes avec ravioli de crevettes rouges et huile de truffe Tunna hamburger with alvocat mayonnaise and wakame salad Thon hamburger avec mayonnaise d’avocat et salad de wakame Duck magret with caramalized apple and sweet potato pure Magret de canard avec pomme caramélisées et purée de patate douce Orange textures Textures d’orange Del Gel al Foc Duck micuit with pistachios and honey brioche Mi cuit de canard avec pistaches et brioche du miel REGLAMENT (EU) Nº 1169/2011 Dear customers: the dishes may contain allergens or traces. For more information about the ingredients, please contact staff. Chers clients: Nos plats peuvent contenir des traces d’allergènes ou allergène. Si vous souhaitez obtenir des informations sur les ingrédients, s’il vous plaît contacter notre personnel. Our establishment is in compliance with Spanish law RD 1420/2006 concerning the prevention of anisakis. Notre établissement est conforme aux dispositions de la RD 1420/2006 concernant la prévention du parasitisme par anisakis. VAT INCLUDED TVA COMPRISE