Robert ENSOR

Transcription

Robert ENSOR
Nomination Template/Mise en candidature Council
2014-2017/Conseil 2014-2017
To be submitted to the Secretariat no later than 30 June/À compléter et à envoyer
au secrétariat au plus tard le 30 juin.
Nominee / Candidat(e)
Name / Nom
Member association / Association membre
Country / Pays
Postal address (association) /
Adresse postale (association)
Email address / Courriel
Educational background and qualifications /
Éducation et qualifications
Field of work (translation, interpretation,
terminology) / Domaine (traduction,
interpétation, terminologie)
Positions of trust / Postes de confiance
• Current position(s) / Poste(s) actuel(s)
•
Previous position(s) / Ancien(s) poste(s)
Previous involvement in FIT / Participation
antécédente dans la FIT
Robert Ensor
Netherlands Association of Translators
and Interpreters
The Netherlands
Postbus 77
2300 AB Leiden
[email protected]
Bachelor of Arts (English and Philosophy), University of Natal, Durban,
South Africa
Bachelor of Arts (Hons.) in English Literature, University of Natal, Durban,
South Africa
Master of Arts in English Literature, University of Natal, Durban, South Africa
Master of Arts (doctoraal) in English Linguistics and Literature, University of
Amsterdam, The Netherlands
PhD in Comparative Literature, University of Amsterdam, The Netherlands
Master in Business Administration, The Open University, United Kingdom
Translation (legal and financial)
Chairman of the Netherlands Association of Translators and Interpreters
(NGTV)
Chairman of the Netherlands Standardisation Committee for Translation
and Interpreting Services
Director Cairen Holding BV
Director Aliquid Novi BV
Director PLS Professional Language Services BV
Associate Lecturer in Strategy, The Open University Business School
Director of Academic Affairs, University of Phoenix (Europe)
Lecturer in Business Informatics, Hogeschool Holland
Lecturer in Management, Organisation and Business Communication,
Amsterdam Academy for Banking and Finance, Hogeschool Holland
Lecturer in English Linguistics & Literature, Dept. of English Linguistics &
Literature, Utrecht University
No previous involvement, except as a
member of a member organisation
Page 1 of/de 3
FIT – La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde
FIT – The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world
Nominee’s statement / Déclaration de la candidate ou du candidat
My motivation to be a member of Council / Ma
raison pour vouloir siéger au Conseil
My vision for FIT in support of FIT’s aims and
objectives / Ma vision de la FIT à l'appui des buts
et des objectifs de la FIT
My key skills / Mes principales aptitudes
Any other supporting information / Tout autre
renseignement à l'appui
I am keen to see the efforts of the various associations worldwide, and particularly in
Europe, coordinated to obtain wider recognition, by governments and the market, of
the profession of interpreter and translator. I would like to promote the active involvement
of professional associations in all matters relating to quality assurance, including the
implementation of ISO and other standards, and the creation and maintenance of official
registers of professional translators and interpreters, preferably under the aegis of the
associations. In addition, I would be keen to promote more sharing of best practices and
resources in relation to continuous professional development between associations and
the direct involvement of the associations in the design and development of educational
programmes by universities and other institutions.
In this era of global communication and global markets, FIT should coordinate the
development of a global strategy to promote the profession, drawing on the
strengths, achievements and best practices of its members. In the area of
professional development, FIT should coordinate the online accessiblity of CPD
and other educational resources. FIT should also ensure that professional
associations and the FIT itself play a central role in the roll-out of ISO standards in
the area of translation and interpreting services. In addition, FIT should defend the
rights of access of people to public services in multicultural and multilingual
settings in which professional interpreters and translators play a crucial role.
On the basis of many years of teaching strategy as part
of an MBA programme I have skills in the area of
strategy development and implementation. As a lecturer
and consultant in the area of online learning, I have
skills in the development of online learning resources. I
also have experience in managing consultative and
bargaining processes involving various interest groups.
I am a member of the Members'
Parliament of the Dutch Federation of
Trade Unions, FNV, and in this capacity
represent the interests of the
self-employed.
I would be prepared to accept the following positions on the Executive Committee if elected /
J'accepterais volontiers de siéger au Bureau si j'étais élu(e)
Yes
President / Président(e)
Yes
Vice-president / Vice-président(e)
Yes
Secretary General / Secrétaire général(e)
Treasurer / Trésorier(ère)
Picture: Insert a head-and-shoulders picture of
INSERT HERE
the nominee alongside and also attach it as a jpg
(at least 150 KB in size) / Photo : annexez un
portrait en buste de la candidate ou du candidat
de pair avec une version électronique (jpg d'au
moins 150 Ko)
By submitting this form I acknowledge that I have read the document “A commitment to FIT” and undertake
to participate fully in the work of the Council throughout my mandate if elected. /
En soumettant ce formulaire, je confirme avoir lu le document intitulé « Un engagement envers la FIT » et
conviens de participer entièrement au travail du Conseil tout au long de mon mandat si je suis élu(e).
Page 2 of/de 3
FIT – La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde
FIT – The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world
Nominator / Proposant(e)
Name of member association / Nom de
l'association membre
Why the association wants to nominate the
candidate / Pourquoi l'association désire
nommer ce candidat/cette candidate
Netherlands Association of Translators
and Interpreters (NGTV)
The association wishes to support the activities
of FIT, to strengthen the position of associations
of translators and interpreters in Europe and
internationally and to raise the profile of
professional translators and interpreters as
providers of high-quality services.
Indicate the support (financial, administrative
The association will finance the travel and
and others) the association will provide for the
accommodation costs and office
nominee if elected / Indiquer l'appui (financier,
expenses of the nominee.
administratif ou autre) qu'offrira l'association à la
candidate si élue ou au candidat si élu
Any other supporting information / Autres
renseignements à l'appui
Name of person submitting the nomination /
Nom du proposant ou de la proposante
Email of person submitting the nomination /
Courriel du proposant ou de la proposante
Position in association / Position dans
l'association
Association address / Adresse de l'association
Association email address / Courriel de
l'association
Robert Ensor
[email protected]
Chairman
P.O. Box 77
2300 AB Leiden
[email protected]
Page 3 of/de 3
FIT – La voix des associations de traducteurs, d’interprètes et de terminologues à travers le monde
FIT – The voice of associations of translators, interpreters and terminologists around the world

Documents pareils