Download-Programme - Aeroporto di Olbia Costa Smeralda

Transcription

Download-Programme - Aeroporto di Olbia Costa Smeralda
13 - 14 - 15
Orune
Sarule
22 - 23 - 24
Atzara
Olzai
Bar Gurrai
Berto’s Bar
Blu Bar
Bar Nuovo
Beck’s Bar
Autunno in Barbagia
6-7-8
Fonni
Dicembre
Ristorante Pizzeria “Sa Secada” - 078476472
Ristorante di G. Sechi - 078476325
Polleria-Paninoteca di B. Pischedda
Polleria-Paninoteca F. Mastio
29 - 30 - 1
Gadoni
Teti
Dove Mangiare - Where to Eat/Bars - Où Manger/Bars
Il sapore genuino dell’ospitalità
Dove Dormire - Where to Sleep - Où Dormir
INFO - Pour informations: Associazione Turistica Proloco di Sarule 3248269234 / 3491618984
8 - 9 - 10
Ovodda
Lollove
OPEN VOUCHER
Novembre
anche con i vettori low-cost
1-2-3
Desulo
Mamoiada
a
La Sardegna è oggi più vicin
4-5-6
Tonara
Lula
Olbia
Ottobre
Comune di Sarule
Auto + Hotel da € 39,99
Sassari
Porto Torres
Alghero
131
Lula
18 - 19 - 20
Sorgono
Belvì
Orgosolo
Onanì
Bitti
25 - 26 - 27
Aritzo
Call center +39 0784 39303
Orune
11 - 12 - 13
Gavoi / Ollolai
Meana Sardo
Onanì
Lollove
NUORO
Oliena
Orani
Mamoiada
Olzai
www.autunnoinbarbagia.com
Orgosolo
Gavoi
Austis
Sorgono
Atzara
Fonni
Ovodda
Tiana
27 - 28 - 29
Orani
Austis
Dorgali
Teti
Tonara
Desulo
Belvì
Aritzo
Meana Sardo
Gadoni
13 - 14 - 15
Oliena
cn
131d
Oristano
Cagliari
Ollolai
Dorgali
Lanusei
Immagini: archivio ASPEN Nuoro - ph.: M.C. Folchetti / R. Brotzu / archivio Comune di Sarule - grafica: graficomunicazione
Settembre
[email protected]
SARULE
131
dc
n
www.comunesarule.gov.it
6/7/8 settembre 2013
15 - 16 - 17
Nuoro
Tiana
• B&B “La taverna del Gufo” - 3473699550
• B&B G. Floris - 3490607303
6-7-8
Bitti
Sarule
REGIONE AUTÒNOMA DE SARDIGNA
REGIONE AUTONOMA DELLA SARDEGNA
ASSESSORADU DE SU TURISMU, ARTESANIA E CUMMÈRTZIU
ASSESSORATO DEL TURISMO, ARTIGIANATO E COMMERCIO
Venerdì 6 Settembre
Friday 6th September
Vendredi, 6 Septembre
Sabato 7 Settembre
Saturday 7th September
Samedi, 7 Septembre
Ore 17.00 - Inaugurazione e saluti dell’Amministrazione Comunale presso la Casa Museo.
Ore 17.30 - Apertura e visita delle “Cortes”.
Ore 10.00 - Apertura delle “Cortes”.
Durante tutta la giornata: Concorso di pittura estemporanea «Tracce del passato… emozioni del
presente».*
Ore 10.30 - Convegno sul settore agroalimentare a cura dell’Assessorato alle Attività Produttive del
Comune di Sarule con gli interventi dei docenti dell’Università di Sassari Facoltà di Agraria presso la Casa
Protetta.
A seguire produzione e degustazione de sa casadina e de sa savada a cura dell’Associazione Culturale
Maschera a Gattu c/o la Casa Museo.
Ore 10.30 - Laboratorio sulla lingua sarda a cura de “S’Ufitziu ‘e sa Limba Sarda” rivolto ai bambini della
scuola primaria c/o cortile della Casa Museo.
Ore 16.00 - Cantande in Vichinadu-II edizione, manifestazione canora in giro per le corti a cura del coro
maschile “Vadore Sini” di Sarule.
Parteciperanno i Cori di: Ittiri - “Renato Loria” di Muros - “Su Nugoresu” di Nuoro.
Ore 20.30 - Notte di Velluto: sfilata di moda con abiti in velluto, da sera e da sposa.
Durante la serata saranno premiati i primi tre vincitori partecipanti al concorso di pittura.
5pm - Inauguration and greetings by the Amministrazione Comunale at the Casa Museo.
5.30pm - Opening of the “Cortes” and visits.
10am - Opening of the “Cortes”.
For the whole day: Extemporary painting contest «Tracce del passato… emozioni del presente».*
10.30am - Convention on the agri-food sector, by the Assessorato alle Attività Produttive del comune di
Sarule, with the participation of the professors of the Università di Sassari Facoltà di Agraria, at Casa
Protetta.
To follow: making and tasting of sa casadina and sa savada by the Associazione Culturale Maschera a
Gattu at the Casa Museo.
10.30am - Sardinian language laboratory by “S’Ufitziu ‘e sa Limba Sarda” aimed at primary school
children, in the courtyard of the Casa Museo.
4pm - Cantande in Vichinadu-2 nd Edition, singing events in the Cortes, curated by men's chorus “Vadore
Sini” from Sarule, with the participation of the Choruses from Ittiri, Muros (“Renato Loria”) and Nuoro (“Su
Nugoresu”).
8.30pm - Notte di Velluto (Velvet Night ): fashion show, velvet evening and wedding dresses.
During the evening the painting contest's first three finishers will be rewarded.
Festa in onore della Madonna di Gonare (sul monte saranno celebrate le messe ad ogni ora).
Ore 10.00 - Apertura delle “Cortes”.
Esposizione dei quadri partecipanti al concorso di pittura c/o Casa Museo.
Ore 11.00 - Sa cotta produzione e degustazione dei pani tipici di Sarule a cura dell’Associazione Culturale
Maschera a Gattu e del Centro di Aggregazione Sociale c/o Casa Museo.
Ore 13.00 - Sagra del maialetto arrosto.
Dalle 16.00 - Musica itinerante per le corti dove I Maestri Artigiani insegnano.
Sunday 8th September
Feast in honor of the Madonna di Gonare (Our Lady of Gonare); Masses will be celebrated on the
mountain at any time.
10am - Opening of the “Cortes”.
Exhibition of the paintings from the painting contest at the Casa Museo.
11am - Sa cotta making and tasting of typical breads from Sarule at the Casa Museo, by the Associazione
Culturale Maschera a Gattu and the Centro di Aggregazione Sociale.
1pm - Roast pork festival.
From 4pm - Itinerant music in the Cortes, where I Maestri Artigiani insegnano (Master craftsmen teach):
• Produzione del formaggio
• Lavorazione del marmo
• Lavorazione del ferro battuto
• Lavorazione del tappeto
• Lavorazione del sughero
• Impagliatura delle sedie
• Process of cheese making
• Marble processing
• Wrought iron processing
• Carpets processing
• Cork processing
• Chairs mending
Durante le giornate del 7 e 8: Percorrendo i Murales - visita turistica del paese, delle corti e delle chiese
a cura di Luca Cheri, archeologo e guida turistica (servizio gratuito). Ritrovo di partenza dalla Casa Museo.
Saturday 7th and Sunday 8th: Percorrendo i Murales - village guided tour, visits to the Cortes and to the
Churches, organized by Luca Cheri - archaeologist and tourist guide (free service). Meeting point: the Casa
Museo.
Domenica 8 Settembre
Bus navetta verso il sito archeologico de S’altare di Ligula a cura di Ilaria Lande (servizio a pagamento).
Punto di partenza è Piazza Donatori di Sangue.
Durante la manifestazione il campo sportivo sarà a disposizione per area parcheggio di pullman e camper.
*Il modulo e il regolamento per partecipare al concorso, sono scaricabili dalla pagina facebook Comune di Sarule.
Il Comune e la Proloco ringraziano coloro che, per disponibilità e impegno dimostrati, hanno permesso la riuscita di questa
manifestazione.
Bus to the archaeological site S’altare di Ligula by Ilaria Lande (paid service). Meeting point: Piazza
Donatori di Sangue.
17h - Inauguration et salutations par l’Amministrazione Comunale à la Casa Museo.
17h30 - Ouverture des “Cortes” et visites.
10h - Ouverture des “Cortes”.
Tout au long de la journée: Concours de peinture extemporanée «Tracce del passato… emozioni del
presente».*
10h30 - Congrès sur le secteur agro-alimentaire par l’Assessorato alle Attività Produttive de la
Commune de Sarule, avec la participation des enseignants de l’Università di Sassari Facoltà di Agraria à
la Casa Protetta.
À suivre, à la Casa Museo, production et dégustation de sa casadina et de sa savada par l’Associazione
Culturale Maschera a Gattu.
10h30 - Laboratoire de langue sarde dans la cour de la Casa Museo, par “S’Ufitziu ‘e sa Limba Sarda”
adressée aux enfants de l'école primaire.
16h - Cantande in Vichinadu-deuxième édition, manifestation de chant dans les cours par le chœur
d'hommes de Sarule “Vadore Sini”.
Les chœurs de Ittiri, Muros (“Renato Loria”) et Nuoro (“Su Nugoresu”) participeront à l'événement.
20h30 - Notte di Velluto (Nuit de Velours): défilé de mode avec robes de soirée et de mariée en velours.
Au cours de la soirée les trois premiers du concours de peinture seront récompensés.
Dimanche, 8 Septembre
Fête en l'honneur de la Madonna (Notre-Dame) de Gonare (Des messes seront célébrées sur la montagne
à chaque heure).
10h - Ouverture des “Cortes”.
À la Casa Museo, exposition des peintures des participants au concours.
11h - Sa cotta production et dégustation des pains typiques de Sarule à la Casa Museo, par l’Associazione
Culturale Maschera a Gattu et le Centro di Aggregazione Sociale.
13h - Festival du rôti de porc.
De 16h - Musique itinérante dans les Cortes, où les Maîtres Artisans enseigneront:
• La production du fromage
• Le traitement du marbre
• Le traitement du fer forgé
• Le traitement du tapis
• Le traitement du liège
• Le raccommodage des chaises
Samedi 7 et Dimanche 8: Percorrendo i Murales: visite guidée de Sarule, des cours et des églises, par
Luca Cheri - archéologue et guide (service gratuit). Point de rencontre et de départ: la Casa Museo.
Bus vers le site archéologique de S’altare di Ligula par Ilaria Lande (service payant). Point de rencontre:
Piazza Donatori di Sangue.
During the event the pitch will be equiped as a parking area, for buses and campers.
Pendant l'événement un espace de stationnement pour camping car et autobus sera équipé dans le terrain
de sport.
*Modules and rules of participation to be downloaded from the Facebook page “Comune di Sarule”.
The City and the Proloco would like to thank those who, thanks to their dedication and commitment, have guaranteed the
success of the event.
*Le formulaire et le règlement de participation au concours peuvent être téléchargés de la page Facebook “Comune di Sarule”.
La Commune et la Proloco remercient ceux qui ont permis la réussite de cet événement, pour leur disponibilité et leur
engagement.