Autunno in Barbagia
Transcription
Autunno in Barbagia
Autunno in Barbagia Orune Attu chin sas manos 17-18 dicembre 2011 Sassari Porto Torres Alghero Olbia Orune 13 1d cn Onanì Bitti 13 1 Lollove NUORO Oliena Orani Dorgali Mamoiada Olzai cn 131d Teti Austis Sorgono Atzara Oristano - Cagliari Meana Sardo Orgosolo Ollolai Gavoi Fonni Ovodda Tiana Tonara Desulo Belvì Aritzo Gadoni Lanusei Golfo di Orosei i nostri tesori… un percorso di valore (Tziu Tzellachinu) Il tema “Attu chin sas manos” si riferisce al lavoro artigiano che è il traino della manifestazione e poiché il nostro paese “ha fama … gloriosa di essere paese di poeti”, così ci definisce il grande artista, letterato Carlo Levi, nel suo libro “Tutto il miele è finito”, i poeti orunesi nei versi, raccontano un mondo di sensazioni ed emozioni antiche, eterne, da cui l’uomo non può separarsi. La poesia sarà lo strumento per dire, comunicare, valorizzare le peculiarità del nostro lavoro e della nostra tradizione. Il visitatore potra’ dilettarsi a poetare con noi nelle varie esposizioni. SABATO 17 DICEMBRE Ore 9.00 - Il Sindaco Francesca Zidda inaugura e presenta il programma c/o Sala consiliare del Comune di Orune. Apertura dei laboratori, delle mostre ed esposizioni. Ore 9.30 - Accoglienza visitatori dai Compàres e Comàres de Su Càrminu con Su Cùmbidu. Ore 10.30 - Attoppàde a sa Untàna: animazione teatrale itinerante, da “Colombi e sparvieri” e da “Il ponte di Marreri” a cura della Consulta Giovanile, e di Arcangelo Cossu; Musiche di Arnaldo Pala (replica domenica alle ore 11.30). Ore 11.30/15.30 - Laboratori in lingua sarda: “poèsia e jòcos” a cura di S’Ufìtziu Limba Sarda de sa Provintzia de Nùgoro e dei Servizi Sociali Comunali c/o Centro Culturale A. Pigliaru, via E. Delogu. Ore 15.00 - Presentazione del Calendario 2012 a cura del Comitato della B. V. del Carmelo, c/o locali piazza San Bernardo. - Durante la giornata “Pisca e mannica” a cura del Gruppo folk Norkalis, in piazza Santa Maria delle Neve. Ore 18.00 - Film-documentario: Il coraggio e la poesia. Voci della poesia logudorese di Ignazio Figus c/o Casa Murgia Via Meloni. DOMENICA 18 DICEMBRE Ore 10.30 - Incontro-dibattito sul tema: Poesia Identita’ e canto di una comunità c/o Casa Murgia con animazione delle classi della Scuola Primaria coordinati dalle insegnanti Loredana D’Amico e Francesca Chessa. Ore 15.30 - Presentazione dei lavori del laboratorio didattico “A jocàmus a sos poètas?” c/o Casa Murgia Via Meloni a cura delle educatrici dei Servizi Sociali Comunali e de S’Ufìtziu Limba Sarda de sa Provintzia de Nùgoro. Ore 18.00 - Premiazione del concorso di poesia “Attu chin sas manos“ patrocinato dalla Fondazione Banco di Sardegna c/o Casa Murgia Via Meloni. I tenores del paese animeranno la manifestazione con i canti ed i versi dei vincitori. Aìnas nei rioni e case del centro storico degustazione e presentazione prodotti tipici: •Lavorazione della lana e tessitura del tappeto orunese: sa burra c/o Monni Filippo Via Deffenu 25; •Tecniche di produzione dei vini e dei formaggi a cura c/o Monni Filippo Via Deffenu 25; •Dimostrazione al telaio orizzontale: ricerca e sperimentazione con l’utilizzo di materiali alternativi e riciclati. Creazioni di Nietta Condemi De Felice c/o Casa Condemi, Via Lamarmora 9; •Pane e dolci: su limpidu, sos puzoneddos de Su Cossolu, sa cotta de sos biscottos c/o G. Bella, Corso Repubblica 162 (ore 9.00/11.00); •Pasta: sos macarrones de manos, casadìnas e seàdas c/o Elena Berria, Piazza L. Lanfranco; •Latticini e formaggi: gurguzones, recottu, achenne su buttiru, c/o Latteria Ispidinai di Maria Teresa Carta, Corso Repubblica 47; •Salumi tipici: Chessa Antonio C.so Repubblica 130; •Su limpidu (pane carasadu) di Campana Margherita, Via Ugo Foscolo; •Sas casadinas e sas paneddas de gherja c/o Gruppo Missionario, Via E. Delogu 32. ESPOSIZIONI DA VISITARE •Mostra di pittura di Monni Antonia, c/o Repubblica,130. •Esposizione decorazioni artistiche su vetro di Gattu Paola Franca c/o Bar Gattu, Corso Repubblica 93. •Mostra fotografica di Mariane Stefania c/o Bar Gattu, Corso Repubblica 93. •Prodotti tipici: di Giovanna Montesu via Duca d’Aosta. •Mostra: Prendas e tramas, di Francesca Monni, Corso Repubblica. •Mostra gioielli, ceramiche oggetti di design di Simona e Roberta Ciusa,c/o Casa Condemi, Via Lamarmora 9 •Mostra fotografica. Canti, filastrocche, poesie e riflessioni a cura del Comitato biodiversità, c/o Centro Culturale, Fondazione A. Pigliaru, via Ennio Delogu. •Folk Studio. Venti anni di folklore ad Orune a cura di Gianluca Bardeglinu c/o Casa Murgia •Mostra mercato di oggetti religiosi fatti a mano a cura dell’OFTAL, Via Torino. •Percorso in poesia (in lingua orunese e italiana) a cura di Cecilia Porcu Via Grazia Deledda 4. •Mostra mercato a cura del Gruppo Missionario Via Ennio Delogu 32. •Mostra fotografica delle feste Orunesi a cura del Comitato della B. V. del Carmelo c/o locali B. V. C. piazza San Bernardo. •Esposizione artigianato in sughero e legno di Antonio Giovanni Baracca, Via A. Chessa c/o Palazzo Ruiu. •Chiesa S. Maria Della Neve - Affreschi del pittore F. Camboni. •Sa Untana Manna - Fonte pubblica. SITI ARCHEOLOGICI: •“Su Tempiesu”, Coop L.A.R.Co, visite guidate al sito archeologico tel. 3287565148 DOVE MANGIARE: Le due A di Demelas Antonello Corso Repubblica 115/bis. Punto di ristoro: Compàres e Comàres de Su Carminu, piazza San Bernardo. Agriturismo Budolìo loc. Su Tempiesu, prenotazione tel. 0784 276380 PARCHEGGI: Via Berlinguer, Via Deffenu, Via Rinascita, Via A. Pigliaru. INFORMAZIONI: Comune Orune, piazza Remigio Gattu. Tel. 0784276518 - 0784276823; e-mail: sociali. orune@ libero.it [email protected] [email protected] Con il patrocinio Fondazione Banco di Sardegna S’Uffiziu de Limba Sarda de sa Provintzia Nugoro ATTU CHIN SAS MANOS Made by hand Hands heavy with fatigue, blistered hands Hands that hold precious ears of wheat What do I recount? That our toil Has not always been rewarded Yet, work done honestly Has always remained our companion (Tziu Tzellachinu) “Attu chin sas manos” refers to the work of our craftsmen, the driving-force of these festivities coupled with our fame as “land of poets”. This is how the renowned artist and scholar Carlo Levi describes us in his book “Tutto il miele è finito” where the poets of Orune portray a world of ancient and everlasting human sensations and emotions. Poetry is the instrument used to recount, communicate and demonstrate the singularity of our work and traditions. And so, we invite the visitor to delight in the poetry of our displays. SATURDAY 17rd DECEMBER 9 am - Francesca Zidda, mayor of Orune inaugurates and presents the programme of festivities in the Sala consiliare, Comune (Town Hall) Opening of workshops and exhibits 9.30 am - visitors are welcomed to the festivities by the committee of Compàres e Comàres de Su Càrminu 10.30 am - itinerant theatre at sa Untàna: excerpts of “Colombi e sparvieri” and “Il ponte di Marreri”, by the Consulta Giovanile, and Arcangelo Cossu - repeat performance Sunday, 5pm 11.30 am / 3.30 pm - workshop in Sardinian: “poèsia e jòcos” (poetry and games) by S’Ufìtziu Limba Sarda de sa Provintzia de Nùgoro and the Servizi Sociali Comunali, at Centro Culturale A. Pigliaru, via E. Delogu. 3 pm - Presentation of the 2012 calendar of events by the Comitato della B. V. del Carmelo, in piazza San Bernardo. 4.30 pm - “Su Cùmbidu sos zobaneddos de sa crucùbica” festivities with groups of traditional dancers of Orune, by the Gruppo folk Norkalis. 6 pm - Documentary: “Il coraggio e la poesia” - logudorese poetry by Ignazio Figus, Casa Murgia Via Meloni. SUNDAY 18th DECEMBER 10.30 am - Forum on the theme of poetry: Identita’ e canto di una comunita’ (Identity and Voice of a Community), Casa Murgia, Via Meloni 11.30 am - presentation of the work of the “a jocàmus a sos poètas?” (Shall we play poet?) educational workshop, Centro Culturale A. Pigliaru / Casa Murgia Via Meloni, conducted by the instructors of the Servizi Sociali Comunali and the S’Ufìtziu Limba Sarda de sa Provintzia de Nùgoro 3 pm - presentations by primary schoolchildren, coordinated by their teachers, Casa Murgia 6 pm - awards ceremony for the “Attu chin sas manos” poetry competition, under the patronage of the Fondazione Banco di Sardegna, Casa Murgia Via Meloni Performances of the winning poems by the tenor singers of Orune. Demonstrations of the following and tasting of typical products of Orune: •Weaving ‘sa burra’, the wool rug of Orune, Filippo Monni, Via Deffenu 25; •Wine and cheese production techniques, Monni Filippo Via Deffenu 25; •working the horizontal loom: research and experimentation of the use of alternative and recycled material, creative objects by Nietta Condemi De Felice c/o Casa Condemi, Via Lamarmora 9; •Typical bread and sweets: su limpidu, sos puzoneddos de Su Cossolu, sa cotta de sos biscottos, G. Bella, Corso Repubblica 162 (demonstrations at 9 and 11am); •Pasta: sos macarrones de manos, casadìnas e seàdas c/o Elena Berria, P.zza L. Lanfranco; •Cheese and other dairy products: gurguzones cheese, ricotta and butter, Latteria Ispidinai di Maria Teresa Carta, Corso Repubblica 47; •Typical cold cuts, Chessa Antonio C.so Repubblica 130; •Su limpidu (music-sheet bread), di Campana Margherita, Via Ugo Foscolo; •Sas casadinas e sas paneddas de gherja (typical cheese-filled pastry, and bread), Gruppo Missionario, Via E. Delogu 32. ESPOSIZIONI DA VISITARE •Paintings by Antonia Monni, Corso Repubblica,130 •Decorated glass by Paola Franca Gattu, Bar Gattu, Corso Repubblica 93 •Photos by Mariane Stefania, Bar Gattu, Corso Repubblica 93 •Typical products by Giovanna Montesu, via Duca d’Aosta. •Prendas e tramas by Francesca Monni, Corso Repubblica. •Jewellery, ceramics and design by Simona and Roberta Ciusa, Casa Condemi, Via Lamarmora 9 •Photos: songs, rhymes, peoms and reflections, by the Comitato biodiversità, Centro Culturale, Fondazione A. Pigliaru, via Ennio Delogu. •Folk Studio: twenty years of folklore in Orune, by Gianluca Bardeglinu, Casa Murgia •Market and display of hand-made religious objects, OFTAL, Via Torino. •An itinerary of poetry in Orunese and Italian, by Cecilia Porcu, Via Grazia Deledda 4. •Market and display by the Gruppo Missionario, Via Ennio Delogu 32. •Photos of festivities in Orune, by the Comitato della B.V.del Carmelo, at the B.V.C., piazza San Bernardo. •Hand-made objects in bark and wood by Antonio Giovanni Baracca, Via A. Chessa, Palazzo Ruiu. •Chiesa S. Maria Della Neve - frescoes by the painter F. Camboni •Sa Untana Manna - public fountain •“Su Tempiesu”, archaeological site, Coop L.A.R.Co: for guided tours call 328-7565148 WHERE TO EAT AND LOCAL PRODUCTS: Le due A di Demelas Antonello Corso Repubblica 115/bis. Eatery: Compàres e Comàres de Su Carminu, piazza San Bernardo. Agriturismo Budolìo loc. Su Tempiesu, for reservations - tel. 0784 276380 PARKING: Via Berlinguer, Via Deffenu, Via Rinascita, Via A. Pigliaru. INFORMATION: Comune Orune (Town hall), piazza Remigio Gattu. Tel. 0784276518 - 0784276823; e-mail: sociali. orune@ libero.it [email protected] [email protected] ATTU CHIN SAS MANOS Faits avec les mains Mains fatiguées, mains calleuses Mains qui tiennent les épis de blé, Que vous racontais-je ? Que malgré nos fatigues Pas toujours récompensées, Avec le travail honnête Nous restons pourtant amis (Tziu Tzellachinu) Le thème “d’Attu chin sas manos” fait référence au travail artisanal qui est la force même des manifestations puisque notre village “possède la renommée … glorieuse d’être un pays de poètes”. C’est ainsi que le grand artiste et intellectuel Carlo Levi le décrit dans son livre “Tutto il miele è finito”, où les poètes d’Orune racontent un monde de sensations et émotions anciennes, dont l’homme ne peut se séparer. Ainsi la poésie sera l’instrument pour communiquer et valoriser la particularité de notre travail et de notre tradition. Le visiteur se fera un plaisir à poétiser avec nous à travers les diverses expositions du parcours. SAMEDI, 17 DÉCEMBRE 9h - Francesca Zidda, maire d’Orune, inaugure et présente le programme des manifestations, Sala consiliare del Comune di Orune (Mairie) Ouverture des ateliers et expositions. 9h30 - Accueil des visiteurs aux manifestations par les Compàres e Comàres de Su Càrminu. 10h - Sa Untàna: présentations théâtrales de “Colombi e sparvieri” et “Il ponte di Marreri”, par Consulta Giovanile, et Arcangelo Cossu (représentation dimanche, 18h). 11h30/15h30 - Ateliers en sarde: “poèsia e jòcos”, par S’Ufìtziu Limba Sarda de sa Provintzia de Nùgoro et les services sociaux de la municipalité, Centro Culturale A. Pigliaru, via E. Delogu. 15h - Présentation du calendrier des événements de 2012, par Comitato della B. V. del Carmelo, piazza San Bernardo. 16h30 - Animations: “Su Cùmbidu sos zobaneddos de sa crucùbica” - les danses traditionnelles d’Orune par le Gruppo folk Norkalis. 18h - Film/documentaire: “Il coraggio e la Poesia”: les voix de la poésie logudorese d’Ignazio Figus, Casa Murgia, Via Meloni. DIMANCHE 18 NOVEMBRE 10h30 - Rencontre-débat autour de la poésie: ‘Identita’ e canto di una comunita’ (“Identité et chant d’une communauté”), CasaMurgia, Via Meloni. 11h30 - Présentation des travaux effectués à l’atelier pédagogique “a jocàmus a sos poètas?” (‘Et si on jouait aux poètes ?’), Centro Culturale A. Pigliaru, ou Casa Murgia Via Meloni, par les éducateurs des services sociaux d’Orune et S’Ufìtziu Limba Sarda de sa Provintzia de Nùgoro. 15h - Animation par les classes de l’école primaire, organisée par les enseignants, Casa Murgia. 18h - Attribution des prix pour le concours de poésie “Attu chin sas manos”, sous le patronage de la Fondazione Banco di Sardegna, Casa Murgia, Via Meloni. Les œuvres gagnantes seront chantées par les ténors d’Orune. Démonstrations de fabrication et dégustation de produits typiques d’Orune: •Tissage de ‘sa burra’, le tapis en laine d’Orune, Monni Filippo Via Deffenu 25; •Les techniques de production du vin et du fromage, Monni Filippo Via Deffenu 25; •Démonstrations du métier horizontal: recherche et expérimentation des matériels alternatifs et recyclés; créations de Nietta Condemi De Felice c/o Casa Condemi, Via Lamarmora 9; •Le pain et les gâteaux typiques d’Orune, G. Bella, Corso Repubblica 162 (fabrication à 9 et 11h); •Les pâtes: sos macarrones de manos, casadìnas e seàdas, Elena Berria, Piazza L. Lanfranco; •Fromage et autres produits laitiers: le fromage gurguzones, la ricotta, le beurre battu, Latteria Ispidinai di Maria Teresa Carta, Corso Repubblica 47; •La charcuterie typique: Chessa Antonio C.so Repubblica 130; •Su limpidu (le pain ‘carte à musique’) de Campana Margherita, Via Ugo Foscolo; •Sas casadinas e sas paneddas de gherja (deux pains typiques du monde pastoral), Gruppo Missionario, Via E. Delogu 32. EXPOSITIONS / DEMONSTRATIONS •Peintures de Monni Antonia, Corso Repubblica, 130 •Décorations sur verre de Gattu Paola Franca, Bar Gattu, Corso Repubblica 93 •Photos de Mariane Stefania, Bar Gattu, Corso Repubblica 93 •Produits typiques, Giovanna Montesu, via Duca d’Aosta •Prendas e tramas de Francesca Monni, Corso Repubblica •Bijoux, céramiques et design de Simona et Roberta Ciusa, Casa Condemi, Via Lamarmora 9 •Photos: chants, comptines, poésie et réflexions, par il Comitato biodiversità, Centro Culturale, Fondazione A. Pigliaru, via Ennio Delogu. •Folk Studio: vingt ans de folklore à Orune, par Gianluca Bardeglinu, Casa Murgia •Marché-expo d’objets religieux faits main, par OFTAL, Via Torino. •Parcours en poésie, en dialecte d’Orune et en italien, par Cecilia Porcu, Via Grazia Deledda 4 •Marché-expo par le Gruppo Missionario, Via Ennio Delogu 32 •Photos d’Orune en fête, par le Comitato della B. V. del Carmelo, piazza San Bernardo. •Artisanat en écorce et bois d’Antonio Giovanni Baracca, Via A. Chessa, Palazzo Ruiu. •Chiesa S. Maria Della Neve - les fresques du peintre F. Camboni. •Sa Untana Manna - fontaine publique •“Su Tempiesu”, site archéologique, Coop L.A.R.Co; pour les visites guidées, tel. 3287565148 OU MANGER, ET LES PRODUITS DU TERROIR: Le due A di Demelas Antonello Corso Repubblica 115/bis. Point de restauration: Compàres e Comàres de Su Carminu, piazza San Bernardo. Agriturismo Budolìo loc. Su Tempiesu, réservations - tel. 0784 276380 PARKING: Via Berlinguer, Via Deffenu, Via Rinascita, Via A. Pigliaru. INFORMATIONS: Comune Orune (Mairie), piazza Remigio Gattu. Tel. 0784276518 - 0784276823; e-mail: sociali. orune@ libero.it [email protected] [email protected] graficomunicazione nuoro ATTU CHIN SAS MANOS Manos istraccas, manos aggalladas, Incunzadorasde raras ispigas, Ite bos naro? Sas bostras fatigas Non semper sono istadas cumpensadas, Chin totu gai sezis abbarradas, De su trivagliu onestu, semper amigas È una promozione A.S.P.E.N. Azienda Speciale della Camera di Commercio I.A.A. Nuoro www.aspenuoro.it info: +39 0784 252097 Regione Autonoma della Sardegna ASSESSORATO DEL TURISMO ARTIGIANATO E COMMERCIO VOUCHER auto + hotel da 29,99 euro - Info Call Center +39 0784 30638 foto tratte da archivio Aspen di Nuoro: M.C. Folchetti / R. Brotzu e dai Comuni aderenti al circuito • traduzioni: Alexandra Zahorski