AGENCE D`INTERPRETATION avl interprètes sàrl Toute langue et

Transcription

AGENCE D`INTERPRETATION avl interprètes sàrl Toute langue et
Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français,
allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous
offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel,
Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur,
Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre
AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl
[email protected]
Toute langue et technique de conférence
www.avl-interpretes.ch
Bureau Fribourg +41 26 481 33 16
Bureau Zurich +41 62 772 44 33
Ce que les clients disent d’avl interprètes :
page 1 / 5
Références – Politique et gouvernement
« L’interprétariat simultané de l’anglais en allemand fait par Mme Annette von Lerber lors de
l’événement ‘offensive vélo’ au Stade de Suisse à Berne en juin 2016 ne m’as pas seulement
impressionnée par la voix et le flux très agréables de l’interprète, mais aussi qu’elle ait su
transmettre l’humeur ! «
Gestion du Traffic de la ville de Berne, Carmen Kaeser, secrétariat, Berne, Suisse
« Lors de notre congrès ‘Gestion des déchets’ en mai 2016 à Berne, plusieurs participants m’ont
fait part de leur satisfaction au sujet de la traduction simultanée de l’allemand vers le français
d’Annette von Lerber et de Jean-Jacques Nyffenegger. Cela est d’autant plus remarquable, si on
considère que des sujets comme les UVTD, les décharges, le recyclage et la récupération du
phosphore sont très spécifiques. Un grand BRAVO à l'équipe d'interprétation française et italienne
d’AVL. »
Office fédéral de l'environnement OFEV, Anne Bernasconi, Berne, Suisse
« Merci aux interprètes pour la traduction en direct anglais – français et vice versa lors du
European Heritage Heads Forum EHHF (réseau professionnel des directeurs nationaux du
patrimoine culturel : patrimoine bâti, paysages et archéologie) au Bellevue Palace à Berne en mai
2016 et merci à l’équipe d’avl interprètes pour l’organisation ! Nous avons été très contents du
déroulement, des traductions et des interactions avec AVL. »
ArchaeoConcept, Ellinor Dunning, cheffe de projet, Bienne, Suisse
« L’interprétation simultanée français – allemand – français d’Annette von Lerber et de JeanJacques Nyffenegger lors de la Table ronde ‘Protection des sols sur les chantiers’, événement
s’inscrivant dans l’année internationale 2015 du sol de l’ONU, qui s’est tenu le 18 novembre à
l’Institut Agricole de Grangeneuve (IAG), Etat de Fribourg à Posieux, était très claire et de bonne
qualité ! »
Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la
communication DETEC, Office fédéral de l’environnement OFEV, Corsin Lang, Division Sols
et Biotechnologie, collaborateur scientifique, Berne, Suisse
« La prestation des deux interprètes simultanés allemand – français et français – allemand lors de
la conférence au sujet de la lutte contre la pauvreté de la Formation des Parents CH à Soleure a
été très bonne. Un grand merci à l’équipe d’avl interprètes pour le soutiens toujours patient et
amical et pour la bonne collaboration. »
Formation des Parents CH, Maya Mulle, directrice, Zurich, Suisse
« Nous n’avons reçu que des commentaires positifs à propos de l’interprétation simultanée
allemand-français et vice versa lors de notre conférence en septembre 2015 à Bienne. Nous
avons été également très satisfaits des conseils et de la technique d’avl interprètes. »
USSP – Union Suisse des Services des Parcs et Promenades, Peter Stünzi, directeur,
Bienne, Suisse
Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français,
allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous
offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel,
Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur,
Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre
AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl
[email protected]
Toute langue et technique de conférence
www.avl-interpretes.ch
Bureau Fribourg +41 26 481 33 16
Bureau Zurich +41 62 772 44 33
Ce que les clients disent d’avl interprètes :
page 2 / 5
Références – Politique et gouvernement
« La traduction français/allemand – russe et vice versa d’avl interprètes pendant les inspections
des autorités russes dans des fromageries et sur des fermes en février 2015 a été très
satisfaisante. Un très grand merci pour la coopération malgré nos changements de dernière
minute. »
Département fédéral de l'intérieur, Office fédéral de la sécurité alimentaire et des
affaires vétérinaires OSAV, Dr. med. vét. Andreas Wyss, Berne, Suisse
« La traduction simultanée français - allemand de Jean-Jacques Nyffenegger en mars 2015 à Berne
a été très agréable et professionnelle. De plus, nous n’avons reçu que des commentaires positifs de
la part de notre direction de séance. »
Direction de la santé publique et de la prévoyance sociale du canton de Berne, Ruth
Hagen, collaboratrice scientifique, Berne, Suisse
« En ce qui concerne le traducteur simultané allemand - japonais d’avl interprètes, je ne peux que
vous donner une appréciation positive. Aussi bien les invités que les hôtes de notre jubilé en juillet
2014 l’ont beaucoup apprécié. Il a fait un excellent travail - je ne peux que le recommander ! Merci
pour l'excellente collaboration ! Pour de futurs besoins, nous vous contacterons certainement. »
St. Moritz Tourisme, St. Moritz Sports & Events, Serge Alder, collaborateur Sport et Culture,
St. Moritz, Suisse
« Merci beaucoup à Annette von Lerber pour son interprétation de liaison du français vers
l’allemand et inversement que j’ai ressentie comme très agréable et bien structurée. »
Protection des mineurs et des jeunes de la ville de Lucerne, Berta Suter, Lucerne, Suisse
« L’interprétation simultanée allemand - anglais, anglais - allemand d’Annette von Lerber et sa
collègue lors de la conférence ‘Gestion d'eau EcoWater’ organisée par la Haute école spécialisée du
Nord-Ouest de la Suisse sur l’étude de cas Wädenswil en mars 2014 à Au (Zurich) a été super.
Vous avez chuchoté tellement discrètement qu’à aucun moment vous avez dérangé les
participants. »
Direction des travaux publics du canton de Zurich, Emmi Néhmeth, AWEL (Office pour les
déchets, l'eau, l'énergie et l'air du canton de Zurich), technicienne, Zurich
Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français,
allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous
offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel,
Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur,
Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre
AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl
[email protected]
Toute langue et technique de conférence
www.avl-interpretes.ch
Bureau Fribourg +41 26 481 33 16
Bureau Zurich +41 62 772 44 33
Ce que les clients disent d’avl interprètes :
page 3 / 5
Références – Politique et gouvernement
« Depuis que je viens à Genève (au siège des Nations Unies), je croyais que le français était la
seule langue parlée en Suisse ! A Berne je me suis sentie perdue. L’interprétation simultanée
parfaite de Jean-Jacques Nyffenegger de l’allemand vers le français m’a réconciliée avec la Suisse
romande. J’en suis très contente. Merci. »
FNUAP-UNICEF, Dr. Nafissatou J. Diop, New York, États-Unis, coordinatrice du programme sur
la mutilation génitale féminine (MGF) du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et
d’UNICEF, oratrice à la Conférence internationale sur les MGF d’UNICEF, soutenue par le
Département Fédéral des affaires étrangères DFAE, Berne, Suisse
« La collaboration avec avl interprètes lors de la Conférence Rio+20 en juin 2012 et la traduction
en direct anglais – allemand d’Annette von Lerber nous ont convaincu et ont été sans
complications. »
Université de Berne, Natalie Schafer, Centre interdisciplinaire pour le développement durable
et l’environnement (CDE), Berne, Suisse
« Nous remercions beaucoup Madame von Lerber d’avl interprètes pour ses services de traduction
lors de notre conférence à l’hôtel Schweizerhof, Lucerne, « La violence - menace quotidienne »
avec la participation de la Conseillère fédérale Éveline Widmer-Schlumpf. Selon les commentaires
reçus, les participants ont été très impressionnés de la qualité de l'interprétation. »
LIPS Initiative Lucerne pour la paix et la sécurité, Hans-Ruedi Brunner, membre du conseil,
Lucerne, Suisse
« La traduction en direct d’allemand en anglais d’Annette von Lerber et sa collègue d’avl interprète
lors de la conférence ‘Women’s Empowerment Principles’ à Zurich était très claire. Les interprètes
avaient des voix particulièrement agréables – une qualité que je n’entends pas très souvent. »
UN Women New York, Joan Libby Hawk, Conseillère spéciale de „Women’s Empowerment
Principles“, New York, États-Unis
« Merci beaucoup à Madame Annette von Lerber pour ses brillants services d’interprétation anglais
– allemand au Parlement fédéral. »
Chancellerie fédérale suisse, Dr iur. Hans-Urs Wili, chef de la section des droits politiques,
pour le compte d’Inter-Translations SA (itsa), Berne, Suisse
« Cela a très bien marché avec l’interprétation simultanée et la technique d’avl interprètes lors de
notre assemblée des délégués. Je remercie Annette von Lerber également pour la traduction du
français et de l’anglais en allemand à la conférence du Jeûne Fédéral, ainsi que de la traduction
simultanée lors de la table ronde. Madame von Lerber s’est extrêmement bien acquittée de ces
tâches difficiles. »
Parti Évangélique, PEV, Joel Blunier, Secrétaire général, Buchs, Canton d'Argovie, Suisse
Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français,
allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous
offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel,
Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur,
Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre
AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl
[email protected]
Toute langue et technique de conférence
www.avl-interpretes.ch
Bureau Fribourg +41 26 481 33 16
Bureau Zurich +41 62 772 44 33
Ce que les clients disent d’avl interprètes :
page 4 / 5
Références – Politique et gouvernement
« Je me souviens très bien de notre collaboration avec Annette von Lerber et de notre extrême
satisfaction. J’ai conservé les coordonnées de Madame von Lerber et l’approcherai certainement si
l’occasion devait se présenter. »
Services parlementaires, service relations internationales, Suzanne Stritt-Schwegler pour
le compte d‘Inter-Translations SA (itsa), Berne, Suisse
« Merci, Madame von Lerber, pour les commentaires transmis. Ils soulignent le bon travail que
vous et vos collègues ont fourni. Seuls des commentaires positifs me sont personnellement
parvenus. L'interprétation particulièrement bonne de la terminologie a reçu beaucoup de
compliments. »
Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés HCR, Organisation Suisse d'Aide
aux Refugiés OSAR, Jürg Nydegger, Genève et Berne, Suisse
« J’aimerais remercier Annette von Lerber pour la qualité impeccable de ses prestations. »
André Bugnon, ancien Président du Conseil National, pour le compte d’Inter-Translations SA
(itsa), Berne, Suisse
« Annette von Lerber m'a impressionné en étant précise, compétente, professionnelle et ciblée, en
traduisant pour moi et pour d'autres lors d'un congrès de partis politiques en Suisse, commutant
entre l’anglais, le français et l’allemand tout en s’accommodant de l'équipement technique. »
Jeff Fountain, Centre Schuman pour les études européennes, Université des Nations de JEM,
Directeur, Pays-Bas
« La traduction synchrone anglais – espagnol au Tribunal Arbitral du Sport (TAS) à Lausanne
de l’interprète d’AVL était parfaite. Son comportement et empathie avec la situation étaient
extraordinaires. Je suis très contente ! »
Roser Agut pour CMAS (Confédération Mondiale des Activités Subaquatiques), Barcelone, Espagne
« J’apprécie beaucoup la façon dynamique d’interpréter d’Annette von Lerber. On se sent en
sécurité et à l’aise lorsque l’on l’écoute. »
Dr Wilf Gasser, Membre PEV du Grand Conseil bernois, Wabern, Suisse
« Ayant été moi-même interprète à maintes reprises, je suis très sensible à l'importance donnée à
l'exactitude et à la précision dans l’exercice de cette discipline. Les compétences professionnelles,
organisationnelles et personnelles de haut niveau d’Annette von Lerber ont été en évidence tout au
long de la conférence. Madame von Lerber a apporté une contribution fondamentale et importante
à sa réussite. »
Dr Cynthia D. Wallace, Consultant de droit économique international ; ancienne conseillère
principale du secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Europe de l’ONU, Arzier près
de Genève, Suisse
Vous avez besoin d’un interprète simultané (traducteur simultané) pour anglais, français,
allemand, italien, espagnol, portugais, chinois, japonais, russe ou autre ? avl interprètes vous
offre la traduction simultanée (interprétation simultanée) à Genève, Lausanne, Fribourg, Neuchâtel,
Montreux, Sion, Viège, Brig, Martigny, Zurich, Berne, Bâle, Olten, Lucerne, Saint-Gall, Winterthur,
Davos, Aarau, Lugano ou ailleurs pour toute langue ! Contactez notre
AGENCE D‘INTERPRETATION avl interprètes sàrl
[email protected]
Toute langue et technique de conférence
www.avl-interpretes.ch
Bureau Fribourg +41 26 481 33 16
Bureau Zurich +41 62 772 44 33
Ce que les clients disent d’avl interprètes :
page 5 / 5
Références – Politique et gouvernement
« Dans mon travail au sein du mouvement international Vineyard, j'ai entendu beaucoup de
traducteurs et traductrices. Mais que dire de la qualité, de l'exactitude et du flux d’Annette von
Lerber d’avl si ce n’est qu’elle est dans une classe à part. »
René Steiner, Conseiller cantonal de Soleure, Conseiller communal de la ville d'Olten, Soleure,
Suisse
« La façon professionnelle d’interpréter d’Annette von Lerber a élevé la qualité d’interprétation de
cette conférence. »
Stephan Hodonou, Conseiller communal de la ville d’Olten, enseignant à l’école cantonale,
Soleure, Suisse