Vitrine resto portrait printemps 2015

Transcription

Vitrine resto portrait printemps 2015
Monsieur, Madame,
Comme disait Alain Chapel : la cuisine c’est plus que des
recettes. JACQUES ROLANCY - Meilleur Ouvrier de France 1996,
Maître Cuisinier de France – et son équipe vous proposent une
sélection de plats et de vins « coup de cœur », qui selon nos
connaissances se marieront agréablement.
Si vous voulez vous faire plaisir, demandez la carte de nos
grands crus, des Margaux, Pétrus, Rothschild et autre qui ne
font pas La Tâche.
C’est avec beaucoup d’émotion que nous vous recevons
ensemble, en vous remerciant de votre fidélité et amitié
gourmande.
Jacques Rolancy et son équipe
N.B: Un tableau relatif à la présence des allergènes dans les plats est à
votre disposition. Renseignez-vous auprès de votre Chef de Rang.
Hors d’œuvres – starters
Pied d’agneau de l’arrière pays croustillant à la moutarde de
Meaux, mesclun niçois − crispy lamb trotter with grain mustard,
young leaves salad
13.00 €
Œuf mollet et asperges vertes, crème et croûtons au lard −
medium boiled egg with asparagus, bacon flavoured creamy sauce
and croutons
14.00 €
Salade d’artichauts, roquette et parmesan, copeaux de truffe
d’été (tuber aestivum 1%) − artichokes salad, roquette and
parmesan, summer truffle shavings (tuber aestivum 1%)
15.00 €
Croustillant de petits pois à la sarriette, fricassée d’escargots
de mon enfance − crispy peas raviolis flavoured with savory,
snails fricassée from my childhood
16.00 €
Escalope de foie gras poêlée sur un lit de saumon mariné,
gingembre et navets confits − panfried foie gras escalope on a
bed of marinated salmon, confit ginger and turnips
19.00 €
Crabe et asperges en salade relevés au beurre de moutarde
et crackers au vinaigre, herbes fraîches en salade − crab and
asparagus salad, mustard butter and vinegar crackers, fresh
herbs salad
20.00 €
Crustacés – Shellfish
Homard* « Rosmadec » (prix par personne, +500 gr)
− « Rosmadec » lobster* (price per person, + 500 gr)
70.00 €
Risotto de homard* − lobster* risotto
34.00 €
Fricassée de homard* parfumée au tandoori, jus réduit de la
presse, ravioles ricotta et artichauts − lobster* fricassée with
tandoori, artichoke and ricotta ravioli
* Homard Européen
Prix nets, service compris
N.B.: Un tableau relatif à la présence des allergènes dans
les plats est à votre disposition. Renseignez-vous auprès
de votre Chef de Rang.
34.00 €
Poissons – Fish
Filet de poisson du retour de marché, légumes du moment −
27.00 €
fish fillet from the market, seasonal vegetables
Rouget grillé à l’huile d’olive, ragoût de coques et artichauts
parfumés au kalamansi et au basilic − grilled fillet of red mullet,
cockles and artichokes stew flavoured with kalamansi and basil
28.00 €
Tronçon de lotte rôti, frégola aux saveurs de paëlla et rougail
à la tomate − roasted tronçon of monkfish, frégola flavoured like
a paëlla and rougail of tomatoes
28.00 €
Pavé de bar sauvage poêlé, verts et côtes de blettes à la
niçoise − panfried fillet of sea bass, niçoise swisschards
30.00 €
Tronçon de turbot contisé au citron confit et rôti au beurre de
homard, belles asperges vertes gratinées au parmesan, jus de
volaille tranché − tronçon of turbot larded with confit lemon and
roasted with lobster butter, asparagus au gratin with parmesan
Bouillabaisse du Rolancy’s − bouillabaisse
39.00 €
(petite) 29.00 €
(normale) 45.00 €
Poissons Grillés selon la criée (Prix par personne) –
Grilled fish (price per person)
Daurade royale grillée − grilled sea bream
29.00 €
Daurade royale en croûte de sel (pour 2) − sea bream cooked
in salted crust (for 2)
31.00 €
St Pierre grillé − grilled John Dory
33.00 €
Bar grillé ou en croûte de sel (pour 2) − grilled sea bass or
cooked in salted crust (for 2)
34.00 €
Sole grillée ou meunière − grilled or meuniere sole
35.00 €
Notre célèbre turbot grillé − grilled turbot
39.00 €
Supplément de légumes : 3€
Prix nets, service compris
N.B.: Un tableau relatif à la présence des allergènes dans
les plats est à votre disposition. Renseignez-vous auprès
de votre Chef de Rang.
Viandes, volailles et abats – Meat, poultry and offal
Rognon de veau à la diable, gratin dauphinois - veal kidney in
a grain mustard sauce, potatoes au gratin
23.00 €
Magret de canard rôti à l’ananas, jus parfumé au rhum,
pommes grenaille et ail nouveau − roasted breast of duck with
pineapple, jus flavoured with rum, new potatoes and new garlic
27.00 €
Carré d’agneau rôti, bayaldi de légumes du sud et salade
d’herbes fraîches − roasted rack of lamb, vegetables bayaldi and
fresh herbs salad
35.00 €
Filet de bœuf rôti et cocotte de légumes printaniers aux
copeaux de truffe d’été (tuber aestivum 1%) − roasted beef
fillet and cocotte of spring vegetables with summer truffle shavings
(tuber aestivum 1%)
37.00 €
Supplément de légumes : 3€
Prix nets, service compris
N.B.: Un tableau relatif à la présence des allergènes dans
les plats est à votre disposition. Renseignez-vous auprès
de votre Chef de Rang.
Menu Détente
44.00 €
Ravioles de langoustines, émulsion coraillée − scampi raviolis
Ou
Pâté en croûte Alexandre Dumaine façon Jacques Rolancy − Alexandre
Dumaine’s meat pie Jacques Rolancy’s style
Ou
Sardines farcies et rôties sur un lit de légumes vinaigrés, sorbet au
poivron et à la framboise − stuffed and roasted sardines on a bed of
vegetables, pepper and raspberry sorbet
***
Magret de canard rôti à l’ananas, jus parfumé au rhum, pommes
grenaille et ail nouveau − roasted breast of duck with pineapple, jus
flavoured with rum, new potatoes and new garlic
Ou
Aile de raie meunière à la grenobloise, légumes crus et cuits − skate
wing panfried meuniere, raw and cooked vegetables
Ou
Filet de merlan pané à l’anglaise, purée de céleri rave, huile de persil
plat − panfried breaded whiting fillet, celeriac mash, flat parsley oil
***
La palette de sorbets − sorbets panaché
Ou
Soufflé petit punch et sorbet mojito * – petit punch soufflé and mojito
sorbet
Ou
Assiette de fruits frais du moment − seasonal fresh fruits plate
***
Mignardises − petits-fours
Supplément de légumes : 3€
Prix nets, service compris
N.B.: Un tableau relatif à la présence des allergènes dans
les plats est à votre disposition. Renseignez-vous auprès
de votre Chef de Rang.
Menu Spécial Turbot
68.00 €
Entrée de la carte au choix − starter to choose from our main carte
***
Turbot grande tradition, grillé sauce hollandaise − grilled turbot, Dutch
sauce
Ou / Or
en tronçon de turbot contisé au citron confit et rôti au beurre de
homard, belles asperges vertes gratinées au parmesan, jus de volaille
tranché − tronçon of turbot larded with confit lemon and roasted with
lobster butter, asparagus au gratin with parmesan
***
Dessert de la carte au choix − dessert to choose from our main carte
***
Mignardises − Petits-fours
Supplément de légumes : 3€
Prix nets, service compris
N.B.: Un tableau relatif à la présence des allergènes dans
les plats est à votre disposition. Renseignez-vous auprès
de votre Chef de Rang.