Notre nouvelle carte saison 2015/2016
Transcription
Notre nouvelle carte saison 2015/2016
« CHEZ FLORIOZ » Restaurant - Bar Après-Ski Merci de votre visite et au plaisir de vous revoir. CARTE DES METS – SPEISEKARTE - MENU Tartes flambées - Flammkuchen Petite restauration De 11h. 30 à 19 h. 00 Von 11:30 bis 19:00 Uhr - From 11:30 to 19:00 pm Salées – Salzig - Savory Nature (Oignons, lardons) Fr. 12.— (Zwiebeln und Speckwürfel) - (onions and lardons) Fromage (Oignons, fromage) (Zwiebeln und Käse) - (Onions and cheese) Fr. 12.— Gratinée (Oignons, lardons, fromage) (Zwiebeln, Speckwürfel und Käse) (onions, lardons & cheese au gratin) Fr. 13.— Florioz (Oignons, jambon cru, fromage) (Zwiebeln, Schinken und Käse) (onions, ham & cheese) Fr. 14.— Salée (Oignons, lard en tranches, fromage) (Zwiebeln, Speck und Käse) (onions, bacon & cheese) Fr. 14.— Royale (Oignons, viande séchée, fromage) (Zwiebeln, Trockenfleisch und Käse) (onions, dry beef & cheese) Fr. 15.— Aux pommes – Mit Apfel – With apple Fr. 12.— Aux pommes et Calvados - Mit Apfel und Calvados With apple and Calvados Fr. 13.50 Aux bananes - Mit Banane -With banana Fr. 12.— Aux bananes et Rhum - Mit Banane und Rum With banana and rum Fr. 13.50 Sucrées – Süss - Sweet Petite restauration De 11h. 30 à 19 h. 00 Von 11:30 bis 19:00 Uhr - From 11:30 to 19:00 pm Produits d’Anniviers Fr. Produkte des Val d’Anniviers To Selection of cold cuts and Cheese from the Val d’Anniviers 26.— Produits d’Anniviers Fr. Produkte des Val d’Anniviers Small cured meat and cheese To Selection of cold cuts and Cheese from the Val d’Anniviers 15.— Assiette valaisanne Walliser Platte Cured meat and cheese Planchette valaisanne Kleine Walliser Platte Assiette viande séchée Walliser Platte Cured meat Produits d’Anniviers Produkte des Val d’Anniviers To Selection of cold cuts the Val d’Anniviers Fr. 27.— Assiette de rebibes Fromage d’Alpage Fr. Käse des Val d’Anniviers Cheese from the Val d’Anniviers 10.— De 12 h.00 à 14 h.30 - Von 12:00 bis 14:30 Uhr From 12:00 to 14:30 pm Minestrone maison – Hausgemacht - Homemade Fr. 12.— Costines – (Travers de porc et pommes de terre grillées) Schälrippchen – (vom Schwein mit Bratkartoffeln) Spareribs - (of pork with grilled potatoes) Fr. 23.— Salade avec tomme chaude (Lait de vache) Salat mit warmem Tomme-Käse (Käse von der Kuh) Salad with warm Tomme cheese (made with cow’s milk) Fr. 12.— Salade avec tomme de chèvre chaude (En portefeuille) Salat mit warmem Ziegenkäse (in der Teigtasche) Salad with warm goat cheese (dough pocket) Fr. 12.— Salade mêlée (Carottes – Céleri – Choux chinois – Haricots) Fr. Gemichter Salat (Möhren- Sellerie- Chinakohl- grüne Bohnen) Mixed salad (carrots- celery –Chinese cabbage- green beans) 10.— Salade verte Grüner Salat Green Salad Fr. 8.— Cassolette Tsirouc (Pommes de terres grillées – champignons - fromage- œuf au plat) et petite salade Cassolette Tsirouc (Bratkartoffeln - Champignons- KäseSpiegelei) und kleiner Salat Cassolette Tsirouc (grilled potatoes –mushrooms-cheesefried egg) and small salad Fr. 15.— Polenta gratinée Fr. 10.— - Avec sauce tartare, pommes de terres grillées Fr. et petite salade - Mit sauce Tartare, Bratkartoffeln und kleine Salat - With sauce Tartare, grilled potatoes and small salad 25.— Roastbeef LES VIANDES SONT DE PROVENANCE « SUISSE » TOUS NOS PRIX S’ENTENDENT TVA 8 % INCLUSE CARTE DES BOISSONS Nos Bières : 25 cl Calanda Blanche Erdinger (Weißbier) Heineken en bouteille Amstel sans alcool Fr. Fr. Fr. Fr. 4.— La Poutre (10 bières) Calanda Blanche Moitié-Moitié Big Blanche (3 litres) Fr. Fr. Fr. Fr. 38.— 45.— 41.— 45.— Nos Minérales : Sportifs : 5.— 6.— 4.50 20 cl Coca-cola – Coca Zero - Sprite –Thé froid Rivella - Jus d’orange – Jus de pomme artisanal Fr. Eau gazeuze Fr. Schweppes Tonic Red-bull Fr. Fr. 30 cl 3.50 2.50 30 cl 50 cl 6.50 7.50 50 cl 4.50 3.50 5.50 4.50 Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. 4.— 9.50 4.50 5.50 3.50 6.— 5.50 Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. 4.50 6.50 7.— 5.50 8.— 12.— 8.— 12.— 7.— 7.— 7.— 8.50 12.— 8.— 11.— 19.— 4.50 6.— Nos Boissons chaudes : Thé – Café – Expresso – Ristretto – Renversé Café « Florioz » Cappucino - Ovomaltine Chocolat chaud Fr. 5.— Lait chaud Thé au rhum Vin chaud / avec Chantilly APERITIFS – ALCOOLS - DIGESTIFS Pastis (2cl) Abricotine – Willamine (2cl) Vieille Prune (2cl) Martini – Cynar – Campari – Suze (4cl) Vodka rouge/blanche Vodka rouge/blanche + red-bull (4cl) Jägermeister Jägermeister + red-bull (4 cl) Baileys (4cl) Calvados (4cl) Amaretto (4cl) Cognac (4cl) Gin Tonic (4cl) (Schweppes) Bacardi (4cl) “JB” (2cl) Fr. 7.-Whisky Pur Malt Oban (2cl) Fr. 15.-- (4 cl) (4 cl) SPIRITUEUX DE MASSY CLAUDY- GRIMENTZ EDELWEISS – GENEPI (2cl) Fr. 8.— CARTE DES VINS Rouvinez & Fils – SIERRE Fendant de Sierre Tourmentin Barrique 75 cl Blanc Rouge Fr. Fr. Cave Du Vieux-Village – NOES Petite Arvine Moelleuse 70 cl Blanc Fr. Bétrisey – SAINT-LEONARD Sang de Reine Fr. Cave BBN – GRIMENTZ Blanc Fr. 39.— 75 cl Ass. Blanc Ass. Rouge Fr. Fr. Fr. Le Pot du Skieur Gamay Dôle du Valais Fendant du Valais Johannisberg Dôle blanche du Valais 45.— 75 cl Favre Charles & Fils SA – SION Favi Favi Brut F 45.— 70 cl Rouge Humagne blanc 35.— 55.— Fr. Fr. Fr. Fr. Fr. 1 dl 4.— 4.— 4.— 4.— 4.— 41.— 41.— 58.— 5 dl 19.— 19.— 18.— 19.— 19.— Nos crus au Verre : Consultez l’ardoise