Notre nouvelle carte saison 2015/2016

Transcription

Notre nouvelle carte saison 2015/2016
« CHEZ FLORIOZ »
Restaurant - Bar Après-Ski
Merci de votre visite et
au plaisir de vous revoir.
CARTE DES METS – SPEISEKARTE - MENU
Tartes flambées - Flammkuchen
Petite restauration
De 11h. 30 à 19 h. 00 Von 11:30 bis 19:00 Uhr - From 11:30 to 19:00 pm
Salées – Salzig - Savory
Nature
(Oignons, lardons)
Fr.
12.—
(Zwiebeln und Speckwürfel) - (onions and lardons)
Fromage
(Oignons, fromage)
(Zwiebeln und Käse) - (Onions and cheese)
Fr.
12.—
Gratinée
(Oignons, lardons, fromage)
(Zwiebeln, Speckwürfel und Käse)
(onions, lardons & cheese au gratin)
Fr.
13.—
Florioz
(Oignons, jambon cru, fromage)
(Zwiebeln, Schinken und Käse)
(onions, ham & cheese)
Fr.
14.—
Salée
(Oignons, lard en tranches, fromage)
(Zwiebeln, Speck und Käse)
(onions, bacon & cheese)
Fr.
14.—
Royale
(Oignons, viande séchée, fromage)
(Zwiebeln, Trockenfleisch und Käse)
(onions, dry beef & cheese)
Fr.
15.—
Aux pommes – Mit Apfel – With apple
Fr.
12.—
Aux pommes et Calvados - Mit Apfel und Calvados
With apple and Calvados
Fr.
13.50
Aux bananes - Mit Banane -With banana
Fr.
12.—
Aux bananes et Rhum - Mit Banane und Rum
With banana and rum
Fr.
13.50
Sucrées – Süss - Sweet
Petite restauration
De 11h. 30 à 19 h. 00 Von 11:30 bis 19:00 Uhr - From 11:30 to 19:00 pm
Produits d’Anniviers
Fr.
Produkte des Val d’Anniviers
To Selection of cold cuts and
Cheese from the Val d’Anniviers
26.—
Produits d’Anniviers
Fr.
Produkte des Val d’Anniviers
Small cured meat and cheese To Selection of cold cuts and
Cheese from the Val d’Anniviers
15.—
Assiette valaisanne
Walliser Platte
Cured meat and cheese
Planchette valaisanne
Kleine Walliser Platte
Assiette viande séchée
Walliser Platte
Cured meat
Produits d’Anniviers
Produkte des Val d’Anniviers
To Selection of cold cuts the
Val d’Anniviers
Fr.
27.—
Assiette de rebibes
Fromage d’Alpage
Fr.
Käse des Val d’Anniviers
Cheese from the Val d’Anniviers
10.—
De 12 h.00 à 14 h.30 - Von 12:00 bis 14:30 Uhr
From 12:00 to 14:30 pm
Minestrone maison – Hausgemacht - Homemade
Fr.
12.—
Costines – (Travers de porc et pommes de terre grillées)
Schälrippchen – (vom Schwein mit Bratkartoffeln)
Spareribs - (of pork with grilled potatoes)
Fr.
23.—
Salade avec tomme chaude (Lait de vache)
Salat mit warmem Tomme-Käse (Käse von der Kuh)
Salad with warm Tomme cheese (made with cow’s milk)
Fr.
12.—
Salade avec tomme de chèvre chaude (En portefeuille)
Salat mit warmem Ziegenkäse (in der Teigtasche)
Salad with warm goat cheese (dough pocket)
Fr.
12.—
Salade mêlée (Carottes – Céleri – Choux chinois – Haricots) Fr.
Gemichter Salat (Möhren- Sellerie- Chinakohl- grüne Bohnen)
Mixed salad (carrots- celery –Chinese cabbage- green beans)
10.—
Salade verte
Grüner Salat
Green Salad
Fr.
8.—
Cassolette Tsirouc (Pommes de terres grillées –
champignons - fromage- œuf au plat) et petite salade
Cassolette Tsirouc (Bratkartoffeln - Champignons- KäseSpiegelei) und kleiner Salat
Cassolette Tsirouc (grilled potatoes –mushrooms-cheesefried egg) and small salad
Fr.
15.—
Polenta gratinée
Fr.
10.—
- Avec sauce tartare, pommes de terres grillées
Fr.
et petite salade
- Mit sauce Tartare, Bratkartoffeln und kleine Salat
- With sauce Tartare, grilled potatoes and small salad
25.—
Roastbeef
LES VIANDES SONT DE PROVENANCE « SUISSE »
TOUS NOS PRIX S’ENTENDENT TVA 8 % INCLUSE
CARTE DES BOISSONS
Nos Bières :
25 cl
Calanda
Blanche Erdinger (Weißbier)
Heineken en bouteille
Amstel sans alcool
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
4.—
La Poutre (10 bières)
Calanda
Blanche
Moitié-Moitié
Big Blanche (3 litres)
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
38.—
45.—
41.—
45.—
Nos Minérales : Sportifs :
5.—
6.—
4.50
20 cl
Coca-cola – Coca Zero - Sprite –Thé froid
Rivella - Jus d’orange – Jus de pomme artisanal Fr.
Eau gazeuze
Fr.
Schweppes Tonic
Red-bull
Fr.
Fr.
30 cl
3.50
2.50
30 cl
50 cl
6.50
7.50
50 cl
4.50
3.50
5.50
4.50
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
4.—
9.50
4.50
5.50
3.50
6.—
5.50
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
4.50
6.50
7.—
5.50
8.—
12.—
8.—
12.—
7.—
7.—
7.—
8.50
12.—
8.—
11.—
19.—
4.50
6.—
Nos Boissons chaudes :
Thé – Café – Expresso – Ristretto – Renversé
Café « Florioz »
Cappucino - Ovomaltine
Chocolat chaud
Fr. 5.—
Lait chaud
Thé au rhum
Vin chaud
/ avec Chantilly
APERITIFS – ALCOOLS - DIGESTIFS
Pastis (2cl)
Abricotine – Willamine (2cl)
Vieille Prune (2cl)
Martini – Cynar – Campari – Suze (4cl)
Vodka rouge/blanche
Vodka rouge/blanche + red-bull (4cl)
Jägermeister
Jägermeister + red-bull (4 cl)
Baileys (4cl)
Calvados (4cl)
Amaretto (4cl)
Cognac (4cl)
Gin Tonic (4cl) (Schweppes)
Bacardi (4cl)
“JB”
(2cl)
Fr. 7.-Whisky Pur Malt Oban
(2cl)
Fr. 15.--
(4 cl)
(4 cl)
SPIRITUEUX DE MASSY CLAUDY- GRIMENTZ
EDELWEISS – GENEPI
(2cl)
Fr.
8.—
CARTE DES VINS
Rouvinez & Fils – SIERRE
Fendant de Sierre
Tourmentin Barrique
75 cl
Blanc
Rouge
Fr.
Fr.
Cave Du Vieux-Village – NOES
Petite Arvine Moelleuse
70 cl
Blanc
Fr.
Bétrisey – SAINT-LEONARD
Sang de Reine
Fr.
Cave BBN – GRIMENTZ
Blanc
Fr.
39.—
75 cl
Ass. Blanc
Ass. Rouge
Fr.
Fr.
Fr.
Le Pot du Skieur
Gamay
Dôle du Valais
Fendant du Valais
Johannisberg
Dôle blanche du Valais
45.—
75 cl
Favre Charles & Fils SA – SION
Favi
Favi
Brut F
45.—
70 cl
Rouge
Humagne blanc
35.—
55.—
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
1 dl
4.—
4.—
4.—
4.—
4.—
41.—
41.—
58.—
5 dl
19.—
19.—
18.—
19.—
19.—
Nos crus au Verre :
Consultez l’ardoise

Documents pareils