DEFI SLAM et POESIE
Transcription
DEFI SLAM et POESIE
FICHE DE PREPARATION N° 1.5 CYCLE III DEFI SLAM et POESIE LA Séquence 1 POÉSIE FAMILIARISATION POUR DIRE, LIRE, ÉCRIRE Séance 5 : « Midi vingt » Grand corps Malade Durée : 3X30’ Connaissances : Savoir utiliser un dictionnaire et identifier des niveaux de langue ; accéder à une culture musicale commune, notamment au niveau du patrimoine français. Capacités : Repérer les effets de choix formels (choix et utilisation d’un niveau de langue bien caractérisé) ; utiliser la construction d’un mot inconnu pour le comprendre (verlan) ; effectuer des recherches dans des ouvrages documentaires (produit multimédia) ; situer les informations trouvées sur une frise historique. Attitudes : Prendre part à un dialogue : prendre la parole devant les autres, écouter, formuler (des hypothèses) et justifier un point de vue (en prenant appui sur le texte). Objectif spécifique : Connaître le patrimoine culturel du slam et l'auteur: Grand Corps Malade. Développer la capacité d’écoute, de lecture, de compréhension et de mise en voix de textes énigmatiques. MATERIEL : Enseignant : Ordinateur ou lecteur MP3/ C.D.: midi vingt Grand Corps Malade et texte midi vingt. Annexe1 : Historique du verlan / Recherche Wikipédia : la vie de Grand Corps Malade, article de Wikipédia, « http://fr.wikipedia.org/wiki/Grand_Corps_Malade ». Enfants : Texte du slam midi vingt / dictionnaire / ordinateur ou fiches fournies concernant l’histoire de la vie de Grand Corps Malade (issue de Wikipédia) et l’historique du verlan. DEROULEMENT : 1- (30’) Découverte/ Confrontation : Phase collective : Première écoute du slam. Confrontation au jeu de l’auteur-interprète et de l’énigme induite par les jeux de mots. Noter les réactions des enfants. →Premières émissions d’hypothèses concernant le sens du texte : « Selon vous, qu’est-il arrivé à Fabien/Grand Corps Malade? » Elucidation / Compréhension : en trois étapes Phase individuelle Deuxième écoute avec la consigne de relever les mots entendus, compris, reconnus sur le cahier de brouillon. Phase collective : Mise en commun et reconstitution du sens avec le texte écrit. Phase individuelle : Chercher dans le dictionnaire le lexique inconnu. Phase collective : Mise en commun des définitions trouvées et relecture du texte. 2- (30’) Exercices décalés : A) Lecture : Phase individuelle : Reconstituer le texte puzzle : chronologie (temps/personnage/lieux/actions). Phase en binôme : Rechercher sur le Net des informations sur la vie de Grand corps malade (wikipédia). Phase collective : Mise en commun des résultats et comparaison de la journée de Grand Corps malade avec sa vie. Groupe Maîtrise de la langue 83 Page 1 B) Procédés d’écriture : Phase individuelle : Rechercher des rimes dans le texte et trouver des synonymes aux mots écrits en Verlan (langage argotique). Phase en binôme : Chercher dans le dictionnaire l’origine du verlan, prélever les informations essentielles (fiche élève). Phase collective : Mise en commun et situer la naissance du verlan sur la frise historique de la classe. 3- (30’) Production / Expression : - Lecture du slam et mise en voix. - Travail d’articulation. 4- Evaluation Evaluer les recherches de chaque groupe. Savoir réciter le slam concernant la période de l'enfance (14 premières lignes : « Je suis né... » à « … que c’est important » ; chercher les sens d’un mot dans un dictionnaire ; écrire un texte en réemployant des procédés d’écriture découverts. Prolongements possibles : -Lecture: Le verlan des oiseaux- Michel Besnier/ Boiry Edition Motus. - Ecriture d'un slam : Sur le déroulement d’une journée / Sur le thème de l'enfance (respect de la cohérence du texte avec la chronologie des personnages, du temps, des lieux, des actions) / Utiliser un début de phrase inductrice : « Je suis né tôt ce matin... » et proposer des chutes trouvées collectivement « … la journée commence bien ». Il sera possible de proposer un ordre chronologique différent: inversé ou suivant l'intensité des émotions. ________________________________________________________________________________ Groupe Maîtrise de la langue 83 Page 2 Annexe 1 : LE VERLAN (fiche élève) Le verlan est une forme d'argot français qui consiste en l'inversion des syllabes d'un mot. Exemples: Modification dernière mot initial Découpage Inversion Troncation voyelle Herbe Herbeuh Her-beuh Beuh-er Beuh Bizarre Bi-zar Zar-bi Zarb' moi m-oua ouam poil p-oil oil-p oilpé fli-keuh ç-a keuh-fli ass keuf choper cho-pé pé-cho cigarette ci-garette garette-ci garo screud' beur flic ça flikeuh discret arabe discreu arabeuh di-screu ara-beuh screudi beuh-ara énervé énerv' éner-v vénère "n'importe" "quoi" "nimport'" "quoi" "nin-port'" "k-oi" "portnin" "oik" "portna" "wak" HISTOIRE: 1- 12éme siècle: Le roman de Tristan et Iseut où Béroul transforme le prénom de Tristan en Tantris mais l'on ne sait pas si le langage courant utilisait cette forme. 2- 16éme siècle:1690 Dictionnaire universel d’Antoine Furetière: « verjus » définition: on dit, c'est du verjus ou jus vert pour dire: « c'est la même chose ». 3- 1800: Le verlan apparaît dans la communication orale: Dans les Sources de l'Argot Ancien, Lazare Sainéan rapporte le cas de la lettre d'un bagnard surnommé « La Hyène » ayant daté sa lettre par « Lontou, 1842 » au lieu de Toulon. Le verlan était utilisé dans le milieu carcéral. Tout au long du 19ème siècle le verlan ou le Loucherbem se répandent dans le langage des prisonniers. 4- Importance du verlan pendant l'occupation. 5- Le mot verlan date de 1950. 6- Années 1970: parlé dans les banlieues, il est parlé en France et popularisé → par des chanteurs: - Renaud: Laisse béton ; Groupes de Rap. Jacques Dutronc en 1971: « J'avais la vellecère qui zéfait des gueuvas: j'avais la cervelle qui faisait des vagues. » → par des cinéastes: Claude Zidi : Les Ripoux, 1984. 7- Années 1990: apparition du Hip-hop, les nouvelles générations l'utilisent largement. 8- Années 2000: le rap reprend le verlan qui devient un langage compris et utilisé par tous. Enfin, les nouveaux moyens de communication et notamment les sms utilisent les formes raccourcies et verlanisées bien plus rapides à taper sur des claviers. Groupe Maîtrise de la langue 83 Page 3